Lyrics and translation Lecrae feat. J. Paul - Just Like You (a cappella)
I
just
wanna
be
like
you
Я
просто
хочу
быть
такой,
как
ты
Walk
like,
talk
like,
even
think
like
you
Ходи
как
ты,
говори
как
ты,
даже
думай
как
ты
The
only
one
I
could
look
to
Единственный,
на
кого
я
мог
положиться
You're
teaching
me
to
be
just
like
you
Ты
учишь
меня
быть
таким
же,
как
ты
Well
I
just
gotta
be
like,
like
Что
ж,
я
просто
должен
быть
таким,
как
I
just
gotta
be
like
you
Я
просто
должен
быть
таким,
как
ты.
Dear,
Uncle
Chris,
Uncle
Keith,
Uncle
Ricky
Дорогой
дядя
Крис,
дядя
Кит,
дядя
Рикки
Before
the
Lord
get
me
I
gotta
say
something
quickly
Пока
Господь
не
забрал
меня,
я
должен
быстро
кое-что
сказать.
I
grew
up
empty
since
my
daddy
wasn't
with
me
shoot
Я
росла
опустошенной,
так
как
моего
папы
не
было
со
мной.
I
wasn't
picky
I'd
take
any
male
figure
Я
не
была
привередливой,
я
бы
выбрала
любую
мужскую
фигуру
Stepped
in
at
the
right
time
Вмешался
в
нужное
время
It's
'cuz
of
you
that
I
write
rhymes
Это
из-за
тебя
я
пишу
стихи
You
probably
never
knew
that
Вы,
вероятно,
никогда
этого
не
знали
I
loved
the
way
you
used
to
come
through
Мне
нравилось,
как
ты
раньше
справлялся
Teach
me
to
do
the
things
that
men
do
Научи
меня
делать
то,
что
делают
мужчины
You
showed
me
stuff
I
probably
shouldn't
have
seen
Ты
показал
мне
то,
чего
я,
вероятно,
не
должен
был
видеть
But
you
had
barely
made
it
out
your
teens
Но
ты
едва
вышел
из
подросткового
возраста
And
took
me
under
your
wings
И
взял
меня
под
свои
крылья
I
wanted
hats,
I
wanted
clothes
just
like
you
Я
хотела
шляпы,
я
хотела
одежду,
такую
же,
как
у
тебя
Lean
to
the
side
when
I
rolled
just
like
you
Наклоняйся
в
сторону,
когда
я
перекатываюсь,
совсем
как
ты.
Didn't
care
people
didn't
like
you
Тебя
не
волновало,
что
ты
не
нравишься
людям.
You
wanna
bang,
I
wanna
bang
too
Ты
хочешь
потрахаться,
я
тоже
хочу
потрахаться
Skyline,
piru
Горизонт,
Пиру
You
would've
died,
I
would've
died
too
Ты
бы
умер,
я
бы
тоже
умер.
You
went
to
prison,
got
sick,
lost
your
pops
Ты
попал
в
тюрьму,
заболел,
потерял
отца
Yeah,
I
cried
too
Да,
я
тоже
плакала
You
never
know
who's
right
behind
you
Ты
никогда
не
знаешь,
кто
стоит
прямо
за
тобой
Gotta
a
little
son
now
and
he
do
whatever
I
do
Теперь
у
меня
есть
маленький
сын,
и
он
делает
все,
что
делаю
я.
But
it's
something
deep
inside
you
Но
это
что-то
глубоко
внутри
тебя
That
tell
you
it's
gotta
be
more
than
doing
what
other
guys
do
Это
говорит
тебе
о
том,
что
это
должно
быть
нечто
большее,
чем
просто
делать
то,
что
делают
другие
парни.
