Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hijo del Palenque
Сын петушиных боев
Yo
he
nacido
bajo
el
techo
de
un
palenque
Я
родился
под
крышей
арены
для
петушиных
боев,
Mientras
mi
padre
jugaba
un
compromiso
Пока
отец
мой
участвовал
в
схватке.
Me
cubrió
ese
mantón
azul
bendito
Меня
укрыла
эта
благословенная
голубая
шаль,
Que
la
virgen
de
San
Juan
entrego
a
todos
sus
hijos
Которую
дева
Сан-Хуана
даровала
всем
своим
детям.
Yo
he
vivido
mi
vida
en
los
palenques
Я
прожил
свою
жизнь
на
аренах,
Entre
ferias
y
gallos
de
pelea
Среди
ярмарок
и
бойцовых
петухов.
Fue
mi
padre
un
gallero
muy
valiente
Мой
отец
был
отважным
заводчиком,
Y
mi
madre
también
fue
una
hermosa
caponera
А
моя
мать
— прекрасной
любительницей
петушиных
боев.
Soy
por
eso
el
hijo
del
palenque
Я
поэтому
сын
петушиных
боев,
Y
vivir
entre
los
gallos
me
fascina
И
жить
среди
петухов
мне
по
душе.
A
lo
macho
le
pido
yo
a
la
gente
По-мужски
прошу
я
людей,
Que
si
muero
en
un
palenque
Что
если
я
умру
на
арене,
De
favor
se
me
sepulte
en
una
esquina
Пожалуйста,
похороните
меня
в
углу.
Tinta
roja
que
corre
por
mis
venas
Красные
чернила,
текущие
в
моих
венах,
Que
se
uso
para
hacer
este
corrido
Были
использованы
для
написания
этой
песни.
Me
perdonan
si
es
que
esta
mal
escrito
Простите
меня,
если
она
плохо
написана,
También
este
se
escribió
con
plumas
Ведь
она
написана
перьями
De
un
gallo
fino
Бойцового
петуха.
En
amores
y
en
gallos
he
perdido
В
любви
и
петушиных
боях
я
проигрывал,
Y
también
me
gusta
la
bravata
И
мне
нравится
храбрость.
Alguien
dijo
Jalisco
nunca
pierde
Кто-то
сказал,
что
Халиско
никогда
не
проигрывает,
Y
cuando
este
le
sucede
cuídense
И
когда
это
случается,
берегитесь,
Porque
al
último
arrebata.
Потому
что
в
конце
он
вырывает
победу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reynaldo Martinez Ledezma
Attention! Feel free to leave feedback.