Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lua Diamante (Ao Vivo)
Diamantmond (Live)
Percorro
as
dunas
de
lençóis
selvagens
Ich
durchstreife
die
wilden
Dünen
von
Lençóis
Como
quem
toca
teu
amor
miragem
Als
ob
ich
deine
Liebe,
eine
Fata
Morgana,
berühre
O
rio
corre
em
minha
veia
coragem
Der
Fluss
rinnt
Mut
in
meiner
Vene
Preguiça
de
esquecer
de
ti
verdade
Zu
träge,
um
dich
zu
vergessen,
wahrhaftig
No
deserto
de
barreiras
In
der
Wüste
der
Hindernisse
Água
e
sonho,
tua
cara
Wasser
und
Traum,
dein
Gesicht
Transbordei
o
corpo
inteiro
saudade
Mein
ganzer
Körper
floss
über
vor
Sehnsucht
No
deserto
de
barreiras
In
der
Wüste
der
Hindernisse
Água
e
sonho,
tua
cara
Wasser
und
Traum,
dein
Gesicht
Transbordei
o
corpo
inteiro
saudade.
Mein
ganzer
Körper
floss
über
vor
Sehnsucht.
A
lua
diamente
diz
repara
Der
Diamantmond
sagt:
Sieh
nur
Que
o
sol
nunca
morreu
assim
na
praia
Dass
die
Sonne
nie
so
am
Strand
starb
Na
busca
de
encontrar
o
amor
que
valha
Auf
der
Suche,
die
Liebe
zu
finden,
die
es
wert
ist
Com
os
pés
de
um
pescador
não
falha
Mit
den
Füßen
eines
Fischers
scheitert
sie
nicht
Já
de
nada
adianta
ser
feliz
Schon
nützt
es
nichts,
glücklich
zu
sein
Se
eu
não
tenho
tua
fala
Wenn
ich
deine
Worte
nicht
habe
Se
o
teu
olhar
me
diz
não
pára
Wenn
dein
Blick
mir
sagt:
Hör
nicht
auf
Já
de
nada
adianta
ser
feliz
Schon
nützt
es
nichts,
glücklich
zu
sein
Se
eu
não
tenho
tua
cara
Wenn
ich
dein
Gesicht
nicht
habe
Se
o
teu
olhar
me
diz
não
pára
Wenn
dein
Blick
mir
sagt:
Hör
nicht
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Lobo, Mano Borges, Papete
Attention! Feel free to leave feedback.