Lyrics and translation Lecrae feat. J. Paul - The Good Life
We
can
live
it
Мы
можем
пережить
это
We
can
live
it
Мы
можем
пережить
это
We
can
live
it,
that
good
life
Мы
можем
прожить
ее,
эту
хорошую
жизнь
Yeah,
so
we
can
live
it
Да,
так
что
мы
можем
жить
этим
Yeah,
that
good
life
Да,
эта
хорошая
жизнь
That
good
life
Эта
хорошая
жизнь
Now,
we
can
live
it
Теперь
мы
можем
жить
этим
Yeah,
we
can
live
it
Да,
мы
можем
пережить
это
Yeah,
good
life
Да,
хорошая
жизнь
What
he
need
God
for?
He
got
money
to
the
Heavens
Для
чего
ему
нужен
Бог?
Он
получил
деньги
до
небес
Never
pulled
a
187,
but
he
preach
it
like
a
reverend
Никогда
не
тянул
на
187,
но
он
проповедовал
это
как
преподобный
Never
satisfied
with
second
Никогда
не
удовлетворялся
вторым
Except
for
second
home,
second
car,
second
woman
his
own,
second
bottle
from
the
bar
За
исключением
второго
дома,
второй
машины,
второй
собственной
женщины,
второй
бутылки
из
бара.
Good
life,
even
though
he
got
it,
he
don't
get
it
Хорошая
жизнь,
даже
если
у
него
она
была,
он
ее
не
понимает
'Cause
he
livin'
for
the
moment,
but
this
moment
has
an
endin'
Потому
что
он
живет
настоящим
моментом,
но
у
этого
момента
есть
конец.
Matter
fact
it's
been
a
minute,
all
he
see
is
pretty
women
На
самом
деле
прошла
минута,
а
он
видит
только
хорошеньких
женщин
Big
lights
big
names,
in
a
minute
that'll
change...
BANG!
Большие
огни,
громкие
имена,
через
минуту
все
изменится...
бах!
Caught
up
in
an
all-consuming
flame
Охваченный
всепоглощающим
пламенем
All
alone,
still
rejecting
Jesus'
Name
Совсем
один,
все
еще
отвергающий
Имя
Иисуса
Even
if
he
could
change
he
would
never
do
it
Даже
если
бы
он
мог
измениться,
он
никогда
бы
этого
не
сделал
Grandma
told
him
'bout
the
living
water,
he
prefer
the
sewage
Бабушка
рассказала
ему
о
живой
воде,
но
он
предпочитает
сточные
воды
He
don't
know
why
he
do
it,
desired
just
enslave
him
Он
не
знает,
зачем
он
это
делает,
они
просто
порабощают
его
Addicted
to
himself,
do
whatever
just
to
praise
him
Зависимый
от
самого
себя,
делаешь
все,
что
угодно,
только
чтобы
похвалить
его
Give
himself
the
money,
pleasure
and
treasure
that'll
rust
Дать
себе
деньги,
удовольствия
и
сокровища,
которые
проржавеют
When
he
traded
his
eternity
for
20
years
of
lust
Когда
он
променял
свою
вечность
на
20
лет
похоти
Where
the
bottle
go
pop,
models
go
shop
Там,
где
лопается
бутылка,
модели
ходят
по
магазинам
Everyone
knows
who
you
are
Все
знают,
кто
ты
такой
But
then
the
lights
turn
on,
curtains
fall
off
Но
потом
включается
свет,
опускаются
занавески
You
see
it
all
was
false
Ты
видишь,
что
все
это
было
ложью
But
that's
the
good
life
Но
это
и
есть
хорошая
жизнь
Lights,
camera,
action
Свет,
камера,
действие
Where
is
the
satisfaction?
Где
же
удовлетворение?
Good
life...
Хорошая
жизнь...
