Lecrae feat. Kevin Ross - Devil in Disguise - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lecrae feat. Kevin Ross - Devil in Disguise




Where am I going? What I'm living for?
Куда я иду? для чего я живу?
I rolled the dice on life so tell me what they getting for it
Я бросил кости на жизнь так скажи мне что они получают за это
I'm three shots in, probably depressed
У меня три рюмки, наверное, депрессия.
But crying about my problems ain't gonna get me out this mess
Но слезы о моих проблемах не помогут мне выбраться из этой передряги.
Ride around playing Scarface, I'm a hard case
Катайся, играя в лицо со шрамом, я-тяжелый случай.
I want to die, but I'm scared of looking in God's face
Я хочу умереть, но боюсь взглянуть в лицо Богу.
Popping pills and powder, trying to kill some hours
Глотаю таблетки и порошок, пытаясь убить несколько часов.
Cause when I'm sober, man I promise I can feel the power
Потому что когда я трезв, Чувак, я обещаю, что почувствую силу.
Of death eating me slowly I'm on my way
Смерть медленно пожирает меня я уже в пути
Heaven or Hell? Well that's only for God to say
Рай или Ад-это только Богу решать.
I lost some people but I never like to talk about it (nah)
Я потерял некоторых людей, но мне никогда не нравится говорить об этом (не-а).
Hard time, we go through 'em we don't walk around 'em
Трудные времена, мы проходим через них, мы не обходим их стороной.
I'm too mature to go listen to Black Hippy
Я слишком взрослая чтобы слушать черных хиппи
Get trippy, smoke on the sticky, and find a Britney that's pretty, naw
Стань Триппи, покури на липучке и найди себе симпатичную Бритни, не-а
I know that only pacifies my problem
Я знаю, что это только умиротворяет мою проблему.
There's something deep inside me and I can't seem to resolve it
Что-то глубоко внутри меня, и я, кажется, не могу разрешить это.
My worst days, man I just want to revolver
Мои худшие дни, Чувак, я просто хочу револьвер.
My best days I'm blinded by all this fog, huh
В мои лучшие дни я ослеплен всем этим туманом, да
I'm in the ride looking mean, money in the jeans
Я сижу в машине и выгляжу ужасно, деньги в джинсах.
Ladies all cling to the fabric like static
Дамы цепляются за ткань, как за помехи.
But in the end, you know it's all a bad habit
Но, в конце концов, ты знаешь, что все это дурная привычка.
Strangers on my Craftmatic, man we all some addicts
Незнакомцы на моем ремесле, чувак, мы все какие-то наркоманы
Perfect junkies trying to find who we really are
Идеальные наркоманы, пытающиеся понять, кто мы на самом деле.
Hypnotized by the rims on a pretty car
Загипнотизирован ободами красивой машины
Why?
Почему?
Lord I know the truth, but I'm good in my lies
Господи, я знаю правду, но я хорош в своей лжи.
If loving this is wrong I don't want to be right
Если любить это неправильно я не хочу быть правым
It keeps pulling me down, so I look to the clouds
Оно тянет меня вниз, и я смотрю на облака.
There is the devil, the devil in disguise
Это дьявол, дьявол в маске.
They brag about a million dollars like that's supposed to make us whole
Они хвастаются миллионом долларов, как будто это должно нас исцелить.
I know better, I seen Jay chase a hundred more
Я знаю лучше, я видел Джея Чейза еще сотню раз.
If he ain't satisfied with it, what's the point in running?
Если его это не устраивает, какой смысл убегать?
Just sit here with a blunt and watch these rappers try to stunt
Просто сиди здесь с косяком и Смотри, Как эти рэперы пытаются понтоваться.
And break necks for paychecks, if I ain't broke
И ломать шеи ради зарплаты, если я не на мели.
I'm still broken; tie a noose into this tightrope
Я все еще сломлен; затяни петлю на этот канат.
Then I walk and feel the hellfire on my heels
Затем я иду и чувствую адское пламя на своих пятках.
But I ain't hurt enough to heal, I don't want to kneel
Но я не настолько ранен, чтобы исцелиться, я не хочу становиться на колени.
If God's real, I believe he became a man
Если Бог реален, я верю, что он стал человеком.
Otherwise, ain't no other way to understand
В противном случае, нет другого способа понять,
What it's like to be me
каково это-быть мной.
What it's like to be an outcast tempted by all the devil's diseases
Каково это быть изгоем, искушаемым всеми дьявольскими болезнями?
So if it pleases Him to rescue a fool
Так что если ему угодно спасти глупца
I'll be drowning in a pool of liquor to keep cool
Я буду тонуть в луже ликера, чтобы не замерзнуть.
Smoking a Kool, like the old heads do
Курю "Кул", как это делают старые головы.
Call me Nat King Cole, like I'm gonna spread blue
Зовите меня Нэт Кинг Коул, как будто я собираюсь посинеть.
Pain a pest, I been trying to smoke it out
Боль-это вредитель, я пытался выкурить ее.
But it never seems to die when I choke it out
Но, кажется, оно никогда не умирает, когда я задыхаюсь.
I try to drink it away but my stomach swell
Я пытаюсь выпить, но мой желудок раздувается.
And what I'm drinking on earth, I'll probably throw up in Hell, well
А то, что я пью на Земле, меня, наверное, вырвет в аду.
Jesus they say You'll take away my cancer
Иисус, говорят, ты избавишь меня от рака.
Accept the mess of a man that I am and give me answers (please)
Прими беспорядок человека, которым я являюсь, и дай мне ответы (пожалуйста).
They say You died for the selfishness that I'm pursuing
Говорят, Ты умер из-за эгоизма, который преследую я.
Before I head to my ruin, turn my eyes to you
Прежде чем я отправлюсь к своим руинам, обращу свой взор к тебе.
Six shots in and half past sober
Шесть рюмок и половина второго.
I pray when I wake up the darkness will be over
Я молюсь, чтобы когда я проснусь, тьма рассеялась.
God, I'm six shots in, half past sober
Боже, я уже выпил шесть рюмок и наполовину протрезвел.
Pray when I wake up the darkness will be over
Молись, когда я проснусь, тьма рассеется.
Why?
Почему?
Lord I know the truth, but I'm good in my lies
Господи, я знаю правду, но я хорош в своей лжи.
If loving this is wrong I don't want to be right
Если любить это неправильно я не хочу быть правым
It keeps pulling me down, so I look to the clouds
Оно тянет меня вниз, и я смотрю на облака.
There is the devil, the devil in disguise
Это дьявол, дьявол в маске.





Writer(s): Chu Nelson, Moore Le Crae Devaughn, Mcpeek Brenden, Ross Kevin


Attention! Feel free to leave feedback.