Lyrics and translation Lecrae feat. Propaganda - Hands Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
the
places
we
venture
a
Christian
shouldn't
dare
Говорят,
есть
места,
куда
христианин
не
должен
соваться
Homie,
that
ain't
holiness,
it's
fear,
you
scared
Братан,
это
не
святость,
это
страх,
ты
боишься
Homie,
I
swear,
I
won't
sin
by
osmosis
Братан,
клянусь,
я
не
согрешу
путем
осмоса
Nope,
I
got
a
blood
bought
prognosis
Нет,
у
меня
есть
искупленный
кровью
прогноз
From
the
age
when
shoulder
blades
held
ghetto
blaster
С
тех
времен,
когда
на
моих
плечах
висел
гетто-бластер
No
such
thing
as
Christian
rap,
but
rappers
who
believe
Не
существовало
такого
понятия,
как
христианский
рэп,
а
были
рэперы,
которые
верят
Stand
your
ground,
pound
the
mic
consistent
with
the
truth
you
speak
Стой
на
своем,
долби
в
микрофон,
будь
честен
с
правдой,
которую
ты
говоришь
You
could
watch
the
gospel
stand
on
its
own
two
feet
Ты
можешь
видеть,
как
Евангелие
стоит
на
своих
двоих
Really
ain't
that
unique,
y'all
just
never
seen
it
На
самом
деле
это
не
так
уж
и
уникально,
вы
просто
никогда
этого
не
видели
Unlike
the
elephants
we
won't
let
you
ignore
В
отличие
от
слонов,
мы
не
позволим
тебе
игнорировать
Like
arenas
full
of
white
kids
all
singing
along
Как
арены,
полные
белых
ребят,
поющих
вместе
с
нами
Make
convos
in
the
green
room
filled
with
awkward
pauses
Создают
неловкие
паузы
в
разговорах
в
гримерке
Don't
think
I
don't
know
em,
when
they
don't
trust
and
it's
all
love
Не
думай,
что
я
не
замечаю,
когда
мне
не
доверяют,
хотя
все
говорят
о
любви
We
just
came
to
provide
y'all
the
soundtrack
of
life
Мы
просто
пришли,
чтобы
дать
вам
саундтрек
жизни
Like
around
here
a
life's
like
sounds
from
the
mic,
right
Ведь
здесь
жизнь
– это
звуки
из
микрофона,
верно?
Every
creed
and
color
with
their
116
tats
Люди
всех
вероисповеданий
и
цветов
кожи
с
татуировками
116
More
humble
rapper-tees
all
with
their
hands
up
Еще
больше
скромных
рэперов
с
поднятыми
руками
Understand
before
Grammys
and
stellas
it
was
bars
from
the
cellar
Пойми,
до
Грэмми
и
звезд,
это
были
рифмы
из
подвала
That
soar
higher
than
cellular
Которые
взлетали
выше,
чем
сотовая
связь
Less
net
worth,
can't
tell
you
my
net
worth
Меньше
собственного
капитала,
не
могу
тебе
сказать,
сколько
у
меня
денег
I
ain't
got
a
clue,
low
dough
was
never
fuel
to
choose
the
type
of
tool
we
using
Понятия
не
имею,
мало
денег
никогда
не
было
топливом
для
выбора
того
инструмента,
которым
мы
пользуемся
Just
who
and
when,
we
could
better
prepare
you
to
make
amends
with
the
savior
Только
кто
и
когда,
мы
могли
бы
лучше
подготовить
тебя
к
примирению
со
Спасителем
Destroy
your
turntables,
say
Уничтожь
свои
вертушки,
скажи...
And
you
ain't
got
to
understand,
just
hands
up
И
тебе
не
обязательно
понимать,
просто
руки
вверх
And
if
you
from
the
West
that's
W's
up,
it's
all
love
И
если
ты
с
Запада,
то
это
знак
W
вверх,
все
по
любви
You
and
I
know
we
both
can't
afford
to
ignore,
hands
up
Ты
и
я
знаем,
что
мы
оба
не
можем
позволить
себе
игнорировать,
руки
вверх
East
to
the
west,
y'all,
hands
up
С
востока
на
запад,
все,
руки
вверх
L.A.
