Lyrics and translation Lecrae feat. 1K Phew, Wande & Hulvey - Restored
It's
like
the
Devil
tryna
scare
you
Будто
дьявол
пытается
напугать
тебя
And
then
the
angels
come
in
and
the
angels
И
тогда
приходят
ангелы
и
Ангелы
They
let
you
know
Who's
in
charge
Они
дают
вам
знать,
кто
здесь
главный.
I
tried
living
apart
from
God
Я
пытался
жить
отдельно
от
Бога.
At
times
I
was
feeling
so
far
from
God
Временами
мне
казалось,
что
я
так
далек
от
Бога.
My
faith
in
these
people
done
left
me
scarred
Моя
вера
в
этих
людей
оставила
на
мне
шрамы.
The
hatred
and
hurt
was
so
bizarre
Ненависть
и
боль
были
такими
странными.
I
thought
that
they
would
always
ride
for
me
Я
думал,
что
они
всегда
будут
ездить
за
мной.
I
cried,
but
nobody
replied
to
me
Я
кричал,
но
никто
мне
не
отвечал.
I
questioned
the
truth
inside
of
me
Я
усомнился
в
правде
внутри
себя.
And
right
about
then,
is
when
the
Dеvil
had
lied
to
me
И
именно
тогда
дьявол
солгал
мне.
Like,
"Hold
up,
God
got
you,
Hе
don't
ever
show
up
Типа:
"погоди,
Бог
тебя
поймал,
он
никогда
не
появляется
All
His
people
acting
like
they
know
you
Все
его
люди
ведут
себя
так,
будто
знают
тебя.
Tell
you
that
you
do
it
for
the
money,
fame,
power,
tryna
blow
up
Говорю
тебе,
что
ты
делаешь
это
ради
денег,
славы,
власти,
пытаешься
взлететь
на
воздух.
Why
you
playing
games?
Time
to
grow
up
Зачем
ты
играешь
в
игры?
- пора
взрослеть.
You've
been
reading
Bibles
and
leading
studies
and
helping
your
little
buddies
Ты
читаешь
Библии,
проводишь
исследования
и
помогаешь
своим
маленьким
приятелям.
But
tell
me
what
it's
really
doing
for
you
Но
скажи
мне,
что
это
на
самом
деле
делает
для
тебя?
They
gon'
still
tell
you're
fake
and
phony,
assuming
your
every
motive,
so
what's
the
point
of
tryna
keep
it
loyal?
Они
все
равно
скажут,
что
ты
фальшивый
и
фальшивый,
предполагая
каждый
твой
мотив,
так
какой
смысл
пытаться
сохранить
ему
верность?
Said
you
had
faith
faith,
you're
starting
to
race
bait
Ты
сказал,
что
у
тебя
есть
вера,
вера,
ты
начинаешь
гонку,
Can't
even
take
dates,
you
hoping
to
save
faith
ты
даже
не
можешь
ходить
на
свидания,
ты
надеешься
спасти
веру.
Trying
to
go
mainstream
in
order
to
reach
folk
Пытаюсь
стать
мейнстримом,
чтобы
достучаться
до
народа.
Ain't
nobody
rocking
with
you,
especially
these
folks
С
тобой
никто
не
зажигает,
особенно
эти
ребята.
I
lost
it,
while
I'm
drinking
liquor
in
my
closet
Я
потерял
его,
когда
пил
ликер
в
своем
шкафу.
I
used
to
pray
in
here,
but
now
I'm
saucy
Раньше
я
молилась
здесь,
но
теперь
я
дерзкая.
I'm
losing
money,
I'm
a
lost
prophet
Я
теряю
деньги,
я
потерянный
Пророк,
I'm
making
bad
decisions,
every
time
I
get
exhausted
Я
принимаю
плохие
решения,
каждый
раз,
когда
я
устаю.
Lord,
I
don't
even
really
know
the
real
me
now
Господи,
теперь
я
даже
не
знаю,
кто
я
на
самом
деле.
