Lyrics and translation Leandro & Leonardo - Outra Chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outra Chance
Еще один шанс
Se
havia
uma
verdade
Если
и
была
правда
Nas
mentiras
que
contei
Во
всей
лжи,
что
я
говорил,
É
que
ela
foi
em
minha
vida
То
это
то,
что
ты
была
в
моей
жизни
A
mulher
que
eu
mais
amei
Женщиной,
которую
я
любил
больше
всех.
Tenho
tanto
amor
pra
dar
pra
ela
У
меня
так
много
любви,
чтобы
дать
тебе,
Mas
ela
não
quer
saber
de
mim
Но
ты
не
хочешь
знать
обо
мне.
Fico
no
meu
quarto
só
pensando
Я
сижу
в
своей
комнате,
только
и
думаю,
Será
que
esse
amor
chegou
ao
fim?
Неужели
эта
любовь
подошла
к
концу?
Te
procuro
no
telefone
o
dia
inteiro
Я
ищу
тебя
по
телефону
весь
день,
E
uma
voz
que
me
atende
me
diz
que
você
não
está
И
голос,
который
мне
отвечает,
говорит,
что
тебя
нет.
Mas
no
fundo
eu
escuto
outra
voz
sussurrando
baixinho:
Но
в
глубине
души
я
слышу
другой
голос,
шепчущий
тихо:
Se
for
ele
peça,
por
favor,
pra
não
mais
ligar
Если
это
он,
прошу,
скажи
ему
больше
не
звонить.
Deixa
eu
falar
com
ela
um
minuto,
por
favor
Позволь
мне
поговорить
с
ней
минутку,
прошу,
Eu
quero
pedir
outra
chance,
provar
o
meu
amor
Я
хочу
попросить
еще
один
шанс,
доказать
свою
любовь.
Não
desligue
agora
Не
вешай
трубку
сейчас,
Peça
pra
ela
falar
comigo
Попроси
ее
поговорить
со
мной.
Vá,
insista
um
pouco
Давай,
настаивай
немного,
Fala
pra
ela,
que
estou
ficando
louco
Скажи
ей,
что
я
схожу
с
ума
De
saudade
dela
От
тоски
по
ней,
De
saudade
dela
От
тоски
по
ней,
De
saudade
dela
От
тоски
по
ней.
Te
procuro
no
telefone
o
dia
inteiro
Я
ищу
тебя
по
телефону
весь
день,
E
uma
voz
que
me
atende
me
diz
que
você
não
está
И
голос,
который
мне
отвечает,
говорит,
что
тебя
нет.
Mas
no
fundo
eu
escuto
outra
voz
sussurrando
baixinho:
Но
в
глубине
души
я
слышу
другой
голос,
шепчущий
тихо:
Se
for
ele
peça,
por
favor,
pra
não
mais
ligar
Если
это
он,
прошу,
скажи
ему
больше
не
звонить.
Deixa
eu
falar
com
ela
um
minuto,
por
favor
Позволь
мне
поговорить
с
ней
минутку,
прошу,
Eu
quero
pedir
outra
chance,
provar
o
meu
amor
Я
хочу
попросить
еще
один
шанс,
доказать
свою
любовь.
Não
desligue
agora
Не
вешай
трубку
сейчас,
Peça
pra
ela
falar
comigo
Попроси
ее
поговорить
со
мной.
Vá,
insista
um
pouco
Давай,
настаивай
немного,
Fala
pra
ela,
que
estou
ficando
louco
Скажи
ей,
что
я
схожу
с
ума
De
saudade
dela
От
тоски
по
ней,
De
saudade
dela
От
тоски
по
ней,
De
saudade
dela
От
тоски
по
ней,
De
saudade
dela
От
тоски
по
ней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emival Eterno Costa, Luiz Jose Costa
Album
Volume 7
date of release
04-03-1994
Attention! Feel free to leave feedback.