Lyrics and translation Leandro - Desassossego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desassossego
Беспокойство,
Que
deixaste
quando
foste
em
silêncio
Которое
ты
оставила,
когда
ушла
в
тишине,
Desta
vida
que
é
apenas
um
momento
Из
этой
жизни,
что
лишь
мгновение,
Deste
coração,
agora,
mais
vazio
В
этом
сердце,
теперь
еще
более
пустом.
Desassossego
Беспокойство
De
quem
tanto
amou
e
queria
ter
mais
tempo
Того,
кто
так
любил
и
хотел
бы
больше
времени,
P'ra
pôr
em
palavras
todo
o
sentimento
Чтобы
выразить
словами
все
чувства,
Que
me
envolve
agora
num
abraço
frio
Которые
окутывают
меня
теперь
холодными
объятиями.
Quem
me
dera
os
meus
olhos
fechar
Если
бы
я
мог
закрыть
глаза
E
voltar
ao
passado
И
вернуться
в
прошлое,
Enganar
o
destino
e
ficar
Обмануть
судьбу
и
остаться
Outra
vez
a
teu
lado
Снова
рядом
с
тобой.
Ensina-me
a
viver
Научи
меня
жить,
Ensina-me
a
seguir
Научи
меня
идти
дальше,
A
vida
sem
te
ter
Жить
без
тебя,
A
olhar
por
mim
Заботясь
о
себе.
Diz-me
que
o
futuro
Скажи
мне,
что
будущее
Vai
voltar
a
sorrir
Снова
улыбнется
мне.
Ensinaste-me
tudo
Ты
научила
меня
всему,
Menos
a
viver
sem
ti
Кроме
как
жить
без
тебя.
Desassossego
Беспокойство
De
quem
vive
agora
com
mais
desapego
Того,
кто
живет
теперь
с
большей
отрешенностью,
De
quem
já
não
mais
partilha
seus
segredos
Того,
кто
больше
не
делится
своими
секретами
Com
quem
sempre
esteve
lá
para
me
ouvir
С
той,
кто
всегда
была
рядом,
чтобы
выслушать
меня.
Desassossego
Беспокойство,
Que
me
rouba
a
calma
e
mata
por
dentro
Которое
крадет
мой
покой
и
убивает
изнутри,
E
me
deixa
entre
a
tristeza
e
o
medo
И
оставляет
меня
между
грустью
и
страхом,
De
não
saber
o
que
virá
a
seguir
Не
зная,
что
будет
дальше.
Quem
me
dera
os
meus
olhos
fechar
Если
бы
я
мог
закрыть
глаза
E
voltar
ao
passado
И
вернуться
в
прошлое,
Enganar
o
destino
e
ficar
Обмануть
судьбу
и
остаться
Outra
vez
a
teu
lado
Снова
рядом
с
тобой.
Ensina-me
a
viver
Научи
меня
жить,
Ensina-me
a
seguir
Научи
меня
идти
дальше,
A
vida
sem
te
ter
Жить
без
тебя,
A
olhar
por
mim
Заботясь
о
себе.
Diz-me
que
o
futuro
Скажи
мне,
что
будущее
Vai
voltar
a
sorrir
Снова
улыбнется
мне.
Ensinaste-me
tudo
Ты
научила
меня
всему,
Menos
a
viver
sem
ti
Кроме
как
жить
без
тебя.
Desassossego
Беспокойство
De
quem
vive
agora
com
mais
desapego
Того,
кто
живет
теперь
с
большей
отрешенностью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Martins
Attention! Feel free to leave feedback.