We not playin' out here, it's for real. We livin' out here for life, we tryna to get it. Ain't nobody finna take our life. I keep my young homies out here with these things, my big homies out keep handlin' me. And we keep it crackin'. My other name should've been Jesse James cause I stay with my cannon. I didn't have no choice, I was raised right around the corner from where we stand. Hollow points in it and all of that, I'm ready. We gang bangin'!
Мы тут не играем, дорогая, все по-настоящему. Мы живем здесь всю жизнь, пытаемся чего-то добиться. Никто не собирается отнимать у нас жизнь. Я держу своих молодых корешей при делах, мои старшие братья присматривают за мной. И мы продолжаем в том же духе. Меня могли бы звать Джесси Джеймс, потому что я не расстаюсь со своим стволом. У меня не было выбора, я вырос буквально за углом от того места, где мы сейчас стоим. Разрывные пули и все такое, я готов. Мы гангстеры!
My cousin beep was a killer
Мой кузен Бип был убийцей,
He done pulled a lot of triggers
Он спустил немало курков,
He done made a lot of mothers drop
Он заставил многих матерей рыдать,
And if you ask him why he do it he'd just say, "I'm young and foolish"
И если бы ты спросила его, зачем он это делает, он бы просто сказал: "Я молод и глуп".
Bang only, right before he made them bullets fly
Бах, только бах, прямо перед тем, как пули вылетали из ствола.
He ain't have no sense of dignity, his daddy was a mystery
У него не было чувства собственного достоинства, его отец был загадкой,
He'll probably end up dead or sittin' in a penitentary
Он, вероятно, закончит мертвым или в тюрьме,
And tell the judge he can go to hell for the sentence
И скажет судье, что тот может идти к черту со своим приговором,
And it probably make no sense if you would listen to the history
И это, вероятно, не будет иметь никакого смысла, если ты послушаешь историю,
The new Jim Crow or the old one
Новые законы Джима Кроу или старые,
People out here fightin' for equality and honestly I think they owe some
Люди здесь борются за равенство, и, честно говоря, я думаю, им кое-что должны.
Back and forth some
Туда-сюда,
Cleaver got a message for the people
У Клевера есть послание для людей,
Bunch you with 'em and they tryna stop the evil
Куча людей с ним, и они пытаются остановить зло,
And they cliqued up with they fist up
И они объединились, сжав кулаки,
The whole neighborhood feelin' like they meant somethin'
Весь район чувствует, что они что-то значат,
Then it was a mix-up, fair's got 'em fixed up
Потом произошла путаница, ярмарка их запутала,
End of the movement, back to the bricks, bruh
Конец движения, обратно к кирпичам, братан,
And Raymond Washington about to start the Crips up
И Рэймонд Вашингтон собирается создать Крипс,
They gettin' bigger every day and tryna fix stuff
Они становятся больше с каждым днем и пытаются все исправить,
They saw Geronimo Pratt dodgin' bullets from attacks
Они видели, как Джеронимо Пратт уворачивается от пуль во время нападений,
Guess they figure, "We don't really want it this much"
Наверное, подумали: "Мы не хотим так сильно этого".
You know originally, the gangs were created to protect everybody in the community. There was lynching and bombing going on and the gangs were there to protect. What people don't understand is that a lot of the leaders died. Medgar Evers (has been shot), Bunchy Carter (has been shot), Fred Hampton (has been shot), MLK (has been shot in Memphis Tennessee). These youngsters didn't have any direction. No leaders to look up to so they went rogue on 'em
Знаешь, изначально банды создавались для защиты всех в общине. Происходили линчирования и взрывы, и банды были созданы для защиты. Что люди не понимают, так это то, что многие лидеры погибли. Медгар Эверс (был застрелен), Банчи Картер (был застрелен), Фред Хэмптон (был застрелен), Мартин Лютер Кинг (был застрелен в Мемфисе, штат Теннесси). У этой молодежи не было никакого руководства. Не было лидеров, на которых можно было равняться, поэтому они вышли из-под контроля.
They say that Crip stands for Community
Говорят, что Крипс означает Общественная,
Revolutionary and Interparty Service
Революционная и Межпартийная Служба,
Way before the genocide and the murders
Задолго до геноцида и убийств,
A little after integration was the verdict
Вскоре после того, как был вынесен вердикт об интеграции,
When bombs might go off at the Sunday service (baow!)
