Lyrics and translation Leci Brandão - Olodum Força Divina
Supremo
maior
Верховный
выше
Da
divindade
da
natureza
Божества
природы
No
compasso
do
tempo
В
такт
времени
Foi-se
a
bailar
Было-танцевать
Desenvolvendo
o
mistério
do
Assis
Разработка
тайну
Ассис
No
firmamento
das
eras
das
luzes
В
пространстве
веков,
света
Malgaxe
culto
soberano
Малагасийский
культ
государя
Fertilizando
o
futuro
de
um
sonho
Удабривая
будущем
сон
Melanésia
do
Leste
Timor
Меланезия
Восточный
Тимор
Florescente
nascer
do
sol
Расцвет
восход
солнца
Um
arco-íris
na
pura
essência
Радуга
в
чистой
сущности
Tão
cintilante,
supremo
maior
Так,
мерцающий,
верховный
выше
Que
vai
vai,
que
vai
vai,
aah
Что
будет,
что
будет,
а-а-а
Porque
vai
vai,
o
que
vai
vai,
ooh
Потому
что
будет,
что
будет,
ooh
Que
vai
vai,
que
vai
vai,
aah
Что
будет,
что
будет,
а-а-а
O
que
vai
vai,
o
que
vai
vai,
o
olodum
Что
будет,
что
будет,
olodum
Oldum
força
divina
da
fonte
da
vida
Oldum
сила
божественного
источника
жизни.
Que
com
seus
mistérios
trazem
encantamento
p'ro
nosso
cantar
Что
с
ее
тайн,
чары
приносят
p'ro
нашем
петь
Ranavalona
rainha
I,
rei
Radama
revolucionou
Королева
ранавалона
I,
король
Radama
революцию
E
com
seus
ditos,
porém
resumidos,
o
império
ele
comandou
И
их
высказывания,
но
кратко,
в
империи
он
командовал
Na
História
comenta-se
fatos
В
Истории
хотя
факты
Tão
profundos
quanto
o
nosso
ser
Такие
же
глубокие,
как
наша
быть
Olodum
representa
cultura
Olodum
представляет
культура
Arco-íris,
força
e
poder
Радуга,
сила
и
власть
Que
vai
vai,
que
vai
vai,
aah
Что
будет,
что
будет,
а-а-а
Porque
vai
vai,
que
vai
vai,
ooh
Потому
что
будет,
что
будет,
ooh
(Que
vai
vai)
que
vai
vai,
que
vai
vai,
aah
(Что
будет)
что
будет,
что
будет,
а-а-а
Porque
vai
vai,
que
vai
vai,
o
olodum
Потому
что
будет,
что
будет,
olodum
Supremo
maior
Верховный
выше
Da
divindade
da
natureza
Божества
природы
No
compasso
do
tempo
В
такт
времени
Foi-se
a
bailar
Было-танцевать
Desenvolvendo
o
mistério
do
Assis
Разработка
тайну
Ассис
No
firmamento
das
eras
das
luzes
В
пространстве
веков,
света
Malgaxe,
culto
soberano
Малагасийский,
культ
государя
Fertilizando
o
futuro
de
um
sonho
Удабривая
будущем
сон
Melanésia
do
Leste
Timor
Меланезия
Восточный
Тимор
Florescente
nascer
do
sol
Расцвет
восход
солнца
Um
arco-íris
na
pura
essência
Радуга
в
чистой
сущности
Tão
cintilante,
supremo
maior
Так,
мерцающий,
верховный
выше
Que
vai
vai,
que
vai
vai,
aah
Что
будет,
что
будет,
а-а-а
O
que
vai
vai,
que
vai
vai,
ooh
Что
будет,
что
будет,
ooh
(Que
vai
vai)
que
vai
vai,
que
vai
vai,
aah
(Что
будет)
что
будет,
что
будет,
а-а-а
(Porque
vai
vai)
que
vai
vai,
que
vai
vai,
o
olodum
(Потому
что
будет)
что
будет,
что
будет,
olodum
Oldum
força
divina
da
fonte
da
vida
Oldum
сила
божественного
источника
жизни.
