Leandro Sapucahy - Fui Bandido - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Leandro Sapucahy - Fui Bandido




Fui Bandido
I Was a Bandit
Valeu, valeu, valeu
Thank you, thank you, thank you
Os presídios do Brasil
The prisons of Brazil
Estão cheios de caras como eu
Are full of guys like me
A gente vai mandar um recado
We're going to send a message
Pra essa galera
To these guys
Fui bandido...
I was a bandit...
E da vida bandida saio sem vacilo
And from the bandit's life I quit without hesitation
Pois entrei consciente
Because I entered aware
Que o crime é o bicho, é aquilo
That crime is the beast, it's that
E quem pula no bonde
And whoever hops on the bandwagon
Conhece a real
Knows the truth
no morro isso é normal
There in the slums, it's normal
E bandido...
And a bandit...
Quanto mais é responsa
The more responsible he is
Mais é perseguido
The more he is persecuted
Vagabundo quer mais
Vagabonds want more
Encontrar o motivo
To find the motive
Pra te pôr no vacilo
To put you in trouble
E depois conspirar
And then conspire
Mas eu subi na cancha
But I went up to the pitch
Tim-tim por tim-tim
Inch by inch
Respeitando geral
Respecting everyone
Eu levei na moral
I took it in stride
Foi que de dentro pra fora
It was there that from the inside out
Veio um catatau
Came a mess
Os parceiros pedindo pra eu assumir
The partners asking me to assume
Assumi
I took it on
Eu tive dias de glória
I had days of glory
Mas tudo tem fim
But everything has an end
De repente a polícia
Suddenly the police
Tudo atrás de mim
All after me
E a sociedade a me detestar
And society despising me
Uma de inimigos
A bunch of enemies
Querendo o meu fim
Wanting my end
Eu sentindo na pele
I feeling on my skin
Que ia rodar e rodei
That I was going to die and did
Por isso que hoje eu estou aqui
That's why today I'm here
Amargando o peso da minha sentença
Enduring the weight of my sentence
Ao contrário daquilo que essa gente pensa
Contrary to what these people think
É aqui que se que o crime não compensa
It's here that you see that crime doesn't pay
Fui bandido...
I was a bandit...
E bandido...
And a bandit...
Quanto mais é responsa
The more responsible he is
Mais é perseguido
The more he is persecuted
Vagabundo quer mais
Vagabonds want more
Encontrar o motivo
To find the motive
Pra te pôr no vacilo
To put you in trouble
E depois conspirar
And then conspire
Mas eu subi na cancha
But I went up to the pitch
Tim-tim por tim-tim
Inch by inch
Respeitando geral
Respecting everyone
Eu levei na moral
I took it in stride
Foi que de dentro pra fora
It was there that from the inside out
Veio um catatau, rau
Came a mess, man
Os parceiros pedindo pra eu assumir
The partners asking me to assume
Assumi
I took it on
Eu tive dias de glória
I had days of glory
Mas tudo tem fim
But everything has an end
De repente a polícia
Suddenly the police
Tudo atrás de mim
All after me
E a sociedade a me detestar
And society despising me
Uma de inimigos
A bunch of enemies
Querendo o meu fim
Wanting my end
Eu sentindo na pele
I feeling on my skin
Que ia rodar e rodei
That I was going to die and did
Por isso que hoje eu estou aqui
That's why today I'm here
Amargando o peso da minha sentença
Enduring the weight of my sentence
E ao contrário daquilo que essa gente pensa
And contrary to what these people think
É aqui que se que o crime não compensa
It's here that you see that crime doesn't pay
Fui bandido
I was a bandit
Fui bandido
I was a bandit
As cadeias do Brasil
The prisons of Brazil
Estão cheias de caras como eu
Are full of guys like me
Com essa bermuda
With these shorts
Com esse traje
With this outfit
Com essa idade
With this age
É assim que estão as cadeias do Brasil
That's the way the prisons of Brazil are





Writer(s): Sergio Roberto Serafim, Wilson Rodrigues, Leandro Sapucahy Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.