Lyrics and translation Leandro Ríos - Señorita
Usted
me
gusta
y
dígame
cómo
le
hacemos
Ты
мне
нравишься,
скажи,
что
мы
сделаем?
Sé
que
usted
es
de
ciudad
y
yo
de
pueblo
Я
знаю,
что
ты
из
города,
а
я
из
деревни
Aunque
a
algunos
no
les
parezca,
yo
voy
a
hacer
el
intento
Хотя
некоторым
это
может
не
понравиться,
я
попытаюсь
Aunque
levante
la
ceja
y
suene
extraño
Даже
если
ты
удивишься,
мне
хочется
Tengo
ganas
de
llevarla
de
la
mano
Взять
тебя
за
руку
Yo
la
quiero
conquistar,
yo
la
quiero
enamorar
Я
хочу
завоевать
тебя,
я
хочу
влюбить
тебя
Tengo
ganas
de
besarle
esa
boquita
Я
хочу
поцеловать
тебя
в
твои
сладкие
губы
Ya
se
me
está
poniendo
coloradita
Ты
уже
краснеешь
Yo
sé
que
la
idea
le
agrada,
su
mirada
no
me
engaña
Я
знаю,
что
тебе
нравится
эта
идея,
твои
глаза
меня
не
обманывают
Permítame
llevarla
para
el
pueblo
Позволь
мне
отвезти
тебя
в
деревню
La
voy
a
despertar
a
puros
besos
Я
буду
целовать
тебя
не
переставая
Yo
sé
que
estará
contenta
al
lado
de
este
ranchero
Я
знаю,
что
ты
будешь
счастлива
рядом
с
этим
фермером
¿Qué
le
parece
si
empezamos?
Что
ты
скажешь,
если
мы
начнём?
Aceptándome
una
cita
Согласишься
ли
ты
на
свидание?
Y
le
aseguro
И
я
тебе
обещаю
Que
la
vo′
a
hacer
feliz
en
el
rancho,
mamacita
Что
сделаю
тебя
счастливой
на
ранчо,
детка
Es
El
Penco,
Leandro
Ríos,
viejo,
Ya-yay
Это
поёт
Пенко,
Леандро
Риос,
старина
Aunque
levante
la
ceja
y
suene
extraño
Даже
если
ты
удивишься,
мне
хочется
Tengo
ganas
de
llevarla
de
la
mano
Взять
тебя
за
руку
Yo
la
quiero
conquistar,
yo
la
quiero
enamorar
Я
хочу
завоевать
тебя,
я
хочу
влюбить
тебя
Tengo
ganas
de
besarle
esa
boquita
Я
хочу
поцеловать
тебя
в
твои
сладкие
губы
Ya
se
me
está
poniendo
coloradita
Ты
уже
краснеешь
Yo
sé
que
la
idea
le
agrada,
su
mirada
no
me
engaña
Я
знаю,
что
тебе
нравится
эта
идея,
твои
глаза
меня
не
обманывают
Permítame
llevarla
para
el
pueblo
Позволь
мне
отвезти
тебя
в
деревню
La
voy
a
despertar
a
puros
besos
Я
буду
целовать
тебя
не
переставая
Yo
sé
que
estará
contenta
al
lado
de
este
ranchero
Я
знаю,
что
ты
будешь
счастлива
рядом
с
этим
фермером
¿Qué
le
parece
si
empezamos?
Что
ты
скажешь,
если
мы
начнём?
Aceptándome
una
cita
Согласишься
ли
ты
на
свидание?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timberlake Justin R, Williams Pharrell L, Hugo Charles Edward
Attention! Feel free to leave feedback.