Leaves' Eyes - Galswintha - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leaves' Eyes - Galswintha




Galswintha
Галсвинта
Galswintha of the Visigoths
Галсвинта из вестготов
Promised the King of Newstria
Обручена с королем Нейстрии
Love him until the day of death
Любить его до дня своей смерти
What did she know what a man was he?
Что она знала о том, какой он человек?
Galswintha sleeping all alone
Галсвинта спит совсем одна
Life in the hands of Fredegund
Жизнь в руках Фредегунды
Jealousy blowing up her wits
Ревность лишила её рассудка
She put an end to the princess′ life
Она положила конец жизни принцессы
Mercy, there is no mercy within anger
Милость, нет милости в гневе
Darkness, there's only darkness in your blindness
Тьма, лишь тьма в твоей слепоте
Burning, you will be burning for your cruelty
Гореть, ты будешь гореть за свою жестокость
Envious eye, mistress of cruelty
Завистливый глаз, госпожа жестокости
Mercy, there is no mercy within anger
Милость, нет милости в гневе
Darkness, there′s only darkness in your blindness
Тьма, лишь тьма в твоей слепоте
Burning, you will be burning for your cruelty
Гореть, ты будешь гореть за свою жестокость
Envious eye, mistress of cruelty
Завистливый глаз, госпожа жестокости
Angel, a dark angel in her chamber
Ангел, темный ангел в её покоях
Fearless, a maiden fearless as she strangles
Бесстрашная, дева бесстрашная, когда душит
Burning, you will be burning for your cruelty
Гореть, ты будешь гореть за свою жестокость
Envious eye
Завистливый глаз
Mercy, there is no mercy within anger
Милость, нет милости в гневе
Darkness, there's only darkness in your blindness
Тьма, лишь тьма в твоей слепоте
Burning, you will be burning for your cruelty
Гореть, ты будешь гореть за свою жестокость
Envious eye, mistress of cruelty
Завистливый глаз, госпожа жестокости
Angel, a dark angel in her chamber
Ангел, темный ангел в её покоях
Fearless, a maiden fearless as she strangles
Бесстрашная, дева бесстрашная, когда душит
Burning, you will be burning for your cruelty
Гореть, ты будешь гореть за свою жестокость
Envious eye, mistress of cruelty
Завистливый глаз, госпожа жестокости
Galswintha
Галсвинта





Writer(s): Espenaes Krull Liv Kristine, Bauer Thorsten, Krull Alexander


Attention! Feel free to leave feedback.