Black
diamonds
and
gold
Черные
бриллианты
и
золото
Livin'
highest
when
you
live
on
the
low
Живешь
на
самом
высоком
уровне,
когда
живешь
на
самом
низком
I
take
the
narrow
route,
that
speedway's
a
monsta
Я
езжу
по
узкой
трассе,
эта
скоростная
трасса
- чудовище
It's
all
good,
I
go
to
sleep
without
a
guilty
conscience
Все
хорошо,
я
ложусь
спать
без
угрызений
совести
For
that
they
call
me
conscious,
but
I'm
very
conscious
За
это
они
называют
меня
сознательным,
но
я
очень
сознательный
Of
what
I'm
missin',
I
ain't
trippin'
on
the
girls
in
VIP
Чего
мне
не
хватает,
так
это
того,
что
я
не
цепляюсь
за
девушек
в
VIP-зале.
Frontin'
for
each
otehr
Прикрываю
друг
друга.
They
actin'
like
they
somethin'
that
they
not,
they
undercover
Они
ведут
себя
так,
будто
они
что-то,
чего
на
самом
деле
нет,
они
работают
под
прикрытием
Tryin'
to
get
under
covers,
but
one
day
they'll
discover
Пытаются
забраться
под
одеяло,
но
однажды
они
обнаружат
They
gave
parts
of
theyself
away
that
they'll
never
recover
Они
отдали
часть
себя,
которую
никогда
не
восстановят
A
part
time
lover
took
a
fulltime
pay
Любовник,
работающий
неполный
рабочий
день,
получал
зарплату
за
полный
рабочий
день
God
please
show
her
mercy,
her
affliction's
here
to
stay
Боже,
пожалуйста,
прояви
к
ней
милосердие,
ее
недуг
никуда
не
денется.
She
just
found
out
she
pregnant
and
the
child
has
been
infected
(my
Lord)
Она
только
что
узнала,
что
беременна,
и
ребенок
был
инфицирован
(мой
господин)
What's
worse
thah
that,
she'll
never
meet
the
guy
that
she
rejeceted
Что
еще
хуже,
она
никогда
не
встретит
парня,
которого
отвергла
The
one
that
can
protect
her,
comfort
her
to
the
grave
Тот,
кто
сможет
защитить
ее,
утешить
до
самой
могилы
And
resurrect
her
body
to
live
with
Jesus
who
saves
И
воскресить
ее
тело,
чтобы
жить
с
Иисусом,
который
спасает
Can't
say
that
God
ain't
love
her,
she
wanted
to
be
a
slave
Не
могу
сказать,
что
Бог
не
любит
ее,
она
хотела
быть
рабыней
This
is
a
crew
master
leavin'
'em
full
of
pain
Это
командир
экипажа,
оставляющий
их
полными
боли.
Where
the
bottle
go
pop,
models
go
shop
Там,
где
лопается
бутылка,
модели
ходят
по
магазинам
Everyone
knows
who
you
are
Все
знают,
кто
ты
такой
But
then
the
lights
turn
on,
curtains
fall
off
Но
потом
включается
свет,
опускаются
занавески
You
see
it
all
was
false
Ты
видишь,
что
все
это
было
ложью
But
that's
the
good
life
Но
это
и
есть
хорошая
жизнь
Lights,
camera,
action
Свет,
камера,
действие
Where
is
the
satisfaction?
Где
же
удовлетворение?
Good
life...
Хорошая
жизнь...
