Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Único Camino
Mein einziger Weg
Traigo
una
pena
clavada
Ich
trage
einen
Schmerz
in
mir,
Como
puñalada
en
my
pensamiento
Wie
einen
Dolchstoß
in
meinen
Gedanken.
Como
carcajada
que
se
hace
lamento
Wie
ein
Gelächter,
das
zum
Klagen
wird,
Como
si
llorando
se
rieran
de
my
Als
ob
man
mich
weinend
auslachen
würde.
En
la
vida
pasada
que
siento
In
der
Vergangenheit,
die,
wie
ich
fühle,
Reprocharme
el
aber
sido
asy
mir
vorwirft,
so
gewesen
zu
sein.
Mi
pecado
y
mi
culpa
sera
Meine
Sünde
und
meine
Schuld
wird
sein,
Conoser
demasiado
el
dolor
den
Schmerz
zu
gut
zu
kennen,
Y
las
penas
y
los
desengaños
Und
die
Leiden
und
die
Enttäuschungen,
Que
por
tantos
años
me
a
dado
tu
amor
die
deine
Liebe
mir
so
viele
Jahre
lang
gegeben
hat.
Por
si
acaso
quisieras
volver
Falls
du
vielleicht
zurückkehren
möchtest,
Olvidando
este
viejo
rencor
diesen
alten
Groll
vergessend,
Me
ayaras
frente
a
un
trago
vino
Wirst
du
mich
bei
einem
Glas
Wein
finden,
Unico
camino
que
me
dio
tu
amor
dem
einzigen
Weg,
den
deine
Liebe
mir
ließ.
En
mi
jardin
se
murio
un
jilgero
In
meinem
Garten
starb
ein
Stieglitz,
Se
murio
primero
que
lo
comprendieran
er
starb,
bevor
man
ihn
verstand.
Se
seco
la
fuente
que
nunca
debiera
Die
Quelle
trocknete
aus,
die
niemals
hätte
[austrocknen
sollen],
Una
madre
selva
tambien
se
seco
ein
Geißblatt
trocknete
ebenfalls
aus.
Un
cariño
como
ave
alboreda
Eine
Zuneigung
wie
ein
Vogel
der
Morgenröte
Sin
pensarlo
tambien
me
dejo
verließ
mich
auch
ohne
Bedenken.
My
pecado
y
my
culpa
seran
Meine
Sünde
und
meine
Schuld
werden
sein,
Conoser
demasiado
el
dolor
den
Schmerz
zu
gut
zu
kennen,
Y
las
penas
y
los
desengaños
Und
die
Leiden
und
die
Enttäuschungen,
Que
por
tantos
años
me
a
dado
tu
amor
die
deine
Liebe
mir
so
viele
Jahre
lang
gegeben
hat.
Por
sy
acaso
quisieras
bolver
Falls
du
vielleicht
zurückkehren
möchtest,
Olvidando
este
viejo
rencor
diesen
alten
Groll
vergessend,
Me
ayaras
frente
a
un
trago
vino
Wirst
du
mich
bei
einem
Glas
Wein
finden,
Unico
camino
que
me
dio
tu
amor
dem
einzigen
Weg,
den
deine
Liebe
mir
ließ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Mendez Del Castillo
Album
Raíces
date of release
07-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.