Leandro Ríos - Oye Viejo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Leandro Ríos - Oye Viejo




Oye Viejo
Hear Old Man
Ya pronto me iré
I'll be leaving soon
Y no quiero que me vayas a llorar
And I don't want you to cry for me
No quiero verte en un rincón
I don't want to see you in a corner
Pidiéndole a Dios explicación
Asking God for an explanation
Tu dolor no me hará volver
Your pain won't bring me back
Eso me escribió mi padre al morir, me quiso sonreír
That's what my father wrote to me when he died, he wanted to make me smile
Como no tenía nada de voz
Since he had no voice
Con su mano apunto mi corazón
With his hand he pointed at my heart
Como diciendo ahí voy a vivir
As if to say I'll be living there
Oye viejo
Hear old man
A poco crees que olvidaré lo que me amaste
Do you think I'll forget how much you loved me
Desde la primera vez que me arrullaste
From the first time you cradled me
Te convertiste en mi amigo inseparable
You became my inseparable friend
Oye viejo
Hear old man
Siempre admiré tu forma de ir pa'delante
I always admired the way you moved forward
Eras bajito y con el corazón gigante
You were short but with a giant heart
De la pobreza con esfuerzo nos sacaste
You lifted us out of poverty with effort
En vida quizás nunca lo gritamos
In life we may never have shouted it out
Pero siempre has sido el viejo que más amo
But you have always been the old man I love the most
Oye viejo
Hear old man
Hoy recuerdo todo lo que cabalgamos juntos por la vida
Today I remember everything we rode together through life
Y te agradezco tu educación, tus valores, tu paciencia
And I thank you for your education, your values, your patience
Pero sobre todo tu amor
But above all for your love
¡Te amo mi viejo!
I love you, my old man!
Oye viejo
Hear old man
A poco crees que olvidaré lo que me amaste
Do you think I'll forget how much you loved me
Desde la primera vez que me arrullaste
From the first time you cradled me
Te convertiste en mi amigo inseparable
You became my inseparable friend
Oye viejo
Hear old man
Siempre admiré tu forma de ir pa'delante
I always admired the way you moved forward
Eras bajito y con el corazón gigante
You were short but with a giant heart
De la pobreza con esfuerzo nos sacaste
You lifted us out of poverty with effort
En vida quizás nunca lo gritamos
In life we may never have shouted it out
Pero siempre has sido el viejo que más amo
But you have always been the old man I love the most





Writer(s): Erika Vidrio Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.