Lyrics and translation Leandro Borges - Adorai ao Rei (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Está
chegando
o
dia
Грядет
день
(Em
que
todo
joelho
se
dobrará)
(Когда
каждое
колено
преклонится)
(E
toda
língua
confessará
que
só
Jesus
é
o
Senhor)
(И
каждый
язык
исповедует,
что
Иисус
есть
Господь)
(E
nesse
dia,
não
seremos
mais
separados
pelo
nosso
idioma)
(И
в
этот
день,
не
будем
больше
разделенных
на
наш
язык)
(Raça,
tribo
ou
cor)
(Расы,
племени
или
цвет)
(Seremos
um
só
povo,
em
um
só
lugar)
(Мы
один
народ,
в
одно
место)
(Adorando
há
um
só
Rei)
(Поклонение
есть
только
один
Король.
(Levantai
oh
portas
as
vossas
cabeças)
(Поднимите
ой
двери
своими
головами.
(Levantai-vos
oh
portais
eternos
e
entrará
o
Rei
da
glória)
(Встаньте
oh
порталов
вечные,
и
войдет
Царь
славы)
(Quem
é
esse
Reis
da
glória?)
(Кто
это
Цари
славы?)
(O
Senhor
forte
e
poderoso)
(Господь
крепок
и
силен)
(O
Senhor
poderoso
na
guerra)
(Господь,
сильный
в
войне)
(O
Senhor
dos
exércitos,
Ele
é
o
Rei
da
glória!)
(Господь
сил,
Он-Царь
славы!)
Adorai
ao
Rei
Поклонитесь
Царю
Adorai
ao
Rei
Поклонитесь
Царю
Adorai
ao
Rei
Поклонитесь
Царю
Adorai
ao
Rei
Поклонитесь
Царю
(A
paz
do
Senhor,
povo
de
Deus!)
(Мир
Господа,
народ
Божий!)
Povos,
tribos
e
nações
Людей,
племен
и
наций
Adorai
ao
Rei,
adorai
ao
Rei
Поклонитесь
Царю,
поклонитесь
Царю
Meninos,
jovens
e
anciãos
Мальчиков,
молодых
людей
и
стариков
Adorai
ao
Rei,
adorai
ao
Rei
Поклонитесь
Царю,
поклонитесь
Царю
Toda
a
multidão,
grita
em
alta
voz
Весь
народ
кричит
громким
голосом
Quem
é
esse
Rei?
Quem
é
esse
Rei?
Кто
этот
Царь?
Кто
этот
Царь?
Levantai
oh
porta
as
vossas
cabeças
Поднимите
ой
дверью
ваши
головы
Para
entrar
o
Rei,
para
entrar
o
Rei
Чтобы
войти
Царю,
чтобы
Царь
войти
Adorai
ao
Rei!
Поклонитесь
Царю!
(Levanta
a
mão
e
canta
comigo,
Criciúma)
(Поднимает
руки
и
поет
со
мной,
Крисиуме)
Adorai
ao
Rei
Поклонитесь
Царю
Adorai
ao
Rei
Поклонитесь
Царю
Adorai
ao
Rei
Поклонитесь
Царю
Adorai
ao
Rei
Поклонитесь
Царю
Adorai
ao
Rei
Поклонитесь
Царю
(Eu
quero
ouvir
vocês!)
(Я
хочу
услышать
вас!)
Adorai
ao
Rei
Поклонитесь
Царю
Adorai
ao
Rei
Поклонитесь
Царю
Adorai
ao
Rei
Поклонитесь
Царю
Adorai
ao
Rei
Поклонитесь
Царю
Adorai
ao
Rei
Поклонитесь
Царю
(Com
a
mão
pra
cima,
assim
ó)
(Руки
вверх,
так
о)
Com
as
mãos
erguidas,
em
alta
voz
С
поднятыми
руками,
громко
Adorai
ao
Rei
(Adorai
ao
Rei)
Поклонитесь
Царю
(Поклонитесь
Царю)
Com
brados
de
júbilo,
de
glória
e
louvor
С
brados
радости,
славы
и
похвалы
Adorai
ao
Rei,
adorai
ao
Rei
Поклонитесь
Царю,
поклонитесь
Царю
Vamos
mostrar
ao
mundo
Давайте
покажем
миру
Quem
é
o
nosso
Rei,
quem
é
o
nosso
Rei
Кто
наш
Царь,
кто
--
Царь
наш
E
a
igreja
se
alegra
И
церковь
радуется
Adorando
ao
Rei,
adorando
ao
Rei
Поклоняющийся
Царю,
поклоняющийся
Царю
Adorai
ao
Rei!