To
have
nobody
there
to
guide
you
Чтобы
рядом
не
было
никого,
кто
мог
бы
направлять
тебя
But
I
followed
your
footsteps
and
this
shouldn't
surprise
you
Но
я
пошел
по
твоим
стопам,
и
это
не
должно
тебя
удивлять
You
realize
you
Ты
осознаешь,
что
ты
You
realize
you,
you,
you
Ты
осознаешь,
что
ты,
ты,
ты
I
just
wanna
be
like
you
Я
просто
хочу
быть
такой,
как
ты
Walk
like,
talk
like,
even
think
like
you
Ходи
как
ты,
говори
как
ты,
даже
думай
как
ты
The
only
one
I
could
look
to
Единственный,
на
кого
я
мог
положиться
You're
teaching
me
to
be
just
like
you
Ты
учишь
меня
быть
таким
же,
как
ты
Well
I
just
gotta
be
like,
like
Что
ж,
я
просто
должен
быть
таким,
как
I
just
gotta
be
like
you
Я
просто
должен
быть
таким,
как
ты.
Now
all
I
see
is
money,
cars,
jewels,
stars
Теперь
все,
что
я
вижу,
- это
деньги,
машины,
драгоценности,
звезды
Womanizers,
tough
guys,
guns,
knives,
and
scars
Бабники,
крутые
парни,
пистолеты,
ножи
и
шрамы
Drug
pushers,
thugs,
strippers,
fast
girls,
fast
life
Торговцы
наркотиками,
головорезы,
стриптизерши,
быстрые
девушки,
быстрая
жизнь
Everything
I
wanted
and
everything
I
could
ask
life
Все,
чего
я
хотел,
и
все,
о
чем
я
мог
попросить
жизнь
If
this
ain't
living
and
they
lied
well
Если
это
не
жизнь,
и
они
солгали,
что
ж
Guess
I
married
an
old
wives'
tale
Наверное,
я
женился
на
бабушкиной
сказке.
I
don't
know
another
way
to
go
Я
не
знаю
другого
пути
This
is
the
only
way
they
ever
showed
Это
единственный
способ,
которым
они
когда-либо
показывали
I
got
this
emptiness
inside
that
got
me
fighting
for
У
меня
внутри
пустота,
из-за
которой
я
борюсь
Approval
because
I
missed
out
on
my
daddy
saying,
way
to
go
Одобрение,
потому
что
я
пропустила
слова
моего
папочки:
"Так
держать".
And
get
that
verbal
affirmation
on
know
how
to
treat
a
woman
И
получите
это
словесное
подтверждение
на
тему
"Знай,
как
обращаться
с
женщиной".
Know
how
to
fix
an
engine
Знаете,
как
починить
двигатель
That
keep
the
car
running
Которые
поддерживают
машину
в
рабочем
состоянии
So
now
I'm
looking
at
the
media
and
following
what
they
feed
me
Так
что
теперь
я
смотрю
на
средства
массовой
информации
и
слежу
за
тем,
чем
они
меня
кормят
Rap
stars,
trap
stars
Звезды
рэпа,
звезды
трэпа
Whoever
wants
to
lead
me
Тот,
кто
хочет
вести
меня
Even
though
they
lie
they
still
tell
me
that
they
love
me
Даже
если
они
лгут,
они
все
равно
говорят
мне,
что
любят
меня
They
say
I'm
good
at
bad
things
at
least
they
proud
of
me
Они
говорят,
что
я
хорош
в
плохих
вещах,
по
крайней
мере,
они
гордятся
мной
I
just
wanna
be
like
you
Я
просто
хочу
быть
такой,
как
ты
Walk
like,
talk
like,
even
think
like
you
Ходи
как
ты,
говори
как
ты,
даже
думай
как
ты
The
only
one
I
could
look
to
Единственный,
на
кого
я
мог
положиться
You're
teaching
me
to
be
just
like
you
Ты
учишь
меня
быть
таким
же,
как
ты
Well
I
just
gotta
be
like,
like
Что
ж,
я
просто
должен
быть
таким,
как
I
just
gotta
be
like
you
Я
просто
должен
быть
таким,
как
ты.