Demons
got
me
tripping,
tryna
kill
me
now
Демоны
заставили
меня
споткнуться,
пытаются
убить
меня
сейчас,
Satan
tryna
figure
who
can
help
get
delivered
Сатана
пытается
понять,
кто
может
помочь
мне
освободиться.
Send
an
angel
in
a
Uber,
come
and
heal
me
now
Пошли
ангела
в
Убере,
приди
и
исцели
меня
прямо
сейчас.
Evil,
you
ain't
got
no
control
of
me
Зло,
ты
не
можешь
меня
контролировать.
I'm
never
too
far
from
the
blood
that
flow
from
me
Я
никогда
не
бываю
слишком
далеко
от
крови,
которая
течет
из
меня.
I
lost
a
lot,
but
got
too
much
to
gain,
I'll
prolly
never
be
the
same
Я
многое
потерял,
но
получил
слишком
много,
чтобы
получить,
я,
вероятно,
никогда
не
буду
прежним.
And
I
ain't
worried,
'cause
I
know
He
restoring
me
И
я
не
волнуюсь,
потому
что
знаю,
что
он
любит
меня.
Ayy,
had
to
suffer
through
the
storm,
no
cap
Эй,
пришлось
пережить
бурю,
без
шапки
Uh,
yeah,
I
signed
a
deal,
but
I
ain't
really
gettin'
racks
Э-э,
да,
я
подписал
контракт,
но
на
самом
деле
я
ничего
не
получаю.
Could've
fell
up
in
the
pit,
huh,
lost
my
track
Я
мог
упасть
в
яму,
да,
сбиться
со
следа.
Uh,
switch
up
the
flow
like
He
switched
up
my
past
Э-э,
переключи
поток,
как
он
переключил
мое
прошлое.
Everything
different
when
I
hit
the
glass
Все
изменилось,
когда
я
ударился
о
стекло.
Looked
at
the
'Gram
more
then
I
look
to
fast
Я
больше
смотрел
на
"грамм",
чем
на
"фаст".
Stuck
in
my
head,
I
don't
know
where
I'm
at
Застряв
в
своей
голове,
я
не
знаю,
где
нахожусь.
All
of
that
fame
don't
last
Вся
эта
слава
недолговечна
Can
You
restore
me?
Ты
можешь
вернуть
меня?
You
gotta
quote
this,
recording
Ты
должен
процитировать
это,
запись.
I
never
thought
that
my
life
had
a
story
Я
никогда
не
думал,
что
у
моей
жизни
есть
история.
My
testimony
a
ET
for
homie
Мои
показания
это
Эт
для
братишки
I
see
new
dimensions
like
I'm
Rick
and
Morty
Я
вижу
новые
измерения,
как
будто
я
Рик
и
Морти.
Uh,
no
pun
intended,
He
callin'
Э-э,
без
каламбура,
он
звонит.
I
ain't
lookin'
back,
I'm
all
in
Я
не
оглядываюсь
назад,
я
иду
ва-банк.
I
put
my
heart
in
the
offering
Я
вложил
свое
сердце
в
подношение.
And
the
whole
church
say,
"Amen"
И
вся
Церковь
говорит:
"Аминь".
Been
at
the
bottom,
but
God
told
me
flip
my
perspective
Я
был
на
самом
дне,
но
Бог
сказал
мне
изменить
свою
точку
зрения.
It's
all
in
perception
Все
дело
в
восприятии.
'Cause
every
time
that
I
feel
low,
He
gon'
step
in
(Yeah)
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
чувствую
себя
подавленной,
он
собирается
вмешаться
(да).
Make
sure
when
you
runnin'
you
got
some
direction
Убедись,
что
когда
ты
бежишь,
у
тебя
есть
какое-то
направление.
The
Devil,
he
plottin',
I
see
the
the
deception
Дьявол,
он
что-то
замышляет,
я
вижу
обман.
But
haven't
you
noticed
when
we
at
our
lowest
that's
when
our
prayer
life
be
havin'
some
focus?
