Lecrae feat. Propaganda - Gangland - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lecrae feat. Propaganda - Gangland




We not playin' out here, it's for real. We livin' out here for life, we tryna to get it. Ain't nobody finna take our life. I keep my young homies out here with these things, my big homies out keep handlin' me. And we keep it crackin'. My other name should've been Jesse James cause I stay with my cannon. I didn't have no choice, I was raised right around the corner from where we stand. Hollow points in it and all of that, I'm ready. We gang bangin'!
Мы не играем здесь, это по-настоящему. мы живем здесь всю жизнь, мы пытаемся заполучить ее. никто не отнимет у нас жизнь. я держу своих молодых корешей здесь с этими вещами, мои большие кореши продолжают держать меня в руках. и мы держим ее трескучей. Мое второе имя должно было быть Джесси Джеймс, потому что я остаюсь со своей пушкой. у меня не было выбора, я вырос прямо за углом от того места, где мы стоим. пустые точки в нем и все такое, я готов. мы трахаемся!
My cousin beep was a killer
Мой кузен бип был убийцей.
He done pulled a lot of triggers
Он нажал на множество спусковых крючков.
He done made a lot of mothers drop
Он заставил многих матерей упасть.
And if you ask him why he do it he'd just say, "I'm young and foolish"
И если вы спросите его, зачем он это делает, он просто ответит: молод и глуп".
Bang only, right before he made them bullets fly
Только Бах, прямо перед тем, как он заставил их лететь пулями.
He ain't have no sense of dignity, his daddy was a mystery
У него нет чувства собственного достоинства, его отец был загадкой.
He'll probably end up dead or sittin' in a penitentary
Скорее всего, он умрет или будет сидеть в тюрьме.
And tell the judge he can go to hell for the sentence
И скажите судье, что он может катиться к черту за вынесенный приговор.
And it probably make no sense if you would listen to the history
И, вероятно, это не имеет смысла, если вы будете слушать историю.
The new Jim Crow or the old one
Новый Джим Кроу или старый?
People out here fightin' for equality and honestly I think they owe some
Люди здесь борются за равенство, и, честно говоря, я думаю, что они кое-что должны.
Back and forth some
Туда-сюда.
Cleaver got a message for the people
Кливер получил послание для людей.
Bunch you with 'em and they tryna stop the evil
Собери их вместе, и они попытаются остановить зло.
And they cliqued up with they fist up
И они сцепились, подняв кулаки вверх.
The whole neighborhood feelin' like they meant somethin'
Весь район чувствует, что они что-то значат.
Then it was a mix-up, fair's got 'em fixed up
Потом произошла путаница, и фэйр все уладил.
End of the movement, back to the bricks, bruh
Конец движения, возвращайся к кирпичам, братан
And Raymond Washington about to start the Crips up
А Рэймонд Вашингтон вот вот заведет "калек".
They gettin' bigger every day and tryna fix stuff
Они становятся больше с каждым днем и пытаются все исправить
They saw Geronimo Pratt dodgin' bullets from attacks
Они видели, как Джеронимо Пратт уворачивался от пуль.
Guess they figure, "We don't really want it this much"
Думаю, они думают: "на самом деле мы не хотим этого так сильно".
You know originally, the gangs were created to protect everybody in the community. There was lynching and bombing going on and the gangs were there to protect. What people don't understand is that a lot of the leaders died. Medgar Evers (has been shot), Bunchy Carter (has been shot), Fred Hampton (has been shot), MLK (has been shot in Memphis Tennessee). These youngsters didn't have any direction. No leaders to look up to so they went rogue on 'em
Вы знаете, что изначально банды были созданы, чтобы защищать всех в обществе. там были линчевания и бомбежки, и банды были там, чтобы защищать. чего люди не понимают, так это того, что многие лидеры погибли. Медгар Эверс (был застрелен), Банчи Картер (был застрелен). Фред Хэмптон (был застрелен), МЛК (был застрелен в Мемфисе, штат Теннесси). у этих молодых людей не было никакого направления. не было лидеров, на которых можно было бы равняться, поэтому они стали разбойниками.
They say that Crip stands for Community
Говорят, что "Крип" означает "сообщество".
Revolutionary and Interparty Service
Революционная и межпартийная служба
Way before the genocide and the murders
Задолго до геноцида и убийств.
A little after integration was the verdict
Вскоре после интеграции был вынесен вердикт.
When bombs might go off at the Sunday service (baow!)
Когда бомбы могут взорваться на воскресной службе (Бау!)
They protectin' they community
Они защищают свое сообщество.
Then it turn into diplomatic immunity
Затем это превращается в дипломатический иммунитет.
Then a fight against oppression was the pressin'
Тогда борьба с угнетением была прессингом.