Поклонитесь
Царю!
(Eu
quero
ouvir
o
coral
mais
lndo
da
terra!)
(Я
хочу
услышать
coral
больше
lndo
земли!)
Adorai
ao
Rei
Поклонитесь
Царю
Adorai
ao
Rei
Поклонитесь
Царю
Adorai
ao
Rei
Поклонитесь
Царю
Adorai
ao
Rei
Поклонитесь
Царю
Adorai
ao
Rei
(Que
coisa
mais
linda!)
Поклонитесь
Царю
(Что
самое
прекрасное!)
Adorai
ao
Rei
Поклонитесь
Царю
Adorai
ao
Rei
Поклонитесь
Царю
Adorai
ao
Rei
Поклонитесь
Царю
Adorai
ao
Rei
Поклонитесь
Царю
Adorai
ao
Rei
(E
o
que?)
Поклонитесь
Царю
(И
что?)
(O
nosso
Rei
é
forte
e
poderoso)
(Царь
наш
сильный
и
могучий)
(Nos
livrou
das
trevas
para
a
Sua
gloriosa
luz)
(Освободил
нас
из
тьмы
в
Свой
славный
свет)
(O
nome
acima
de
todos
os
nomes)
Que
nome
é
esse?
(Имя
выше
всех
имен),
имя
такое?
É
o
nome
do
nosso
Rei
Jesus!
(Comigo!)
- Это
имя
нашего
Царя
Иисуса!
(Со
мной!)
O
nosso
Rei
é
Jesus!
(Vai!)
Царь
наш
Иисус!
(Идет!)
O
nosso
Rei
é
Jesus!
(Solta
a
voz!)
Царь
наш
Иисус!
(Используйте
голос!)
O
nosso
Rei
é
Jesus!
Царь
наш
Иисус!
(A
mão
tá
pra
cima
assim,
Criciúma,
ó!)
(Рука
тут
вверх
так,
Crickhowell,
ой!)
O
nosso
Rei
é
Jesus!
Царь
наш
Иисус!
(Eu
quero
ouvir,
eu
quero
ouvir
mais
alto,
mais
forte!)
(Я
хочу
услышать,
я
хочу
услышать
выше,
сильнее!)
O
nosso
Rei
é
Jesus!
Царь
наш
Иисус!
(Pro
mundo
inteiro
ouvir
qual
é
o
nosso
Rei!)
(Про
весь
мир
услышать,
каков
наш
Царь!)
O
nosso
Rei
é
Jesus!
(E
o
que
que
a
gente
faz?)
Царь
наш
Иисус!
(И
что,
что
люди
делают?)
Adorai
ao
Rei!
Поклонитесь
Царю!
Adorai
ao
Rei!
Поклонитесь
Царю!
Adorai
ao
Rei!
Поклонитесь
Царю!
Adorai
ao
Rei!
Поклонитесь
Царю!
Adorai
ao
Rei!
Поклонитесь
Царю!
(O
nosso
Rei
já
está
entre
nós!)
(Наш
Царь
уже
среди
нас!)
Adorai
ao
Rei!
(Sinta
a
presença
d'Ele)
Поклонитесь
Царю!
(Почувствуйте
присутствие
d'Он)
Adorai
ao
Rei!
(Enchendo
a
sua
alma
nessa
noite!)
Поклонитесь
Царю!
(Наполняя
его
душе
в
тот
вечер!)
Adorai
ao
Rei!
(Oh,
glória
a
Deus!)
Поклонитесь
Царю!
(О,
слава
Богу!)
Adorai
ao
Rei!
Поклонитесь
Царю!
Adorai
ao
Rei!
Поклонитесь
Царю!
Adorai
ao
Rei!
Поклонитесь
Царю!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leandro Borges
Attention! Feel free to leave feedback.