Que
com
seus
mistérios
trazem
encantamento
p'ro
nosso
cantar
Что
с
ее
тайн,
чары
приносят
p'ro
нашем
петь
Ranavalona
rainha
I,
rei
Radama
revolucionou
Королева
ранавалона
I,
король
Radama
революцию
E
com
seus
ditos,
porém
resumidos,
o
império
ele
comandou
И
их
высказывания,
но
кратко,
в
империи
он
командовал
Na
História
comenta-se
fato
В
Истории
комментирует-факт
Tão
profundo
quanto
o
nosso
ser
Так
глубоко,
как
наш
быть
Olodum
representa
a
cultura
Olodum
представляет
культуру
Arco-íris,
força
e
poder
Радуга,
сила
и
власть
Que
vai
vai,
que
vai
vai,
aah
Что
будет,
что
будет,
а-а-а
Porque
vai
vai,
o
que
vai
vai,
ooh
(alô
Betão,
alô
Tonho
Matéria)
Потому
что
будет,
что
будет,
ooh
(привет
Бетона,
алло
Tony
Вещество)
(Obrigada
por
esse
presente,
axé)
(Спасибо
за
этот
подарок,
энергетика)
Que
vai
vai,
que
vai
vai,
aah
(olodum,
ê
Bahia,
ê
Rio)
Ке
вай
вай,
ке
вай
вай,
ааа
(олодум,
штат
Баия,
штат
Рио-де-Жанейро)
Porque
vai
vai,
o
que
vai
vai
(ê
Brasil,
diz,
vai)
Для
вай-вай,
о
ке-вай-вай
(в
Бразилии,
диз,
вай)
Que
vai
vai,
o
olodum
Кве
вай
вай,
о
олодум
Que
vai
vai,
e
que
vai
vai,
que
vai
vai,
aah
Кве
вай
вай,
е
кве
вай
вай,
кве
вай
вай,
ааа
O
que
vai
vai,
o
que
vai
vai,
ooh
(olodum)
О,
кве
вай-вай,
о,
кве
вай-вай,
оо
(олодум)
Que
vai
vai,
que
vai
vai,
que
vai
vai,
aah
(olodum)
Кхе
вай
вай,
кхе
вай
вай,
кхе
вай
вай,
ааа
(олодум)
Que
vai
vai,
que
vai
vai,
que
vai
vai,
o
olodum
(olodum)
Кве
вай
вай,
кве
вай
вай,
кве
вай
вай,
о
олодум
(олодум)
Que
vai
vai,
que
vai
vai,
que
vai
vai,
aah
(diz
axé,
olodum)
Кхе
вай
вай,
кхе
вай
вай,
кхе
вай
вай,
ааа
(диз
аксе,
олодум)
Que
vai
vai,
que
vai
vai,
que
vai
vai,
ooh
Кви
вай
вай,
кви
вай
вай,
кви
вай
вай,
ооо
Que
vai
vai,
que
vai
vai,
que
vai
vai,
aah
(olodum)
Кхе
вай
вай,
кхе
вай
вай,
кхе
вай
вай,
ааа
(олодум)
Porque
vai
vai,
que
vai
vai,
que
vai
vai,
o
olodum
(olodum)
Для
вай-вай,
ке-вай-вай,
ке-вай-вай,
о
олодум
(олодум)
Que
vai
vai,
que
vai
vai,
que
vai
vai,
aah
(olodum)
Кхе
вай
вай,
кхе
вай
вай,
кхе
вай
вай,
ааа
(олодум)
Que
vai
vai,
que
vai
vai,
que
vai
vai,
ooh
(olodum)
Кхе
вай
вай,
кхе
вай
вай,
кхе
вай
вай,
оо
(олодум)
Que
vai
vai,
e
que
vai
vai,
que
vai
vai,
aah
(olodum)
Ке
вай
вай,
е
ке
вай
вай,
ке
вай
вай,
ааа
(олодум)
Que
vai
vai,
que
vai
vai,
que
vai
vai,
o
olodum
(olodum)
Кве
вай
вай,
кве
вай
вай,
кве
вай
вай,
о
олодум
(олодум)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Betao, Tonho Materia
Attention! Feel free to leave feedback.