Ooh
Но
разве
ты
не
заметил,
что
когда
мы
на
самом
дне,
то
наша
молитвенная
жизнь
обретает
некоторую
сосредоточенность?
When
I'm
winnin'
am
I
choosin'
you?
Когда
я
побеждаю,
выбираю
ли
я
тебя?
If
you
missin'
every
winner
lose
Если
ты
пропустишь
каждого
победителя,
то
проиграешь.
Here
lies
the
body,
it's
someone
who
bodied
the
verses
Здесь
лежит
тело,
это
тот,
кто
создал
стихи.
Reversing
the
generation
of
the
curses
Обращая
вспять
поколение
проклятий
'Cause
G-O-D
is
the
One
we
puttin'
first
Потому
что
Б-О-Д-это
тот,
кого
мы
ставим
на
первое
место.
Took
my
flesh
and
put
it
in
a
hearse
Взял
мою
плоть
и
положил
ее
в
катафалк.
At
my
moment's
when
I
feel
my
worst
В
тот
момент
когда
я
чувствую
себя
хуже
всего
I
know,
God
restoring
though
it
hurts
oh
Я
знаю,
Боже,
хоть
это
и
больно.
Can't
reverse,
no
Не
могу
повернуть
вспять,
нет
An
alert
soul
Бдительная
душа
Let
the
church
go
Отпусти
церковь
I've
been
up
five
days
'cause
I'm
tired
of
strugglin'
on
Fridays,
yeah
(Tired)
Я
не
спал
пять
дней,
потому
что
устал
бороться
по
пятницам
,да
(устал).
Lord,
I
want
me
a
Hellcat,
but
You
know
I
might
speed
on
the
highway
(Lord,
I
really
want
one)
Господи,
я
хочу
себе
Хеллкэта,
но
ты
же
знаешь,
что
я
могу
разгоняться
по
шоссе
(Господи,
я
действительно
хочу
его).
And
I
met
me
some
hellcats
that
be
talkin'
so
bad
on
they
potluck
И
я
встретил
себе
каких-то
адских
котов,
которые
так
плохо
разговаривают
на
своем
попугае.
Never
met
a
Mercedes
my
partner
Никогда
не
встречал
Мерседеса
мой
партнер
With
the
real
ones,
ain't
none
of
them
pro'lems
(Oh,
no)
С
настоящими,
ни
один
из
них
не
пролемс
(О,
нет).
So
I
look
for
they
cap
at
the
altar
Поэтому
я
ищу
шапку
у
алтаря.
Got
to
make
it
back
home
to
my
daughters,
yeah
Я
должен
вернуться
домой
к
своим
дочерям,
да
I'm
so
sick
of
these
cryin'
men
Я
так
устала
от
этих
плачущих
мужчин.
They
just
want
me
to
play,
I'm
in
bondage
Они
просто
хотят,
чтобы
я
играл,
я
в
рабстве.
That's
why
I
never
said
nothin'
when
they
tried
to
come
for
us
on
top
ten,
yeah
Вот
почему
я
никогда
ничего
не
говорил,
когда
они
пытались
прийти
за
нами
в
первой
десятке,
да
Now
they
say
that
I'm
top
ten
(Huh?)
Теперь
они
говорят,
что
я
в
первой
десятке
(а?)
They
must
not
know
I'm
top
five
(Let's
go)
Они,
должно
быть,
не
знают,
что
я
в
первой
пятерке
(поехали).
In
the
gym
I
hang
on
the
rim
(I
hang)
В
спортзале
я
висну
на
ободе
(я
висну).
Otto
Rocket,
stop
playing
with
him
(Stop
playing)
Отто
Рокет,
прекрати
играть
с
ним
(прекрати
играть).
Nah,
for
real,
I'm
standing
beside
that
Нет,
серьезно,
я
стою
рядом
с
этим.
I'm
so
real,
so
sorry,
can't
hide
that
(I
can't)
Я
такая
настоящая,
мне
так
жаль,
я
не
могу
этого
скрыть
(я
не
могу).