I
was
created
by
God
but
I
ain't
wanna
be
like
Him
Я
был
создан
Богом,
но
я
не
хочу
быть
таким,
как
Он
I
wanna
be
Him
Я
хочу
быть
Им
The
Jack
Sparrow
of
my
Caribbean
Джек
Воробей
из
моего
Карибского
бассейна
I
remember
the
first
created
being
Я
помню
первое
сотворенное
существо
And
how
he
shifted
the
blame
on
his
dame
И
как
он
переложил
вину
на
свою
даму
For
fruit
he
should't
have
eaten
Что
касается
фруктов,
которые
ему
не
следовало
есть
And
now
look
at
us
all
out
of
Eden
А
теперь
посмотрите
на
нас
всех,
покинувших
Эдем
Wearing
designer
fig
leaves
by
Louis
Vuitton
В
дизайнерских
фиговых
листьях
от
Louis
Vuitton
Make
believing
Заставь
поверить
But
God
sees
through
my
foolish
pride
Но
Бог
видит
мою
глупую
гордыню
насквозь
And
I'm
weak
life
Adam
another
victim
of
Lucifer's
lies
И
я
слабый
Адам
жизни,
еще
одна
жертва
лжи
Люцифера.
But
then
in
steps
Jesus
Но
затем
по
шагам
Иисус
All
men
were
created
to
lead
but
we
need
somebody
to
lead
us
Все
люди
созданы
для
того,
чтобы
руководить,
но
нам
нужен
кто-то,
кто
вел
бы
нас
More
than
a
teacher
Больше,
чем
учитель
But
somebody
who
buy
us
back
from
the
darkness
Но
кто-то,
кто
выкупит
нас
из
тьмы
Say
He
redeemed
us
Скажи,
что
Он
искупил
нас
Taught
us
that
real
leaders
follow
God
Учил
нас,
что
настоящие
лидеры
следуют
за
Богом
Finish
the
work
'cuz
we
on
our
job
Заканчивай
работу,
потому
что
мы
на
своей
работе.
Taught
us
not
to
rob
Учил
нас
не
грабить
But
give
life
love
a
wife
like
He
loved
the
Church
Но
подари
жизнь,
люби
жену
так,
как
Он
любил
Церковь
Not
seeing
how
many
hearts
we
can
break
first
Не
видя,
сколько
сердец
мы
можем
разбить
первыми
I
wanna
be
like
you
in
every
way
Я
хочу
быть
похожим
на
тебя
во
всех
отношениях
So
if
I
gotta
die
everyday
Так
что,
если
мне
придется
умирать
каждый
день
Unworthy
sacrifice
Недостойная
жертва
But
the
least
I
can
do
is
give
the
most
to
me
Но
самое
меньшее,
что
я
могу
сделать,
- это
дать
себе
как
можно
больше
Because
being
just
like
you
is
what
I'm
'spose
to
be
Потому
что
быть
таким,
как
ты,
- это
то,
кем
я
должен
быть.
You
said
you
came
for
the
lame
Ты
сказал,
что
пришел
за
хромым
I'm
the
lamest
Я
самый
неуклюжий
I
made
a
mess
but
you
say
you'll
erase
it
Я
устроил
беспорядок,
но
ты
говоришь,
что
сотрешь
его
I'll
take
it
Я
возьму
это
на
себя
You
said
you
came
for
the
lame
Ты
сказал,
что
пришел
за
хромым
I'm
the
lamest
Я
самый
неуклюжий
I
broke
my
life,
but
you
say
you'll
replace
it
Я
сломал
свою
жизнь,
но
ты
говоришь,
что
заменишь
ее
I'll
take
it
Я
возьму
это
на
себя
I
just
gotta
be
like.I
just
gotta
be
like.
I
just
gotta
be
like
you
Я
просто
должен
быть
таким.Я
просто
должен
быть
таким.
Я
просто
должен
быть
таким,
как
ты.
(Like
you
like
you
like
you)
(Нравишься
ты,
нравишься
ты,
нравишься
ты)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lecrae Moore, J. Paul, Courtney Peoples, Jared Foster, Jacob Morris
Album
Rehab
date of release
28-09-2010
Attention! Feel free to leave feedback.