to
the
Bay,
y'all,
hands
up
Из
Лос-Анджелеса
в
залив,
все,
руки
вверх
Hands
up,
everybody
everybody,
just
hands
up
Руки
вверх,
все
все,
просто
руки
вверх
(Shout
out
to
my
man,
Propaganda,
from
the
mighty
mighty
Humble
Beast
(Привет
моему
брату,
Пропаганде,
из
могущественной
Humble
Beast
My
name
is
Lecrae,
I
represent
Reach,
116,
unashamed
believers)
Меня
зовут
Lecrae,
я
представляю
Reach,
116,
бесстыжие
верующие)
Ayo,
dial
the
seven
digits,
call
a
chemist
Эй,
набери
семь
цифр,
позвони
химику
I
compound
underground
sounds
with
pronouns
so
pronounce
Я
смешиваю
андеграундные
звуки
с
местоимениями,
так
что
произноси
Our
name
right,
rappers
who
take
a
stand,
B-Boy
Наше
имя
правильно,
рэперы,
которые
занимают
позицию,
би-бой
Pop
the
lock
on
minds
of
these
slaves
until
they
free,
boy
Взламывай
замки
на
разуме
этих
рабов,
пока
они
не
освободятся,
парень
Mischievous
soul
who
don't
get
it,
so
we
spit
it
Озорная
душа,
которая
не
понимает,
поэтому
мы
читаем
рэп
Where
the
smoke
is
blowing
loud
and
the
crowds
are
looking
frigid
Там,
где
дым
клубится,
а
толпа
выглядит
холодной
It's
cold
on
the
road,
so
the
bars
got
to
be
hot
На
дороге
холодно,
поэтому
рифмы
должны
быть
горячими
Christians
want
the
message,
but
the
world
want
to
be
shot
Христиане
хотят
послание,
а
мир
хочет
получить
пулю
So
I
give
'em
both
until
they
choke
but
truthfully
Поэтому
я
даю
им
и
то,
и
другое,
пока
они
не
задохнутся,
но,
по
правде
говоря
If
one
side
say
you
dope,
the
other
think
that
you
a
joke
Если
одна
сторона
скажет,
что
ты
крутой,
другая
подумает,
что
ты
шутка
Let
me
clear
my
throat
as
I
provoke
you
with
these
quotes
Позволь
мне
прочистить
горло,
пока
я
провоцирую
тебя
этими
цитатами
I
got
a
Grammy
in
the
closet,
but
I
trade
it
for
the
hope
of
the
people
У
меня
есть
Грэмми
в
шкафу,
но
я
променяю
ее
на
надежду
людей
'Cause
these
days
evil
Потому
что
в
наши
дни
злобно
If
you
ain't
seen
Jesus,
you
don't
want
to
see
the
sequel
Если
ты
не
видел
Иисуса,
ты
не
хочешь
видеть
продолжение
People
holla
116,
'cause
they
know
we
represent
Люди
кричат
116,
потому
что
знают,
что
мы
представляем
Something
bigger
than
the
dollars
and
the
cents
Нечто
большее,
чем
доллары
и
центы
Still
it
don't
make
sense
that
I
rock
with
killers
in
dark
tents
Тем
не
менее,
не
имеет
смысла,
что
я
тусуюсь
с
убийцами
в
темных
палатках
Drinking
liquor
'til
they
thinking
of
speaking
in
past
tense
Пьющими
спиртное,
пока
они
не
думают
о
разговорах
в
прошедшем
времени
And
it's
past
tense
with
pastors
and
past
friends
И
это
прошедшее
время
с
пасторами
и
бывшими
друзьями
Who
don't
understand
the
mission
in
some
of
my
actions
Которые
не
понимают
миссию
в
некоторых
моих
действиях
Get
your
hands
up
Поднимите
руки
вверх
And
you
ain't
got
to
understand,
just
hands
up
И
тебе
не
обязательно
понимать,
просто
руки
вверх
And
if
you
from
the
West
that's
W's
up,
it's
all
love
И
если
ты
с
Запада,
то
это
знак
W
вверх,
все
по
любви
You
and
I
know
we
both
can't
afford
to
ignore,
hands
up
Ты
и
я
знаем,
что
мы
оба
не
можем
позволить
себе
игнорировать,
руки
вверх
East
to
the
west,
y'all,
hands
up
С
востока
на
запад,
все,
руки
вверх
L.A.
to
the
Bay,
y'all,
hands
up
Из
Лос-Анджелеса
в
залив,
все,
руки
вверх
Hands
up,
everybody
everybody,
just
hands
up
Руки
вверх,
все
все,
просто
руки
вверх
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Le Crae Moore, Ronald Sararana, Daniel Steele, Jason Petty
Attention! Feel free to leave feedback.