Leandro - Se algum dia falares de mim - translation of the lyrics into German

Se algum dia falares de mim - Leandrotranslation in German




Se algum dia falares de mim
Wenn du eines Tages von mir sprichst
Vai
Geh
Não posso fazer nada
Ich kann nichts tun
Nem choro nem palavras
Weder Weinen noch Worte
Vão mudar o teu sentir
Werden deine Gefühle ändern
Por isso vai
Deshalb geh
Nas asas de outro vento
Auf den Flügeln eines anderen Windes
Somente o que eu te peço
Nur das, worum ich dich bitte
É que ao menos por aquilo que eu te fiz
Ist, dass du zumindest für das, was ich für dich getan habe
Se algum dia falares de mim
Wenn du eines Tages von mir sprichst
Nunca digas que eu nunca te amei
Sag niemals, dass ich dich nie geliebt habe
E que por amor eu não lutei
Und dass ich aus Liebe nicht gekämpft habe
Com todas as forças contra ao fim
Mit aller Kraft gegen das Ende
Se algum dia falares de mim
Wenn du eines Tages von mir sprichst
Nunca digas que eu por te querer
Sag niemals, dass ich aus Liebe zu dir
A última gota do meu ser
Den letzten Tropfen meines Seins
Não te dei pra tu ficares aqui
Dir nicht gab, damit du hier bleibst
Se algum dia falares de mim
Wenn du eines Tages von mir sprichst
Vai
Geh
A causa está perdida
Die Sache ist verloren
E por mais que eu te diga
Und egal wie sehr ich es dir sage
Sei que tu não vais ouvir
Ich weiß, dass du nicht hören wirst
Por isso vai
Deshalb geh
Faz a tua vontade
Tu, was du willst
Não espero volte fácil
Ich erwarte nicht, dass du einfach zurückkehrst
Espero apenas que a verdade esteja em ti
Ich hoffe nur, dass die Wahrheit in dir ist
Se algum dia falares de mim
Wenn du eines Tages von mir sprichst
Nunca digas que eu nunca te amei
Sag niemals, dass ich dich nie geliebt habe
E que por amor eu não lutei
Und dass ich aus Liebe nicht gekämpft habe
Com todas as forças contra ao fim
Mit aller Kraft gegen das Ende
Se algum dia falares de mim
Wenn du eines Tages von mir sprichst
Nunca digas que eu por te querer
Sag niemals, dass ich aus Liebe zu dir
A última gota do meu ser
Den letzten Tropfen meines Seins
Não te dei pra tu ficares aqui
Dir nicht gab, damit du hier bleibst
Se algum dia falares de mim
Wenn du eines Tages von mir sprichst
Eu por ti apenas vou falar
Ich werde meinerseits nur von dir sprechen
Qual o grande amor que eu vivi
Als die große Liebe, die ich je erlebt habe
Ninguém vai ouvir me dizer mal
Niemand wird mich schlecht reden hören
Espero que teu verbo seja igual
Ich hoffe, deine Worte werden die gleichen sein
Se algum dia falares de mim
Wenn du eines Tages von mir sprichst
Nunca digas que eu nunca te amei
Sag niemals, dass ich dich nie geliebt habe
E que por amor eu não lutei
Und dass ich aus Liebe nicht gekämpft habe
Com todas as forças contra ao fim
Mit aller Kraft gegen das Ende
Se algum dia falares de mim
Wenn du eines Tages von mir sprichst
Nunca digas que eu por te querer
Sag niemals, dass ich aus Liebe zu dir
A última gota do meu ser
Den letzten Tropfen meines Seins
Não te dei pra tu ficares aqui
Dir nicht gab, damit du hier bleibst
Se algum dia falares de mim
Wenn du eines Tages von mir sprichst





Writer(s): Ricardo


Attention! Feel free to leave feedback.