Lyrics and translation Leck - Fais le L
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok,
ok
j'arrive
Brigade
K-nine
on
est
chauds
Окей,
окей,
я
иду.
Бригада
K-nine,
мы
горячие.
Babtous,
rebeus,
niggas,
chinois,
hindous
on
est
trop
Арабы,
евреи,
ниггеры,
китайцы,
индусы
— нас
слишком
много.
Fais
beleck
au
zoo,
Покажи
язык
в
зоопарке,
à
ta
carrière
je
la
fauche
твою
карьеру
я
уничтожу.
T'es
posé
sur
ton
sofa,
yougo
t'as
pas
l'étoffe
Ты
сидишь
на
своем
диване,
чувак,
у
тебя
кишка
тонка.
Donnez-moi
les
plans,
je
veux
la
guerre,
t'as
pas
les
nerfs
Давай
планы,
я
хочу
войны,
у
тебя
нервы
не
выдержат.
À
la
recherche
de
la
vie
de
rêve,
laissez
place
au
phénomène
В
поисках
сказочной
жизни,
уступите
место
феномену.
Que
des
MC
à
dossiers,
je
me
disais
Я
говорил
себе,
что
все
МС
с
криминальным
прошлым.
Ils
cherchent
tous
la
punch'
après
avoir
changé
leur
string
ficelle
Они
все
ищут
крутой
текст,
сменив
свои
стринги.
Ils,
ils,
ils
parlent
de
quoi?
Они,
они,
они
о
чем
говорят?
Ils
rappent
la
rue?
Ils
s'calent
des
doigts
Они
читают
рэп
про
улицу?
Они
пальцы
загибают.
C'est
bon
t'as
fini
de
brayer?
Ладно,
ты
закончил
скулить?
Il
est
grand
temps
de
parler
de
moi
Самое
время
поговорить
обо
мне.
Léonidas
du
Maghreb,
non
j'ai
pas
le
temps
p'tite
pouf
Леонид
из
Магриба,
нет,
у
меня
нет
времени,
малышка.
Criez
"Ouf!",
si
ça
m'cherche
j'suis
dans
l'Smart
avec
Stouf
Кричите
"Вау!",
если
меня
ищут,
я
в
Смарте
со
Стоуфом.
Fais
le
L,
mothafucka
fais
le
L
(Oui
ma
yougette!)
Сделай
L,
ублюдок,
сделай
L
(Да,
моя
цыпочка!)
Vas-y,
vas-y
fais
le
L,
mothafucka
fais
le
L
(Oui
ma
yougette!)
Давай,
давай,
сделай
L,
ублюдок,
сделай
L
(Да,
моя
цыпочка!)
Vas-y,
vas-y
fais
le
L,
mothafucka
fais
le
L
(Oui
ma
yougette!)
Давай,
давай,
сделай
L,
ублюдок,
сделай
L
(Да,
моя
цыпочка!)
Vas-y,
vas-y
fais
le
L,
mothafucka
fais
le
L
(Vas-y
vas-y
fais
le)
Давай,
давай,
сделай
L,
ублюдок,
сделай
L
(Давай,
давай,
сделай
это)
Tu
veux
test
qui?
Léonidas
du
Maghreb
Ты
хочешь
испытать
кого?
Леонида
из
Магриба.
Ici
tu
cherches
qui?
Léonidas
du
Maghreb
Здесь
ты
кого
ищешь?
Леонида
из
Магриба.
Superstar
de
Vitry?
Léonidas
du
Maghreb
Суперзвезду
из
Витри?
Леонида
из
Магриба.
Ici
il
n'y
pas
de
kehb
ou
de
macrelle
Здесь
нет
шлюх
или
прошмандовок.
Tu
veux
test
qui?
Léonidas
du
Maghreb
Ты
хочешь
испытать
кого?
Леонида
из
Магриба.
Ici
tu
cherches
qui?
Léonidas
du
Maghreb
Здесь
ты
кого
ищешь?
Леонида
из
Магриба.
Superstar
de
Vitry?
Léonidas
du
Maghreb
Суперзвезду
из
Витри?
Леонида
из
Магриба.
Ici
il
n'y
pas
de
kehb
ou
de
maquerelle,
c'est
Zagreb
Здесь
нет
шлюх
или
прошмандовок,
это
Загреб.
Ok
ok
j'suis
là
posé
dans
le
9.3
no
stress
Окей,
окей,
я
здесь,
в
9.3,
без
стресса.
Oui,
oui
j'suis
avec
le
best
(Slimane)
donc
fais
le
S
Да,
да,
я
с
лучшим
(Слиман),
так
что
сделай
S.
