Lyrics and translation Leandro Lopatin - No Le Des Mas Vuelta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Le Des Mas Vuelta
Не зацикливайся
Soy
como
soy,
no
le
des
más
vuelta
Я
такой,
какой
есть,
не
зацикливайся
Si
no
te
gusta,
cerrá
la
puerta
(chao)
Если
тебе
не
нравится,
закрой
дверь
(пока)
La
misma
persona
que
se
reinventa
Тот
же
человек,
который
меняется
Y
no
pensó
más
de
la
cuenta
(no)
И
не
думает
слишком
много
(нет)
Somos
los
discos
que
escuchamos
Мы
— это
музыка,
которую
слушаем
Y
las
historias
que
nos
contaron
И
истории,
которые
нам
рассказывали
Somos
las
calles
que
caminamos
Мы
— это
улицы,
по
которым
ходим
Y
las
personas
que
amamos
И
люди,
которых
любим
A
donde
nacen
las
flores
Туда,
где
рождаются
цветы
A
donde
chocan
los
ríos
Туда,
где
сталкиваются
реки
A
donde
vamos
a
ir
juntos
Туда,
куда
мы
пойдем
вместе
A
donde
nunca
hemos
ido
Туда,
где
мы
никогда
не
были
Qué
importa
lo
que
pudo
haber
sido
Что
важно,
как
могло
бы
быть
Hay
mucho
bueno
desconocido
Есть
много
хорошего
неизвестного
Solo
Dios
sabe
nuestro
destino
Только
Бог
знает
нашу
судьбу
Preparado
para
hoy
(hoy,
hoy,
hoy,
hoy)
Готов
к
сегодняшнему
дню
(сегодня,
сегодня,
сегодня,
сегодня)
Ojo,
no
todo
es
lo
que
parece
Смотри,
не
всё
то,
что
кажется
Hay
mucho
ruido
y
pocas
nueces
Много
шума
из
ничего
Hay
en
el
mar
un
montón
de
peces
В
море
полно
рыбы
Pero
vos
sos
el
mejor
Но
ты
— лучшая
A
donde
nacen
las
flores
Туда,
где
рождаются
цветы
A
donde
chocan
los
ríos
Туда,
где
сталкиваются
реки
A
donde
vamos
a
ir
juntos
Туда,
куда
мы
пойдем
вместе
A
donde
nunca
hemos
ido
Туда,
где
мы
никогда
не
были
Quiero
que
me
abraces
para
siempre
Хочу,
чтобы
ты
обнимала
меня
вечно
Que
no
sea
un
accidente
Чтобы
это
не
было
случайностью
Que
sea
real
Чтобы
это
было
реально
Y
quiero
que
me
beses
en
la
frente
И
хочу,
чтобы
ты
целовала
меня
в
лоб
Y
saber
si
finalmente
И
узнать,
наконец
Tengo
fiebre
o
no
Есть
ли
у
меня
температура
или
нет
A
donde
nacen
las
flores
Туда,
где
рождаются
цветы
A
donde
chocan
los
ríos
Туда,
где
сталкиваются
реки
A
donde
vamos
a
ir
juntos
Туда,
куда
мы
пойдем
вместе
A
donde
nunca
hemos
ido
Туда,
где
мы
никогда
не
были
Antes
que
todo
esto
acabe
te
quiero
besar
Прежде
чем
все
это
закончится,
я
хочу
тебя
поцеловать
Antes
que
todo
esto
acabe
te
quiero
besar,
oh-oh-oh
Прежде
чем
все
это
закончится,
я
хочу
тебя
поцеловать,
о-о-о
Antes
que
todo
esto
acabe
Прежде
чем
все
это
закончится
Antes
que
todo
se
acabe
Прежде
чем
все
закончится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leandro Lopatín
Attention! Feel free to leave feedback.