Lyrics and translation Leandro Ríos - Oye Viejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
pronto
me
iré
I'll
be
leaving
soon
Y
no
quiero
que
me
vayas
a
llorar
And
I
don't
want
you
to
cry
for
me
No
quiero
verte
en
un
rincón
I
don't
want
to
see
you
in
a
corner
Pidiéndole
a
Dios
explicación
Asking
God
for
an
explanation
Tu
dolor
no
me
hará
volver
Your
pain
won't
bring
me
back
Eso
me
escribió
mi
padre
al
morir,
me
quiso
sonreír
That's
what
my
father
wrote
to
me
when
he
died,
he
wanted
to
make
me
smile
Como
no
tenía
nada
de
voz
Since
he
had
no
voice
Con
su
mano
apunto
mi
corazón
With
his
hand
he
pointed
at
my
heart
Como
diciendo
ahí
voy
a
vivir
As
if
to
say
I'll
be
living
there
A
poco
crees
que
olvidaré
lo
que
me
amaste
Do
you
think
I'll
forget
how
much
you
loved
me
Desde
la
primera
vez
que
me
arrullaste
From
the
first
time
you
cradled
me
Te
convertiste
en
mi
amigo
inseparable
You
became
my
inseparable
friend
Siempre
admiré
tu
forma
de
ir
pa'delante
I
always
admired
the
way
you
moved
forward
Eras
bajito
y
con
el
corazón
gigante
You
were
short
but
with
a
giant
heart
De
la
pobreza
con
esfuerzo
nos
sacaste
You
lifted
us
out
of
poverty
with
effort
En
vida
quizás
nunca
lo
gritamos
In
life
we
may
never
have
shouted
it
out
Pero
siempre
has
sido
el
viejo
que
más
amo
But
you
have
always
been
the
old
man
I
love
the
most
Hoy
recuerdo
todo
lo
que
cabalgamos
juntos
por
la
vida
Today
I
remember
everything
we
rode
together
through
life
Y
te
agradezco
tu
educación,
tus
valores,
tu
paciencia
And
I
thank
you
for
your
education,
your
values,
your
patience
Pero
sobre
todo
tu
amor
But
above
all
for
your
love
¡Te
amo
mi
viejo!
I
love
you,
my
old
man!
A
poco
crees
que
olvidaré
lo
que
me
amaste
Do
you
think
I'll
forget
how
much
you
loved
me
Desde
la
primera
vez
que
me
arrullaste
From
the
first
time
you
cradled
me
Te
convertiste
en
mi
amigo
inseparable
You
became
my
inseparable
friend
Siempre
admiré
tu
forma
de
ir
pa'delante
I
always
admired
the
way
you
moved
forward
Eras
bajito
y
con
el
corazón
gigante
You
were
short
but
with
a
giant
heart
De
la
pobreza
con
esfuerzo
nos
sacaste
You
lifted
us
out
of
poverty
with
effort
En
vida
quizás
nunca
lo
gritamos
In
life
we
may
never
have
shouted
it
out
Pero
siempre
has
sido
el
viejo
que
más
amo
But
you
have
always
been
the
old
man
I
love
the
most
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erika Vidrio Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.