Lyrics and translation Leandro Ríos - Ni Nombre Tendrá
Ni Nombre Tendrá
Без имени
Qué
bien
se
ve
con
ese
escote
Как
хорошо
смотрится
в
этом
декольте
Y
su
boquita
pintada
И
накрашены
губы
Le
hablo
de
usted
para
que
él
Я
говорю
с
вами
на
"вы",
чтобы
он
No
sospeche
que
anoche
la
tuteaba
Не
заподозрил,
что
прошлой
ночью
я
называл
вас
на
"ты"
Él
se
ve
bien,
hace
el
papel
Он
выглядит
хорошо,
играет
роль
De
un
hombre
enamorado
de
una
dama
Влюбленного
в
даму
мужчины
Piensa
que
a
él
le
da
exclusiva
Думает,
что
он
единственный
De
sus
gestos
en
la
cama
Кого
вы
допускаете
в
свою
постель
No
se
preocupe
Не
беспокойтесь
No
la
conozco
Я
ее
не
знаю
Porque
lo
nuestro
secreto
será
Потому
что
наш
секрет
будет
надежно
храним
Si
usted
lo
pide
Если
вы
этого
хотите
Ni
nombre
tendrá
Без
имени
Finge
muy
bien
Хорошо
притворяется
Mis
respetos,
señora
Мое
уважение,
сударыня
Le
sale
bien
У
вас
хорошо
получается
Ser
la
fiel
en
la
historia
Быть
верной
в
этой
истории
Yo
la
comprendo
Я
вас
понимаю
Si
me
ve
y
de
repente
Если
он
увидит
меня,
и
внезапно
Ya
no
tiene
memoria
У
вас
пропадет
память
Cuando
me
ve
Когда
он
рядом
Es
tan
fría,
señora
Вы
такая
холодная,
сударыня
Cuando
estamos
a
solas
Когда
мы
наедине
Estoy
acostumbrado
Я
привык
A
quedarme
callado
Хранить
молчание
Y
besarle
la
sombra
И
целовать
вашу
тень
No
se
preocupe
Не
беспокойтесь
No
la
conozco
Я
ее
не
знаю
Porque
lo
nuestro
secreto
será
Потому
что
наш
секрет
будет
надежно
храним
Si
usted
lo
pide
Если
вы
этого
хотите
Ni
nombre
tendrá
Без
имени
Y
si
tú
lo
quieres,
hoy
y
siempre...
И
если
вы
этого
хотите,
сегодня
и
всегда...
Seré
tu
mejor
secreto
Я
буду
вашим
самым
сокровенным
секретом
Es
"El
Penco"
ya
yay
Это
"Эль
Пенко"
я
яй
Finge
muy
bien
Хорошо
притворяется
Mis
respetos,
señora
Мое
уважение,
сударыня
Le
sale
bien
У
вас
хорошо
получается
Ser
la
fiel
en
la
historia
Быть
верной
в
этой
истории
Yo
la
comprendo
Я
вас
понимаю
Si
me
ve
y
de
repente
Если
он
увидит
меня,
и
внезапно
Ya
no
tiene
memoria
У
вас
пропадет
память
Cuando
me
ve
Когда
он
рядом
Es
tan
fría,
señora
Вы
такая
холодная,
сударыня
Cuando
estamos
a
solas
Когда
мы
наедине
Estoy
acostumbrado
Я
привык
A
quedarme
callado
Хранить
молчание
Y
besarle
la
sombra
И
целовать
вашу
тень
No
se
preocupe
Не
беспокойтесь
No
la
conozco
Я
ее
не
знаю
Porque
lo
nuestro
secreto
será
Потому
что
наш
секрет
будет
надежно
храним
Si
usted
lo
pide
Если
вы
этого
хотите
Ni
nombre
tendrá
Без
имени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erika Vidrio
Attention! Feel free to leave feedback.