Lyrics and translation Leaves' Eyes - Angel and the Ghost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel and the Ghost
Ангел и призрак
I
looked
for
love
and
then
I
found
disgrace
Я
искала
любви,
а
нашла
позор,
My
life
dissolved
into
an
empty
shade
Моя
жизнь
растворилась
в
пустой
тени.
As
dead
as
stones
in
the
mouldering
wall
Мертва,
как
камни
в
разрушающейся
стене,
His
heart
was
a
silent
grave
Его
сердце
было
безмолвной
могилой.
My
throat
in
tunes
so
sadly
expressed
Мое
горло
в
печальных
мелодиях
выражало
What
grief
my
chest
so
painfully
appressed
Ту
скорбь,
что
так
мучительно
сжимала
мою
грудь.
For
your
misery
I
will
not
sacrifice
Ради
твоих
страданий
я
не
пожертвую
My
holy
virgin
pride
Своей
святой
девичьей
гордостью.
Ring
out
the
bells
let
my
mourning
echo
through
the
walls
Звоните,
колокола,
пусть
мой
плач
эхом
разносится
по
стенам,
My
heart
sleeps
so
lonely
Мое
сердце
спит
в
одиночестве.
My
ghost
will
seek
you
at
night
Мой
призрак
будет
искать
тебя
ночью,
(My
ghost
will
seek
you
at
night)
(Мой
призрак
будет
искать
тебя
ночью).
Calm
was
the
day
though
I
was
trembling
hard
Спокойным
был
день,
хотя
я
сильно
дрожала,
Calling
me
to
explain
to
him
at
court
yard
Когда
меня
позвали,
чтобы
объясниться
с
ним
во
дворе.
Then
I
refused
to
marry
him
at
once
Тогда
я
отказалась
выйти
за
него
замуж
сразу,
For
his
heart
was
sick
with
hate
Ибо
его
сердце
было
полно
ненависти.
Ring
out
the
bells
let
my
mourning
echo
through
the
walls
Звоните,
колокола,
пусть
мой
плач
эхом
разносится
по
стенам,
My
heart
sleeps
so
lonely
Мое
сердце
спит
в
одиночестве.
My
ghost
will
seek
you
at
night
Мой
призрак
будет
искать
тебя
ночью,
(The
duke
screaming
insanely
at
the
court)
(Герцог
безумно
кричит
во
дворе)
(Have
her
beaded
for
she
denied
the
lord?)
(Казнить
ее
за
то,
что
она
отвергла
господина?)
(Her
execution
a
blind
man′s
deed)
(Ее
казнь
— дело
слепца)
(Beheaded
her
for
her
faith)
(Казнить
ее
за
ее
веру)
I
have
not
sinned
nor
am
I
insane
Я
не
грешила
и
не
безумна,
Yet
you
will
have
me
beheaded
И
все
же
ты
хочешь
меня
обезглавить
For
believing
in
the
good
and
honest
За
веру
в
доброе
и
честное,
My
cause
not
defended
Мое
дело
не
защищено.
You
caused
my
death
Ты
стал
причиной
моей
смерти,
You
stabbed
my
soul
Ты
ранил
мою
душу
And
took
away
the
bare
earth
under
my
feet
И
отнял
у
меня
землю
под
ногами.
From
here
you
will
be
the
one
to
slowly
decay
night
by
night
Отныне
ты
будешь
медленно
угасать
ночь
за
ночью,
When
you
see
my
sad
guiltless
ghost
walking
upon
you
Когда
увидишь
мой
печальный,
безвинный
призрак,
парящий
над
тобой.
I
will
carry
my
head
and
leave
it
before
your
feet
Я
понесу
свою
голову
и
положу
ее
к
твоим
ногам.
Ring
out
the
bells
let
my
mourning
echo
through
the
walls
Звоните,
колокола,
пусть
мой
плач
эхом
разносится
по
стенам,
My
heart
sleeps
so
lonely
Мое
сердце
спит
в
одиночестве.
My
ghost
will
seek
you
at
night
Мой
призрак
будет
искать
тебя
ночью,
(My
ghost
will
seek
you
at
night)
(Мой
призрак
будет
искать
тебя
ночью).
My
angel
will
seek
you
at
night
Мой
ангел
будет
искать
тебя
ночью,
(My
ghost
will
seek
you
at
night)
(Мой
призрак
будет
искать
тебя
ночью).
My
angel
will
seek
you
tonight
Мой
ангел
будет
искать
тебя
этой
ночью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Krull, Liv Kristine Espenaes Krull, Thorsten Bauer
Attention! Feel free to leave feedback.