Now they keep on losin' battles and they started losin' unity
Теперь они продолжают проигрывать сражения и начали терять единство.
Now they beat each other blue-black
Теперь они бьют друг друга иссиня-черным.
Force fed self hate 'till the truth crack
Насильно кормили ненавистью к себе, пока правда не раскололась.
Got they own folks hidin' on the rooftops
У них есть свои люди, прячущиеся на крышах домов.
They ain't finna take no more, they finna shoot back (baow!)
Они больше не будут брать финна, они будут стрелять в ответ (Бау!)
Now they bond like a family they all bloods
Теперь они связаны, как семья, они все кровные.
From the concrete jungle to the small hoods
От бетонных джунглей до маленьких кварталов.
Throwin' signs up, now the crime's up
Раскидываю знаки вверх, а теперь преступление на подъеме.
We was meant to kill oppression now we loadin' 9's up
Мы должны были убить угнетение, а теперь заряжаем 9-й.
But never mind us, grind us
Но не обращайте на нас внимания, перемалывайте нас.
Factory the clothes, now a lot of people jobless
Фабрика одежды, сейчас много безработных.
Now they got the drugs comin' in from Nicaragua
Теперь наркотики доставляют из Никарагуа.
Government done turned a blind eye, or they liars
Правительство либо закрывает на это глаза, либо они лжецы.
It was a perfect storm. I mean, we're talkin' post-segregation. And what are you gonna do? The factories have closed and no one's hiring anybody from the urban community because of what you look like. And now there's a war going on in Nicaragua and drugs are being imported into your community. Are you gonna to sell drugs or are you gonna be homeless? Cause the government's not paying attention
Это был идеальный шторм. я имею в виду, мы говорим о пост-сегрегации. и что ты собираешься делать? фабрики закрылись, и никто не нанимает никого из городского сообщества из-за того, как ты выглядишь. а теперь в Никарагуа идет война, и наркотики ввозятся ты будешь продавать наркотики или останешься бездомным, потому что правительство не обращает на тебя внимания
Huh, man you tell me
Ха, чувак, ты мне скажи
What's a reasonable man to say?
Что скажет разумный человек?
There's a high school in Alabama named after Robert E. Lee And it's 89% black, you don't see the irony?
В Алабаме есть средняя школа, названная в честь Роберта Э. Ли, и она на 89% черная,вы не видите иронии?
What it do to a psyche, it's simple, you don't like me
Что это делает с психикой, это просто, я тебе не нравлюсь.
What I'm 'posed to do now?
Что мне теперь делать?
Delusional calling that system criminal justice
Бредовое название этой системы-уголовное правосудие.
Where the rich and the guilty are safer than the poor and the innocent
Где богатые и виновные в большей безопасности, чем бедные и невиновные.
Why would we listen?
Зачем нам слушать?
When American churches scuff they Toms on our brother's dead bodies
Когда американские церкви трутся, они наступают на мертвые тела наших братьев.
As they march to stop gay marriage
Как они маршируют, чтобы остановить однополые браки
We had issues with Planned Parenthood too
У нас тоже были проблемы с планируемым родительством.
We just cared about black lives outside the womb just as much as in
Мы просто заботились о черных жизнях вне утробы так же сильно как и внутри
Young man gon' find purpose somehow
Молодой человек как-нибудь найдет цель.
And a nation was at least around
И, по крайней мере, рядом была нация.
And when them vice lords told him he was of royal decent
И когда те вице-лорды сказали ему, что он королевского происхождения.
And that war on drugs felt much more like war on the poor
И эта война с наркотиками больше походила на войну с бедняками.
He figured forget it
Он решил забыть об этом.
So why don't you come stay a while?
Так почему бы тебе не остаться ненадолго?
Tell us that the son of man walked on Egyptian
Скажи нам, что Сын Человеческий ходил по Египту.
And Eastern soil and wasn't just a Western construct
И Восточная земля, и она не была просто Западной конструкцией.
Or master used to control us
Или хозяин когда то управлял нами
But what the master used to free us
Но что использовал мастер, чтобы освободить нас?
And it was a crooked system just like this that left the King of Kings bloodless
И это была такая же порочная система, как эта, которая лишила Царя царей крови.
Yeah, we are truly a descendant of a King
Да, мы действительно потомок короля.
Only his reign is infinite
Только его правление бесконечно.
And being right is a distant second to the joy or compassion
И быть правым-это далекая секунда по сравнению с радостью или состраданием.
Why don't you come stay a while?
Почему бы тебе не остаться ненадолго?





Writer(s): Author Unknown Composer, Larry Griffin, M. Jr. Manuel


Attention! Feel free to leave feedback.