Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castillo Imaginario
Imaginares Schloss
Yo
le
construí
una
casa
pequeña
Ich
baute
ihr
ein
kleines
Haus
Con
tabique
y
un
poquito
de
arena
Aus
Ziegeln
und
ein
bisschen
Sand
Nada
especial,
yo
diría
algo
rural
para
ella
Nichts
Besonderes,
ländlich
würde
ich
sagen
für
sie
Yo
tratando
de
vender
mi
carcacha
Ich
versuche
mein
altes
Auto
zu
verkaufen
Con
un
letrero
que
dice:
"se
remata"
Mit
einem
Schild
"Zu
verkaufen"
Para
mi
mala
suerte
solo
me
mira
y
se
divierte
Zu
meinem
Pech
schaut
sie
nur
und
amüsiert
sich
Porque
no
se
vende
Denn
es
verkauft
sich
nicht
Pienso
que
si
ella
no
me
quisiera
Ich
denke,
wenn
sie
mich
nicht
lieben
würde
Ya
se
hubiera
ido
Wäre
sie
schon
längst
gegangen
Sus
motivos
tendrá
Sie
hat
ihre
Gründe
Hoy
ya
se
impuso
a
batallar
conmigo
Heute
hat
sie
sich
entschieden,
mit
mir
zu
kämpfen
En
la
casita
que
le
regalé,
ella
la
mira
como
si
fuera
un
castillo
In
dem
Häuschen,
das
ich
ihr
schenkte,
sieht
sie
es
an
wie
ein
Schloss
El
carrito
que
quería
vender
dice
que
mejor
le
arregle
el
motorcito
Das
Auto,
das
ich
verkaufen
wollte,
sagt
sie,
reparier
lieber
den
Motor
Para
tener
en
qué
viajar
si
un
día
nos
cae
un
dinerito
Um
etwas
zu
haben,
falls
wir
Geld
bekommen
für
Reisen
Mientras
eso
llega,
café
con
canela
y
frijolitos
Bis
dahin,
Kaffee
mit
Zimt
und
Bohnen
(Y
sí,
el
verdadero
amor
todavía
existe
(Und
ja,
wahre
Liebe
gibt
es
noch
Es
el
penco,
yayay)
Es
ist
hart,
yayay)
Pienso
que
si
ella
no
me
quisiera
Ich
denke,
wenn
sie
mich
nicht
lieben
würde
Ya
se
hubiera
ido
Wäre
sie
schon
längst
gegangen
Sus
motivos
tendrá
Sie
hat
ihre
Gründe
Hoy
ya
se
impuso
a
batallar
conmigo
Heute
hat
sie
sich
entschieden,
mit
mir
zu
kämpfen
En
la
casita
que
le
regalé
ella
la
mira
como
si
fuera
un
castillo
In
dem
Häuschen,
das
ich
ihr
schenkte,
sieht
sie
es
an
wie
ein
Schloss
El
carrito
que
quería
vender
dice
que
mejor
le
arregle
el
motorcito
Das
Auto,
das
ich
verkaufen
wollte,
sagt
sie,
reparier
lieber
den
Motor
Para
tener
en
qué
viajar
si
un
día
nos
cae
un
dinerito
Um
etwas
zu
haben,
falls
wir
Geld
bekommen
für
Reisen
Mientras
eso
llega,
café
con
canela
y
frijolitos
Bis
dahin,
Kaffee
mit
Zimt
und
Bohnen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Meño Segovia, Omar Segovia
Attention! Feel free to leave feedback.