Fais
le
thé
pour
mes
salopards
de
fumeurs
de
hiya
Завари
чаю
для
моих
ублюдков,
курильщиков
хийи.
Ils
sont
pas
dans
le
maquis
Они
не
в
партизанском
отряде.
T'as
quel
âge?
Harbi-atch
Сколько
тебе
лет?
Серьезно,
сучка?
Sors
ton
Blackberry,
fais
le
L
Доставай
свой
Блэкберри,
сделай
L.
J'ai
des
couilles
de
bonobo
depuis
que
je
traîne
avec
Miff
У
меня
яйца
бонобо
с
тех
пор,
как
я
тусуюсь
с
Миффом.
Fuck
les
spliffs
j't'explique:
nous
c'est
swag
venu
du
village
К
черту
косяки,
я
объясню:
у
нас
стиль
из
деревни.
Elle
parle
mariage,
j'lui
parle
fusillade
Она
говорит
о
свадьбе,
я
говорю
о
перестрелке.
Fréro
vive
la
province,
en
Z.U.P.
les
frères
ont
trop
faim
Брат,
да
здравствует
провинция,
в
неблагополучных
районах
братья
слишком
голодны.
L'embrayage
a
lâché,
y'a
plus
de
freins,
fuck
les
refrains
Сцепление
полетело,
тормозов
больше
нет,
к
черту
припевы.
Négro
passe
la
pommade,
Черный,
передай
мазь,
Swag
Raddad
Omar
Стиль
Раддада
Омара.
Avec
des
Sy
on
refait
le
monde
demande
à
Omar
С
сирийцами
мы
изменим
мир,
спроси
у
Омара.
Fais
le
L,
mothafucka
fais
le
L
(J'suis
fashion!)
Сделай
L,
ублюдок,
сделай
L
(Я
модный!)
Vas-y,
vas-y
fais
le
L,
mothafucka
fais
le
L
(J'suis
fashion!)
Давай,
давай,
сделай
L,
ублюдок,
сделай
L
(Я
модный!)
Vas-y,
vas-y
fais
le
L,
mothafucka
fais
le
L
(J'suis
fashion!)
Давай,
давай,
сделай
L,
ублюдок,
сделай
L
(Я
модный!)
Vas-y,
vas-y
fais
le
L,
mothafucka
fais
le
L
Давай,
давай,
сделай
L,
ублюдок,
сделай
L.
Hmmm
fashion,
ces
rageuls,
Triumphal,
action
Хмм,
модный,
эти
парни,
Триумф,
действие.
Laisse
parler
des
tonnes
de
coms
Пусть
говорят
тонны
комментариев.
Khaye
nous
c'est
de
la
seum
Эй,
у
нас
здесь
тоска.
Fragile
il
s'agit
du
capitaine
du
navire
Хрупкий,
это
капитан
корабля.
J'tire
dans
la
lucarne,
récupère
les
ballons
#Xavi
Бью
по
девяткам,
возвращаю
мячи
#Хави.
J'crois
qu'ils
ont
pas
fini
de
croire
que
je
m'isole
Думаю,
они
не
перестанут
верить,
что
я
изолируюсь.
Non
frelon
j'suis
dans
mon
ambiance
j'mets
des
middle
Нет,
шершень,
я
в
своей
атмосфере,
я
курю
средние.
Je
n'ai
pas
choisi
de
leur
faire
de
l'ombre,
j'suis
le
leader
Я
не
выбирал
быть
им
тенью,
я
лидер.
9.4,
le
reste
j'crois
qu'ils
mitonnent
9.4,
остальные,
думаю,
варят
кашу.
Wesh
Djok
on
leur
pète
les
guibolles
Эй,
Джок,
давай
сломаем
им
ноги.
Triumphal
assure
le
touchdown!
Триумф
обеспечивает
тачдаун!
Fais
le
L,
mothafucka
fais
le
L
(Touchdown!)
Сделай
L,
ублюдок,
сделай
L
(Тачдаун!)
Vas-y,
vas-y
fais
le
L,
mothafucka
fais
le
L
(Touchdown!)
Давай,
давай,
сделай
L,
ублюдок,
сделай
L
(Тачдаун!)
Vas-y,
vas-y
fais
le
L,
mothafucka
fais
le
L
(Touchdown!)
Давай,
давай,
сделай
L,
ублюдок,
сделай
L
(Тачдаун!)
Vas-y,
vas-y
fais
le
L,
mothafucka
fais
le
L
Давай,
давай,
сделай
L,
ублюдок,
сделай
L.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cori, Leck
Attention! Feel free to leave feedback.