Black
diamonds
and
gold
Черные
бриллианты
и
золото
Livin'
highest
when
you
live
on
the
low
Живешь
на
самом
высоком
уровне,
когда
живешь
на
самом
низком
50
years
from
now,
he
may
be
full
of
gray
hair,
beard
long
Через
50
лет
у
него,
возможно,
будут
седые
волосы
и
длинная
борода
And
even
closer
to
a
home
that
he's
never
known
И
еще
ближе
к
дому,
которого
он
никогда
не
знал
Right
now
his
home
facin'
25-to
life
Прямо
сейчас
его
дому
грозит
от
25
до
пожизненного
Sittin'
in
the
county
jail,
court
appointed
lawyer
like
Сижу
в
окружной
тюрьме,
назначенный
судом
адвокат,
как
If
this
case
is
Tina
Turner,
homie,
I
am
not
like
Если
это
дело
Тины
Тернер,
братан,
то
я
не
такая,
как
Got
his
momma
cryin'
daily
but
she
prayin'
every
night
Его
мама
плачет
каждый
день,
но
она
молится
каждую
ночь.
Only
20
but
there's
plenty
that
he's
payin'
with
his
rights
Всего
20,
но
он
за
многое
платит
своими
правами
Thought
he
got
a
life
sentence
but
he
really
got
life
Думал,
что
он
получил
пожизненное
заключение,
но
на
самом
деле
он
получил
пожизненное
He
done
read
that
bible
twice
Он
прочитал
эту
Библию
дважды
Been
in
plenty
fights,
sleepless
nights
Побывал
во
множестве
драк,
бессонных
ночей
But
when
he
trusted
Christ
you
could
see
that
change
overnight
Но
когда
он
доверился
Христу,
вы
могли
увидеть,
как
это
изменилось
за
одну
ночь
Knew
he'd
die
in
prison
but
was
livin'
for
another
life
Знал,
что
умрет
в
тюрьме,
но
жил
ради
другой
жизни
Everytime
his
lights
out
he
closer
to
the
other
side
Каждый
раз,
когда
у
него
гаснет
свет,
он
приближается
к
другой
стороне
Partners
on
the
outside
think
he
found
religion
as
a
Партнеры
со
стороны
думают,
что
он
нашел
религию
как
Coping
mechanism
when
he
say
the
Lord's
risen
Механизм
преодоления,
когда
он
говорит,
что
Господь
воскрес
Now
he
lay
awake
in
prison
prayin'
for
his
homies
in
the
streets
Теперь
он
лежал
без
сна
в
тюрьме,
молясь
за
своих
корешей
на
улицах
'Cause
truth
is,
he's
free-er
than
they
gon'
ever
be
Потому
что
правда
в
том,
что
он
свободнее,
чем
они
когда-либо
будут
Where
the
bottle
go
pop,
models
go
shop
Там,
где
лопается
бутылка,
модели
ходят
по
магазинам
Everyone
knows
who
you
are
Все
знают,
кто
ты
такой
But
then
the
lights
turn
on,
curtains
fall
off
Но
потом
включается
свет,
опускаются
занавески
You
see
it
all
was
false
Ты
видишь,
что
все
это
было
ложью
But
that's
the
good
life
Но
это
и
есть
хорошая
жизнь
Lights,
camera,
action
Свет,
камера,
действие
Where
is
the
satisfaction?
Где
же
удовлетворение?
Good
life...
Хорошая
жизнь...
Black
diamonds
and
gold
Черные
бриллианты
и
золото
Livin'
highest
when
you
live
on
the
low
Живешь
на
самом
высоком
уровне,
когда
живешь
на
самом
низком
We
can
live
it,
that
good
life
Мы
можем
прожить
ее,
эту
хорошую
жизнь
Yeah,
so
we
can
live
it
Да,
так
что
мы
можем
жить
этим
Yeah,
that
good
life
Да,
эта
хорошая
жизнь
That
good
life
Эта
хорошая
жизнь
Now,
we
can
live
it
Теперь
мы
можем
жить
этим
Yeah,
we
can
live
it
Да,
мы
можем
пережить
это
Yeah,
we
can
live
it
Да,
мы
можем
пережить
это
Yeah,
good
life
Да,
хорошая
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Le Crae Devaughn Moore, Chris Lee Cobbins, Nelson Chu, Joseph Ryan Prielozny, Hunter Hall, Lucius Rouser
Attention! Feel free to leave feedback.