Leandro Borges - O Silêncio de Deus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leandro Borges - O Silêncio de Deus




O Silêncio de Deus
Тишина Бога
Não consigo entender
Я не могу понять,
O que está acontecendo
Что происходит,
Tenho orado tanto tempo
Я молюсь так долго,
Mas não vejo nada se movendo
Но не вижу никаких изменений.
E angustiado eu pergunto
И в тревоге я спрашиваю,
Por que Deus se cala
Почему Бог молчит,
Quando a minha alma grita
Когда моя душа кричит,
Quando a minha se abala
Когда моя вера колеблется.
Chego a pensar que não me escuta
Я начинаю думать, что Он меня не слышит,
E comigo não se importa
И не заботится обо мне.
Pai, se estás me ouvindo eu imploro
Отец, если Ты слышишь меня, я умоляю,
Me uma resposta
Дай мне ответ.
Eu oro, eu choro, eu clamo
Я молюсь, я плачу, я взываю,
Mas parece que o céu está de bronze
Но кажется, что небеса медные.
Eu oro, eu choro, eu clamo
Я молюсь, я плачу, я взываю,
Mas parece que Deus não me ouve
Но кажется, что Бог меня не слышит.
Filho, eu estou aqui
Сын, Я здесь,
Tudo tenho acompanhado
Я всё видел,
Embora não possas me ver
Хотя ты не можешь Меня видеть,
Mas sempre estive do teu lado
Но Я всегда был рядом с тобой.
Não consegues entender que o meu silêncio
Ты не можешь понять, что Мое молчание
É pra ouvir a tua alma, e colocar tua em prova
Для того, чтобы услышать твою душу и испытать твою веру.
No silêncio eu te conheço, sondo os teus pensamentos
В тишине Я познаю тебя, испытываю твои мысли,
Posso até ouvir palavras que não foram pronunciadas
Я могу даже слышать слова, которые не были произнесены.
Eu oro (E Eu ouço teu clamor)
Я молюсь Я слышу твой зов),
Eu choro (Tuas lágrimas enxugo)
Я плачу (Твои слёзы Я вытираю),
Eu clamo (E eu abro o céu inteiro pra te ouvir)
Я взываю Я открываю всё небо, только чтобы услышать тебя),
Eu oro (filho, Eu estou aqui)
Я молюсь (Сын, Я здесь),
Eu choro (Tua lágrima Eu vi)
Я плачу (Твои слёзы Я видел),
Eu clamo e sinto
Я взываю и чувствую,
Algo diferente acontecendo
Что-то другое происходит.
No silêncio eu vou agindo, vou abrindo os caminhos
В тишине Я действую, открываю пути,
No silêncio eu vou fazendo o impossível acontecer
В тишине Я творю невозможное,
Teu silêncio não é o meu, em tudo que eu faço você pode ver
Мое молчание не твое, во всем, что Я делаю, ты можешь убедиться.
Você não ouviu, mas a muralha caiu
Ты не слышал, но стена пала,
Você não viu, mas uma porta se abriu
Ты не видел, но дверь открылась,
No silêncio eu trabalho, a tua benção eu preparo
В тишине Я работаю, твое благословение готовлю,
E agora eu entrego pra você
И теперь Я отдаю его тебе.
Eu te ouço (Pai, eu posso te sentir)
Я слышу тебя (Отец, я чувствую Тебя),
Te respondo (Sim eu posso te ouvir)
Отвечаю тебе (Да, Я слышу тебя),
Eu abro o céu (E eu sinto o céu se abrindo sobre mim)
Я открываю небо я чувствую, как небо открывается надо мной),
Estou contigo (Eu sinto sua presença)
Я с тобой чувствую Твое присутствие),
Estou agindo (Tudo está se movendo)
Я действую (Всё меняется),
Filho eu nunca te abandonei
Сын, Я никогда не оставлял тебя,
Filho eu aqui
Сын, Я здесь.
Sinta minha presença te envolver
Почувствуй, как Мое присутствие окутывает тебя,
Sinta o meu abraço te aquecer
Почувствуй, как Мои объятия согревают тебя,
Ouça o meu silêncio se romper
Услышь, как Мое молчание прерывается,
Filho eu aqui
Сын, Я здесь.
Pai eu posso te sentir, tua voz eu posso ouvir
Отец, я чувствую Тебя, Твой голос я слышу,
Agora eu sei que estás aqui, bem perto de mim
Теперь я знаю, что Ты здесь, рядом со мной,
Estás aqui, estás aqui
Ты здесь, Ты здесь.





Writer(s): Leandro Borges Pedro


Attention! Feel free to leave feedback.