Lyrics and translation Leandro Borges - Vai Dar Certo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai Dar Certo
Всё получится
É
fácil
fazer
um
projeto
que
todos
apoiam
Легко
сделать
проект,
который
все
поддерживают,
Acreditar
numa
ideia
que
já
tem
investidores
Верить
в
идею,
у
которой
уже
есть
инвесторы,
Olhar
ao
seu
redor
e
só
ver
intercessores
Оглянуться
вокруг
и
видеть
только
помощников.
É
fácil
quando
a
sua
família
te
ouve
Легко,
когда
твоя
семья
тебя
слушает
E
acredita
em
teu
sonho
И
верит
в
твою
мечту,
Quando
os
amigos
te
abraçam
Когда
друзья
тебя
обнимают,
Dizendo,
estamos
contigo
Говоря:
"Мы
с
тобой",
Quando
você
só
decide
lutar
por
não
estar
sozinho
Когда
ты
решаешься
бороться,
потому
что
не
один.
É
tão
fácil
Это
так
легко.
Mas
tem
coisa
que
Deus
só
nos
mostra
em
particular
Но
есть
вещи,
которые
Бог
показывает
нам
только
наедине,
Tem
projeto
que
Deus
só
revela
pra
gente
em
segredo
Есть
проекты,
которые
Бог
открывает
нам
в
тайне,
Tem
dia
que
ele
nos
diz
para
acreditar
Есть
дни,
когда
он
говорит
нам
верить
No
que
ninguém
mais
acredita
В
то,
во
что
больше
никто
не
верит,
E
o
que
resta
é
somente
o
medo
И
всё,
что
остаётся,
— это
страх.
Tem
sonho
que
se
a
gente
conta
nos
chamam
de
loucos
Есть
мечты,
рассказывая
о
которых,
нас
называют
сумасшедшими,
Tem
gente
que
só
aparece
depois
que
dá
certo
Есть
люди,
которые
появляются
только
после
того,
как
всё
получится,
Depois
que
a
chuva
caiu,
imagine
Noé
После
того,
как
дождь
прошел.
Представь
Ноя,
Sentado
no
barco
e
pensando
sobre
o
seu
projeto
Сидящего
в
ковчеге
и
думающего
о
своем
проекте.
Eu
entendo
porque
riem
de
mim
Я
понимаю,
почему
надо
мной
смеются,
É
que
não
ouviram
o
que
eu
ouvi
Просто
они
не
слышали
того,
что
слышал
я,
Não
perceberam
eu
andando
com
Deus
Не
заметили,
как
я
иду
с
Богом,
E
não
sabem
o
que
ele
me
prometeu
И
не
знают,
что
он
мне
обещал.
Enquanto
dormiam,
a
gente
conversava
Пока
они
спали,
мы
разговаривали,
Enquanto
zombavam
eu
martelava
Пока
они
издевались,
я
трудился,
Veio
o
dilúvio
mas
não
me
venceu
Пришел
потоп,
но
не
победил
меня,
Estou
dentro
do
barco
que
o
senhor
me
deu
Я
в
ковчеге,
который
дал
мне
Господь.
Mesmo
que
pareça
impossível
Даже
если
это
кажется
невозможным,
Mesmo
que
pareça
incerto
Даже
если
это
кажется
неясным,
Ame,
abrace,
acredite
Люби,
принимай,
верь,
Se
apaixone
pelo
seu
projeto
Влюбись
в
свой
проект.
Os
anos
podem
até
passar
Годы
могут
пройти,
Não
deixe
a
sua
fé
se
esfriar
Не
позволяй
своей
вере
остыть,
No
tempo
certo
Deus
manda
a
chuva
В
нужное
время
Бог
пошлет
дождь,
E
o
teu
barco
vai
flutuar
И
твой
ковчег
поплывет.
Vai
dar
certo,
(vai
dar
certo)
Всё
получится,
(всё
получится)
Vai
dar
certo,
(vai
dar
certo)
Всё
получится,
(всё
получится)
Você
não
trabalha
sozinho
Ты
не
работаешь
одна,
Deus
é
contigo
nesse
projeto
Бог
с
тобой
в
этом
проекте.
Vai
dar
certo,
(vai
dar
certo)
Всё
получится,
(всё
получится)
Vai
dar
certo,
(vai
dar
certo)
Всё
получится,
(всё
получится)
Se
foi
Deus
quem
te
deu
o
projeto
Если
это
Бог
дал
тебе
этот
проект,
Então
vai
dar
certo
Тогда
всё
получится.
Não
pare
de
sonhar,
não
abandona
seu
projeto
Не
переставай
мечтать,
не
бросай
свой
проект,
Não
permita
que
ninguém
roube
a
fé
que
você
tem
em
Deus
Не
позволяй
никому
украсть
твою
веру
в
Бога.
Há
um
tempo
determinada
para
todo
o
propósito
debaixo
do
céu
Есть
определенное
время
для
каждой
цели
под
небом,
Não
pare
de
acreditar,
não
pare
de
trabalhar
Не
переставай
верить,
не
переставай
работать.
A
sua
parte
é
construir
o
barco
e
a
chuva
é
Deus
quem
vai
mandar
Твоя
задача
— построить
ковчег,
а
дождь
пошлет
Бог.
Mesmo
que
pareça
impossível
Даже
если
это
кажется
невозможным,
Mesmo
que
pareça
incerto
Даже
если
это
кажется
неясным,
Ame,
abrace,
acredite
Люби,
принимай,
верь,
Se
apaixone
pelo
seu
projeto
Влюбись
в
свой
проект.
Os
anos
podem
até
passar
Годы
могут
пройти,
Não
deixe
a
sua
fé
se
esfriar
Не
позволяй
своей
вере
остыть,
No
tempo
certo
Deus
manda
a
chuva
В
нужное
время
Бог
пошлет
дождь,
E
o
teu
barco
vai
flutuar
И
твой
ковчег
поплывет.
Vai
dar
certo,
(vai
dar
certo)
Всё
получится,
(всё
получится)
Vai
dar
certo,
(vai
dar
certo)
Всё
получится,
(всё
получится)
Você
não
trabalha
sozinho
Ты
не
работаешь
одна,
Deus
é
contigo
nesse
projeto
Бог
с
тобой
в
этом
проекте.
Vai
dar
certo,
(vai
dar
certo)
Всё
получится,
(всё
получится)
Vai
dar
certo,
(vai
dar
certo)
Всё
получится,
(всё
получится)
Se
foi
Deus
quem
te
deu
o
projeto
Если
это
Бог
дал
тебе
этот
проект,
Então
vai
dar
certo
Тогда
всё
получится.
Não
tenha
medo
não
Не
бойся,
Esse
projeto
vai
dar
certo
Этот
проект
получится.
Se
foi
Deus
quem
te
deu
o
projeto
Если
это
Бог
дал
тебе
этот
проект,
Acredita
porque
ele
vai
dar
certo
Верь,
потому
что
он
получится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leandro Borges
Attention! Feel free to leave feedback.