Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cariñito de Mayo
Mai-Liebkosung
Yo
solo
quiero
darte
un
cariñito
Ich
möchte
dir
nur
eine
kleine
Zärtlichkeit
geben
También
acompañar
con
un
besito
Auch
begleiten
mit
einem
Küsschen
Hoy
te
sentiste
como
un
ave
en
vuelo
Heute
hast
du
dich
wie
ein
Vogel
im
Flug
gefühlt
Te
sientes
libre
y
cumpliendo
tus
sueños
Du
fühlst
dich
frei
und
erfüllst
deine
Träume
Canta
por
el
viento
y
muestra
su
sonrisa
Er
singt
für
den
Wind
und
zeigt
sein
Lächeln
Así
siente
amor,
mi
corazón
por
vos
So
empfindet
mein
Herz
Liebe
für
dich
Yo
solo
quiero
darte
un
cariñito
Ich
möchte
dir
nur
eine
kleine
Zärtlichkeit
geben
Bien
despacito,
bailando
juntos
Ganz
langsam,
zusammen
tanzend
También
acompañar
con
un
besito
Auch
begleiten
mit
einem
Küsschen
Sabor
a
coco,
pa
despuecito
Mit
Kokosgeschmack,
für
später
Música
para
el
corazón
Musik
für
das
Herz
Y
el
sonido
de
las
olas
Und
das
Rauschen
der
Wellen
Llevo
tu
foto
conmigo
Ich
trage
dein
Foto
bei
mir
Vamos
guardando
memorias
Wir
bewahren
Erinnerungen
Música
para
el
corazón
Musik
für
das
Herz
Y
el
sonido
de
las
olas
Und
das
Rauschen
der
Wellen
Llevo
tu
foto
conmigo
Ich
trage
dein
Foto
bei
mir
Vamos
guardando
memorias
Wir
bewahren
Erinnerungen
Como
una
fiera
que
busca
el
camino
Wie
ein
wildes
Tier,
das
den
Weg
sucht
Sembrando
flores
hacia
su
destino
Blumen
säend
auf
seinem
Weg
zum
Ziel
Dejando
a
un
lado
todo
lo
sufrido
Alles
Erlittene
hinter
sich
lassend
Así
siente
amor
mi
corazón
por
vos
So
empfindet
mein
Herz
Liebe
für
dich
Yo
solo
quiero
darte
un
cariñito
Ich
möchte
dir
nur
eine
kleine
Zärtlichkeit
geben
Bien
despacito,
bailando
juntos
Ganz
langsam,
zusammen
tanzend
También
acompañar
con
un
besito
Auch
begleiten
mit
einem
Küsschen
Sabor
a
coco,
pa
despuecito
Mit
Kokosgeschmack,
für
später
Música
para
el
corazón
Musik
für
das
Herz
Y
el
sonido
de
las
olas
Und
das
Rauschen
der
Wellen
Llevo
tu
foto
conmigo
Ich
trage
dein
Foto
bei
mir
Vamos
guardando
memorias
Wir
bewahren
Erinnerungen
Música
para
el
corazón
Musik
für
das
Herz
Y
el
sonido
de
las
olas
Und
das
Rauschen
der
Wellen
Llevo
tu
foto
conmigo
Ich
trage
dein
Foto
bei
mir
Vamos
guardando
memorias
Wir
bewahren
Erinnerungen
Música
del
corazón
que
se
lleva
dentro
Musik
des
Herzens,
die
man
in
sich
trägt
Directo
del
cuerpo
al
alma
Direkt
vom
Körper
zur
Seele
Música
del
corazón
que
se
lleva
dentro
Musik
des
Herzens,
die
man
in
sich
trägt
Directo
del
cuerpo
al
alma
Direkt
vom
Körper
zur
Seele
Música
del
corazón
que
se
lleva
dentro
Musik
des
Herzens,
die
man
in
sich
trägt
Directo
del
cuerpo
al
alma
Direkt
vom
Körper
zur
Seele
Música
del
corazón
que
se
lleva
dentro
Musik
des
Herzens,
die
man
in
sich
trägt
Directo
del
cuerpo
al
alma
Direkt
vom
Körper
zur
Seele
Música
para
el
corazón
Musik
für
das
Herz
Y
el
sonido
de
las
olas
Und
das
Rauschen
der
Wellen
Llevo
tu
foto
conmigo
Ich
trage
dein
Foto
bei
mir
Vamos
guardando
memorias
Wir
bewahren
Erinnerungen
Música
para
el
corazón
Musik
für
das
Herz
Y
el
sonido
de
las
olas
Und
das
Rauschen
der
Wellen
Llevo
tu
foto
conmigo
Ich
trage
dein
Foto
bei
mir
Vamos
guardando
memorias
Wir
bewahren
Erinnerungen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.