Кончились, кончились дети людей, страдают постоянно днем и ночью. Зачем ты мучаешь семьи людей, будь человеком, открой свою дорогу.
Kwenze njani na wena u-busy uhluphana nabantu, Awunakhaya na uhleli ubhek' into zabantu, kutheni uhluph' imizi yabantu iba nobuntu vul' indlela zakho.
Как же ты, занятой, мучаешь людей? Неужели у тебя нет дома, что ты смотришь на чужое? Зачем ты мучаешь семьи людей? Будь человеком, открой свою дорогу.
Kwenze njani uhluphana nabantu, kwenze njani ukhuluma ngabantu bo, awunakhaya na uhleli ubhek' into zabantu... injalo nak' ezakho...
Как же ты мучаешь людей, как же ты говоришь о людях? Неужели у тебя нет дома, что ты смотришь на чужое? ...так же и на твоё...
Kwakutheni ukhuluma ngabantu (kutheni X 2)
Зачем ты говоришь о людях? (зачем, зачем)
Indaba zabantu azenzwa njalo (azenzwa njalo)
Истории людей слышны всегда (слышны всегда).
Ezakho zinakwe ngubani na ngubani na ngubani na, wena wedwa.