Lyrics and translation Lecrae feat. J. Paul - Just Like You (a cappella)
Just Like You (a cappella)
Как ты (а капелла)
I
just
wanna
be
like
you
Я
просто
хочу
быть
как
ты
Walk
like,
talk
like,
even
think
like
you
Ходить
как
ты,
говорить
как
ты,
даже
думать
как
ты
The
only
one
I
could
look
to
Единственный,
на
кого
я
мог
равняться
You're
teaching
me
to
be
just
like
you
Ты
учишь
меня
быть
таким
же,
как
ты
Well
I
just
gotta
be
like,
like
Ну,
я
просто
должен
быть
как,
как
I
just
gotta
be
like
you
Я
просто
должен
быть
как
ты
Dear,
Uncle
Chris,
Uncle
Keith,
Uncle
Ricky
Дорогой
дядя
Крис,
дядя
Кит,
дядя
Рики
Before
the
Lord
get
me
I
gotta
say
something
quickly
Прежде
чем
Господь
призовёт
меня,
я
должен
сказать
кое-что
побыстрее
I
grew
up
empty
since
my
daddy
wasn't
with
me
shoot
Я
вырос
с
пустотой
внутри,
ведь
моего
отца
не
было
рядом
I
wasn't
picky
I'd
take
any
male
figure
Я
не
был
привередлив,
я
бы
принял
любую
мужскую
фигуру
Stepped
in
at
the
right
time
Появился
в
нужное
время
It's
'cuz
of
you
that
I
write
rhymes
Благодаря
тебе
я
пишу
рифмы
You
probably
never
knew
that
Ты,
наверное,
никогда
не
знал,
что
I
loved
the
way
you
used
to
come
through
Мне
нравилось,
как
ты
приходил
Teach
me
to
do
the
things
that
men
do
Учил
меня
делать
то,
что
делают
мужчины
You
showed
me
stuff
I
probably
shouldn't
have
seen
Ты
показывал
мне
то,
чего
я,
вероятно,
не
должен
был
видеть
But
you
had
barely
made
it
out
your
teens
Ведь
ты
сам
едва
вышел
из
подросткового
возраста
And
took
me
under
your
wings
И
взял
меня
под
свое
крыло
I
wanted
hats,
I
wanted
clothes
just
like
you
Я
хотел
кепки,
я
хотел
одежду
как
у
тебя
Lean
to
the
side
when
I
rolled
just
like
you
Наклоняться
на
бок,
когда
я
катился,
как
ты
Didn't
care
people
didn't
like
you
Мне
было
все
равно,
что
ты
не
нравишься
людям
You
wanna
bang,
I
wanna
bang
too
Ты
хочешь
стрелять,
я
тоже
хочу
стрелять
Skyline,
piru
Скайлайн,
пиру
You
would've
died,
I
would've
died
too
Ты
бы
умер,
я
бы
тоже
умер
You
went
to
prison,
got
sick,
lost
your
pops
Ты
попал
в
тюрьму,
заболел,
потерял
отца
Yeah,
I
cried
too
Да,
я
тоже
плакал
You
never
know
who's
right
behind
you
Ты
никогда
не
знаешь,
кто
идет
позади
тебя
Gotta
a
little
son
now
and
he
do
whatever
I
do
Теперь
у
меня
есть
маленький
сын,
и
он
делает
всё,
как
я
But
it's
something
deep
inside
you
Но
что-то
глубоко
внутри
тебя
That
tell
you
it's
gotta
be
more
than
doing
what
other
guys
do
Говорит,
что
должно
быть
нечто
большее,
чем
просто
повторять
за
другими
парнями
To
have
nobody
there
to
guide
you
Когда
некому
тебя
направлять
But
I
followed
your
footsteps
and
this
shouldn't
surprise
you
Но
я
шёл
по
твоим
стопам,
и
тебя
это
не
должно
удивлять
You
realize
you
Ты
понимаешь,