Когда бомбы могли взорваться на воскресной службе (бабах!),
They protectin' they community
Они защищали свою общину,
Then it turn into diplomatic immunity
Затем это превратилось в дипломатический иммунитет,
Then a fight against oppression was the pressin'
Затем борьба с угнетением стала насущной,
Now they keep on losin' battles and they started losin' unity
Теперь они продолжают проигрывать битвы и начали терять единство,
Now they beat each other blue-black
Теперь они избивают друг друга до синяков,
Force fed self hate 'till the truth crack
Насильственно вскармливают ненавистью к себе, пока правда не треснет,
Got they own folks hidin' on the rooftops
Свои же люди прячутся на крышах,
They ain't finna take no more, they finna shoot back (baow!)
Они больше не собираются терпеть, они собираются стрелять в ответ (бабах!),
Now they bond like a family they all bloods
Теперь они связаны как семья, они все кровные братья,
From the concrete jungle to the small hoods
От бетонных джунглей до маленьких районов,
Throwin' signs up, now the crime's up
Показывая знаки, теперь преступность растет,
We was meant to kill oppression now we loadin' 9's up
Мы должны были убить угнетение, теперь мы заряжаем девятки,
But never mind us, grind us
Но не обращай на нас внимания, сотри нас в порошок,
Factory the clothes, now a lot of people jobless
Фабрика одежды, теперь многие люди без работы,
Now they got the drugs comin' in from Nicaragua
Теперь у них есть наркотики, поступающие из Никарагуа,
Government done turned a blind eye, or they liars
Правительство закрыло на это глаза, или они лжецы.
It was a perfect storm. I mean, we're talkin' post-segregation. And what are you gonna do? The factories have closed and no one's hiring anybody from the urban community because of what you look like. And now there's a war going on in Nicaragua and drugs are being imported into your community. Are you gonna to sell drugs or are you gonna be homeless? Cause the government's not paying attention
Это был идеальный шторм. Я имею в виду, мы говорим о постсегрегации. И что ты будешь делать? Фабрики закрылись, и никто не нанимает никого из городской общины из-за того, как ты выглядишь. А теперь в Никарагуа идет война, и наркотики импортируются в твою общину. Ты будешь продавать наркотики или будешь бездомным? Потому что правительство не обращает внимания.
Huh, man you tell me
Ха, ну ты скажи мне,
What's a reasonable man to say?
Что должен сказать разумный человек?
There's a high school in Alabama named after Robert E. Lee And it's 89% black, you don't see the irony?
В Алабаме есть средняя школа, названная в честь Роберта Э. Ли, и в ней 89% чернокожих, ты не видишь иронии?
What it do to a psyche, it's simple, you don't like me
Что это делает с психикой, это просто, ты меня не любишь,
What I'm 'posed to do now?
Что мне теперь делать?
Delusional calling that system criminal justice
Бред называть эту систему уголовным правосудием,
Where the rich and the guilty are safer than the poor and the innocent
Где богатые и виновные в большей безопасности, чем бедные и невиновные,
Why would we listen?
Почему мы должны слушать?
When American churches scuff they Toms on our brother's dead bodies
Когда американские церкви трутся своими ботинками о мертвые тела наших братьев,
As they march to stop gay marriage
Пока они маршируют, чтобы остановить однополые браки,
We had issues with Planned Parenthood too
У нас тоже были проблемы с "Планируемым родительством",
We just cared about black lives outside the womb just as much as in
Мы просто заботились о черных жизнях вне утробы так же сильно, как и внутри,
Young man gon' find purpose somehow
Молодой человек как-нибудь найдет цель,
And a nation was at least around
И нация была хотя бы рядом,
And when them vice lords told him he was of royal decent
И когда эти вице-лорды сказали ему, что он королевского происхождения,
And that war on drugs felt much more like war on the poor
И эта война с наркотиками чувствовалась скорее как война с бедными,
He figured forget it
Он решил забить,
So why don't you come stay a while?
Так почему бы тебе не остаться на некоторое время?
Tell us that the son of man walked on Egyptian
Расскажи нам, что сын человеческий ходил по египетской
And Eastern soil and wasn't just a Western construct
И восточной земле, а не был просто западной конструкцией
Or master used to control us
Или инструментом хозяина, чтобы контролировать нас,
But what the master used to free us
Но тем, что хозяин использовал, чтобы освободить нас,
And it was a crooked system just like this that left the King of Kings bloodless
И это была такая же гнилая система, которая оставила Царя царей без крови,
Yeah, we are truly a descendant of a King
Да, мы действительно потомки Царя,
Only his reign is infinite
Только его царствование бесконечно,
And being right is a distant second to the joy or compassion
И быть правым
- это далеко не главное по сравнению с радостью или состраданием,