Lyrics and translation Leandro Léo feat. Vinícius Bolinho - Fim de Romance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fim de Romance
Конец романа
A
fala
que
a
falta
me
traz
ecoa
de
dentro
Слова,
что
шепчет
мне
тоска,
эхом
отдаются
внутри,
Do
tempo
que
ficou
pra
trás
Из
времени,
что
осталось
позади.
Até
o
ponto
final
do
meu
centro
Вплоть
до
последней
точки
моего
сердца.
A
fala
que
a
falta
me
traz
ecoa
de
dentro
Слова,
что
шепчет
мне
тоска,
эхом
отдаются
внутри,
Do
tempo
que
ficou
pra
trás
Из
времени,
что
осталось
позади.
Até
o
ponto
final
do
meu
centro
Вплоть
до
последней
точки
моего
сердца.
- Eu
me
entrelaço
nos
teus
passos
- Я
запутываюсь
в
твоих
шагах,
Me
atiro
sem
destreza
Бросаюсь
безрассудно,
E
na
garganta
finca
um
nó
И
в
горле
завязывается
узел.
O
sujeito
quando
finge
que
está
doendo
Мужчина,
когда
притворяется,
что
ему
больно,
Faz
tudo
ficar
louco
Сводит
все
с
ума.
Essa
escolha
vira
coisa
que
dá
dó
Этот
выбор
превращается
в
то,
что
вызывает
жалость.
(Vira
coisa
que
da
dó)
(Превращается
в
то,
что
вызывает
жалость)
- Aí,
tem
aquela
história
dum
cara
que
vai
falando
muito
e
acaba
dizendo
o
que?
Nada!
- Есть
такая
история
про
парня,
который
много
говорит
и
в
итоге
что
говорит?
Ничего!
- E
na
tentativa
de
dizer
algo
contundente
a
chance
de
dizer
merda
é
o
que?
- А
в
попытке
сказать
что-то
убедительное,
шанс
сказать
глупость
какой?
- E
aí
tem
aquele
assunto
que
a
gente
tava
falando,
é
aquela
gagueira,
os
cara
fazendo...
- И
вот
та
тема,
о
которой
мы
говорили,
это
заикание,
парни
делают...
- A
gente
tava
falando
um
tempo
atras,
lembrei.
Vai
dar
bobeira
né?
- Мы
говорили
об
этом
некоторое
время
назад,
вспомнил.
Будет
неловко,
да?
Gaguejou,
sussurrou,
lamentou
e
não
disse
Заикался,
шептал,
сетовал
и
не
сказал.
Quem
disse
que
fim
de
romance
não
seria
triste?
Кто
сказал,
что
конец
романа
не
будет
грустным?
Quem
disse
que
fim
de
romance
não
seria
triste?
Кто
сказал,
что
конец
романа
не
будет
грустным?
Quem
disse
que
fim
de
romance
não
seria
triste?
Кто
сказал,
что
конец
романа
не
будет
грустным?
Gaguejou,
sussurrou,
lamentou
e
não
disse
Заикался,
шептал,
сетовал
и
не
сказал.
Quem
disse
que
fim
de
romance
não
seria
triste?
Кто
сказал,
что
конец
романа
не
будет
грустным?
Quem
disse
que
fim
de
romance
não
seria
triste?
Кто
сказал,
что
конец
романа
не
будет
грустным?
Quem
disse
que
fim
de
romance
não
seria
triste?
Кто
сказал,
что
конец
романа
не
будет
грустным?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teresa Cristina Macedo Gomes, Argemiro
Album
Parto
date of release
23-09-2013
Attention! Feel free to leave feedback.