ты
You
realize
you,
you,
you
Ты
понимаешь,
ты,
ты,
ты
I
just
wanna
be
like
you
Я
просто
хочу
быть
как
ты
Walk
like,
talk
like,
even
think
like
you
Ходить
как
ты,
говорить
как
ты,
даже
думать
как
ты
The
only
one
I
could
look
to
Единственный,
на
кого
я
мог
равняться
You're
teaching
me
to
be
just
like
you
Ты
учишь
меня
быть
таким
же,
как
ты
Well
I
just
gotta
be
like,
like
Ну,
я
просто
должен
быть
как,
как
I
just
gotta
be
like
you
Я
просто
должен
быть
как
ты
Now
all
I
see
is
money,
cars,
jewels,
stars
Теперь
я
вижу
только
деньги,
машины,
драгоценности,
звезды
Womanizers,
tough
guys,
guns,
knives,
and
scars
Бабников,
крутых
парней,
оружие,
ножи
и
шрамы
Drug
pushers,
thugs,
strippers,
fast
girls,
fast
life
Наркоторговцев,
бандитов,
стриптизерш,
доступных
девушек,
быструю
жизнь
Everything
I
wanted
and
everything
I
could
ask
life
Всё,
чего
я
хотел,
и
всё,
о
чем
я
мог
просить
у
жизни
If
this
ain't
living
and
they
lied
well
Если
это
не
жизнь,
и
они
лгали
Guess
I
married
an
old
wives'
tale
Полагаю,
я
поверил
в
бабушкины
сказки
I
don't
know
another
way
to
go
Я
не
знаю
другого
пути
This
is
the
only
way
they
ever
showed
Это
единственный
путь,
который
мне
показали
I
got
this
emptiness
inside
that
got
me
fighting
for
У
меня
внутри
пустота,
из-за
которой
я
борюсь
за
Approval
because
I
missed
out
on
my
daddy
saying,
way
to
go
Одобрение,
ведь
я
упустил
момент,
когда
мой
отец
сказал
бы:
«Молодец»
And
get
that
verbal
affirmation
on
know
how
to
treat
a
woman
И
получил
бы
устное
подтверждение,
узнал
бы,
как
обращаться
с
женщиной
Know
how
to
fix
an
engine
Как
починить
двигатель
That
keep
the
car
running
Чтобы
машина
продолжала
ехать
So
now
I'm
looking
at
the
media
and
following
what
they
feed
me
Так
что
теперь
я
смотрю
на
медиа
и
следую
тому,
чем
они
меня
кормят
Rap
stars,
trap
stars
Рэп-звезды,
трэп-звезды
Whoever
wants
to
lead
me
Кто
угодно,
готовый
меня
вести
Even
though
they
lie
they
still
tell
me
that
they
love
me
Несмотря
на
то,
что
они
лгут,
они
всё
равно
говорят
мне,
что
любят
меня
They
say
I'm
good
at
bad
things
at
least
they
proud
of
me
Говорят,
что
я
хорош
в
плохих
делах,
по
крайней
мере,
они
мной
гордятся
I
just
wanna
be
like
you
Я
просто
хочу
быть
как
ты
Walk
like,
talk
like,
even
think
like
you
Ходить
как
ты,
говорить
как
ты,
даже
думать
как
ты
The
only
one
I
could
look
to
Единственный,
на
кого
я
мог
равняться
You're
teaching
me
to
be
just
like
you
Ты
учишь
меня
быть
таким
же,
как
ты
Well
I
just
gotta
be
like,
like
Ну,
я
просто
должен
быть
как,
как
I
just
gotta
be
like
you
Я
просто
должен
быть
как
ты
I
was
created
by
God
but
I
ain't
wanna
be
like
Him
Я
был
создан
Богом,
но
я
не
хотел
быть
похожим
на
Него
I
wanna
be
Him
Я
хотел
быть