How
come
you
just
don't
tell
us
what
happened?
(What
happened)
Почему
ты
просто
не
рассказываешь
нам,
что
произошло?
From
the
street
with
a
passion
С
улицы
со
страстью
Maybe
this
money
won't
let
me
in
passio
Может
быть
эти
деньги
не
позволят
мне
войти
в
Пассио
But
I
thought
it
would
change
with
a
record
deal
and
when
I
start
believin'
Но
я
думал,
что
все
изменится
с
заключением
контракта
со
звукозаписывающей
компанией,
и
когда
я
начну
верить...
Had
to
win
the
season
for
a
certain
reason
Должен
был
выиграть
сезон
по
определенной
причине.
So
I
signed
to
Reach
and
then
I
started
speakin'
to
the
realest
people,
got
behind
me
Так
что
я
подписался,
чтобы
дотянуться,
а
потом
начал
говорить
с
самыми
настоящими
людьми,
которые
стояли
позади
меня
We
really
fightin'
demons
for
the
real
meaning
Мы
действительно
боремся
с
демонами
за
настоящий
смысл.
Got
a
teriyaki
and
I'm
Polynesian
У
меня
есть
терияки,
а
я
полинезиец.
It's
in
my
city,
better
sign
in
Это
в
моем
городе,
лучше
запишись.
Got
a
gang
of
songs
I
wanna
chime
in
(1K
forever)
У
меня
есть
куча
песен,
в
которые
я
хочу
играть
(1K
навсегда).
Never
scary,
but
we
God-fearin'
Никогда
не
бывает
страшно,
но
мы
богобоязненны.
They
can't
tell
us
now,
but
we
God-cheerin'
Они
не
могут
сказать
нам
сейчас,
но
мы
радуемся
Богу.
Honda
Civic,
I
know
God's
steerin'
"Хонда
Сивик",
я
знаю,
Бог
рулит.
In
the
Lamborghini,
I
know
God's
steerin',
yeah,
yeah
В
"Ламборджини"
я
знаю,
что
Бог
управляет,
да,
да,
That
He
pioneered,
yeah,
yeah
что
он
был
первопроходцем,
да,
да,
That
we
[?],
yeah,
yeah,
yeah
что
мы
[?],
да,
да,
да,
Get
a
load
of
me,
yeah,
yeah
получите
от
меня
груз,
Да,
да
Just
talked
to
'Crae,
he
said,
"Hold
on,
got
a
top-five
in
here"
Только
что
поговорил
с
Крэем,
он
сказал:
"Погоди,
у
меня
тут
пятерка
лучших".
I
told
him,
"Good,
'cause
I
ain't
goin'
back
to
flyin'
over
frontier"
Я
сказал
ему:
"хорошо,
потому
что
я
не
собираюсь
снова
летать
над
границей".
Hundred
percent
to
below
zero,
world
givin'
me
chills,
oh
Сто
процентов
ниже
нуля,
мир
вызывает
у
меня
мурашки
по
коже,
о
Had
to
go
back
and
restore
my
whole
life,
folks
ain't
real,
oh,
ayy
Пришлось
вернуться
и
восстановить
всю
свою
жизнь,
люди
не
настоящие,
О,
да
We're
all
on
the
journey
of
bein'
restored
and
that's
the
choice
that
we
make
Мы
все
находимся
на
пути
к
восстановлению,
и
это
тот
выбор,
который
мы
делаем
Do
you
want
that
process,
do
you
wanna
engage
or
do
you
wanna
sit
in,
you
know,
in
dysfunction?
You
know
what
I'm
sayin'?
: хотите
ли
вы
этого
процесса,
хотите
ли
вы
участвовать
в
нем
или
хотите
сидеть,
ну,
знаете,
в
дисфункции?
Do
you
wanna
sit
rusted
or
do
we
wanna
join
in
on
this
process
of
bein'
restored?
Ты
хочешь
сидеть,
заржавев,
или
мы
хотим
присоединиться
к
этому
процессу
восстановления?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.