Им
The
Jack
Sparrow
of
my
Caribbean
Джеком
Воробьем
в
моем
Карибском
море
I
remember
the
first
created
being
Я
помню
первое
сотворенное
существо
And
how
he
shifted
the
blame
on
his
dame
И
как
он
переложил
вину
на
свою
даму
For
fruit
he
should't
have
eaten
За
фрукт,
который
он
не
должен
был
есть
And
now
look
at
us
all
out
of
Eden
И
теперь
посмотри
на
нас,
изгнанных
из
Эдема
Wearing
designer
fig
leaves
by
Louis
Vuitton
Носящих
дизайнерские
фиговые
листья
от
Louis
Vuitton
Make
believing
Делающих
вид
But
God
sees
through
my
foolish
pride
Но
Бог
видит
мою
глупую
гордыню
насквозь
And
I'm
weak
life
Adam
another
victim
of
Lucifer's
lies
И
я
слаб,
как
Адам,
еще
одна
жертва
лжи
Люцифера
But
then
in
steps
Jesus
Но
затем
появляется
Иисус
All
men
were
created
to
lead
but
we
need
somebody
to
lead
us
Все
мужчины
были
созданы,
чтобы
вести,
но
нам
нужен
кто-то,
кто
будет
вести
нас
More
than
a
teacher
Не
просто
учитель
But
somebody
who
buy
us
back
from
the
darkness
А
тот,
кто
выкупит
нас
из
тьмы
Say
He
redeemed
us
Говорят,
Он
искупил
нас
Taught
us
that
real
leaders
follow
God
Научил
нас,
что
настоящие
лидеры
следуют
за
Богом
Finish
the
work
'cuz
we
on
our
job
Завершают
начатое,
ведь
это
наша
работа
Taught
us
not
to
rob
Научил
нас
не
грабить
But
give
life
love
a
wife
like
He
loved
the
Church
А
дарить
жизнь,
любовь
жене,
как
Он
возлюбил
Церковь
Not
seeing
how
many
hearts
we
can
break
first
Не
думая
о
том,
сколько
сердец
мы
можем
разбить
первыми
I
wanna
be
like
you
in
every
way
Я
хочу
быть
похожим
на
Тебя
во
всём
So
if
I
gotta
die
everyday
Поэтому,
если
мне
придется
умирать
каждый
день
Unworthy
sacrifice
Недостойная
жертва
But
the
least
I
can
do
is
give
the
most
to
me
Но
меньшее,
что
я
могу
сделать,
- это
отдать
тебе
всего
себя
Because
being
just
like
you
is
what
I'm
'spose
to
be
Потому
что
я
должен
быть
таким
же,
как
Ты
You
said
you
came
for
the
lame
Ты
сказал,
что
пришёл
за
хромыми
I'm
the
lamest
Я
самый
хромой
I
made
a
mess
but
you
say
you'll
erase
it
Я
всё
испортил,
но
Ты
говоришь,
что
сотрёшь
это
I'll
take
it
Я
принимаю
это
You
said
you
came
for
the
lame
Ты
сказал,
что
пришёл
за
хромыми
I'm
the
lamest
Я
самый
хромой
I
broke
my
life,
but
you
say
you'll
replace
it
Я
сломал
свою
жизнь,
но
Ты
говоришь,
что
заменишь
её
I'll
take
it
Я
принимаю
это
I
just
gotta
be
like.I
just
gotta
be
like.
I
just
gotta
be
like
you
Я
просто
должен
быть
как...
Я
просто
должен
быть
как...
Я
просто
должен
быть
как
Ты
(Like
you
like
you
like
you)
(Как
Ты,
как
Ты,
как
Ты)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lecrae Moore, J. Paul, Courtney Peoples, Jared Foster, Jacob Morris
Album
Rehab
date of release
28-09-2010
Attention! Feel free to leave feedback.