Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aliens!
Strangers
in
Places,
foreign
in
lands
that
we
are
in
Aliens!
Fremde
an
Orten,
fremd
in
den
Ländern,
in
denen
wir
sind
Call
us
peculiar,
but
know
that
we
are
Nennt
uns
eigenartig,
aber
wisst,
dass
wir
es
sind
Aliens!
Strangers
in
Places,
foreign
in
lands
that
we
are
in
Aliens!
Fremde
an
Orten,
fremd
in
den
Ländern,
in
denen
wir
sind
Call
us
peculiar,
but
know
that
we
are
Nennt
uns
eigenartig,
aber
wisst,
dass
wir
es
sind
Aliens!
Aliens!
Strangers
in
Places,
foreign
in
lands
that
we
are
in
Aliens!
Aliens!
Fremde
an
Orten,
fremd
in
den
Ländern,
in
denen
wir
sind
Call
us
peculiar,
but
know
that
we
are
Aliens!
Nennt
uns
eigenartig,
aber
wisst,
dass
wir
Aliens
sind!
A
- A
whole
notha
kind
of
folks,
kinda
slow
A
- Eine
ganz
andere
Art
von
Leuten,
irgendwie
langsam
But
we
gotta
go
cause
the
world's
so
Ill
Aber
wir
müssen
gehen,
denn
die
Welt
ist
so
krank
L
- Livin'
the
life
and
livin'
it
right
L
- Leben
das
Leben
und
leben
es
richtig
And
livin'
for
Christ
and
that's
real
in
the
field
Und
leben
für
Christus
und
das
ist
echt
im
Feld
I-
Intelligent
but
irrelavent
without
Christ
I
- Intelligent,
aber
irrelevant
ohne
Christus
It's
nothing
but
another
sin
element
Es
ist
nichts
als
ein
weiteres
Sündenelement
E-
Eternal
Purpose,
without
it
this
earth
is
dead
and
worthless
E
- Ewiger
Zweck,
ohne
ihn
ist
diese
Erde
tot
und
wertlos
N-
Never
stop
giving
Him
Props
N
- Niemals
aufhören,
Ihm
Anerkennung
zu
zollen
Giving
Him
praise
now
until
the
end
of
our
days
Ihm
Lobpreis
geben,
jetzt
bis
ans
Ende
unserer
Tage
S-
Seek
Him
and
please
Him
and
let
the
people
know
that
they
need
Him
S
- Sucht
Ihn
und
gefallt
Ihm
und
lasst
die
Leute
wissen,
dass
sie
Ihn
brauchen
Aliens!
New
Creations,
new
free
agents,
ain't
signed
to
sin
Aliens!
Neue
Schöpfungen,
neue
freie
Agenten,
nicht
an
die
Sünde
gebunden
What
the
world
do,
we
don't
do
Was
die
Welt
tut,
tun
wir
nicht
Cause
we
wanna
do
what
the
Lord
does;
Christ
within
our
system
Denn
wir
wollen
tun,
was
der
Herr
tut;
Christus
in
unserem
System
Listen
our
mission's
the
Great
Commisssion,
we
come
here
to
represent
Him
Hört
zu,
unsere
Mission
ist
der
Große
Auftrag,
wir
kommen
hierher,
um
Ihn
zu
repräsentieren
That's
why
we
call
ourself
Christianans,
Ha,
Let
me
spit
another
line
Deshalb
nennen
wir
uns
Christen,
Ha,
lass
mich
noch
eine
Zeile
rappen
For
the
Plumbline
and
the
Frontline
one
time
on
the
front
lines
Für
die
Plumbline
und
die
Frontline,
einmal
an
den
vordersten
Linien
Keep
holdin'
it
down
for
all
the
pilgrims
Haltet
die
Stellung
für
alle
Pilger
All
over
the
world
representing
for
the
bloodline
Überall
auf
der
Welt,
die
für
die
Blutlinie
stehen
I
feel
like
running
through
the
middle
of
the
campus
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
mitten
durch
den
Campus
rennen
With
the
Gammas
dropping
hammers,
waving
banners,
saying
"JESUS
SAVES!"
Mit
den
Gammas,
Hämmer
fallen
lassend,
Banner
schwenkend,
rufend
"JESUS
RETTET!"
Bringing
together
the
bretheren
in
a
circle
in
a
cipher
Die
Brüder
in
einem
Kreis
zusammenbringen,
in
einer
Cipher
On
the
corner
yellin'
"Pass
the
Phrase!"
An
der
Ecke
rufend
"Gib
die
Phrase
weiter!"
Taking
heirs
of
the
Kingdom
to
the
field
of
mission
Erben
des
Königreichs
aufs
Missionsfeld
bringen
So
they
can
spill
vision
to
the
children
missin'
Damit
sie
den
fehlenden
Kindern
Vision
vermitteln
können
Telling
the
men
in
prison
Den
Männern
im
Gefängnis
erzählen
About
the
"Peace
be
stiller"
"Mr.
Rise
& Walk"
and
"Mr.
Heal
your
vision"
Vom
"Friede,
sei
still"-Macher,
"Mr.
Steh
auf
& Geh"
und
"Mr.
Heile
deine
Sicht"
Mr.
Jesus
of
Nazareth
Mr.
Jesus
von
Nazareth
Bloodied
and
beaten
and
we
were
the
reason
for
the
massacare
Blutig
und
geschlagen,
und
wir
waren
der
Grund
für
das
Massaker
For
the
sin
I
commit
and
even
when
I
slip
His
love
is
there
to
grab
us
up
Für
die
Sünde,
die
ich
begehe,
und
selbst
wenn
ich
ausrutsche,
ist
Seine
Liebe
da,
um
uns
aufzufangen
So
as
for
us,
We
Hit
hoods
just
like
caddilacs
Was
uns
betrifft,
wir
treffen
die
Viertel
wie
Cadillacs
And
like
James
in
the
Kackalacki
Und
wie
James
in
Kackalacki
Do
things
that
will
make
Him
Happy
Tun
Dinge,
die
Ihn
glücklich
machen
He
asks
and
we
do
them
gladly
Er
bittet
darum
und
wir
tun
sie
gerne
We
came
here
as
satan's
lacky's
Wir
kamen
hierher
als
Satans
Lakaien
Now
through
Christ
I
call
Him
Daddy
Jetzt
durch
Christus
nenne
ich
Ihn
Papa
He
changed
us
from
actin'
crappy
Er
hat
uns
davon
abgebracht,
uns
mies
zu
verhalten
Now
I'm
just
a
pilgrim
passing
Jetzt
bin
ich
nur
ein
durchreisender
Pilger
I
learned
that
I
don't
belong
Ich
habe
gelernt,
dass
ich
nicht
dazugehöre
Got
new
game,
new
life,
new
song
Habe
ein
neues
Spiel,
neues
Leben,
neues
Lied
Don't
fit
in?
theres
nothing
wrong,
Anti-culture's
what
I'm
on
Passt
nicht
rein?
Daran
ist
nichts
falsch,
Anti-Kultur
ist
mein
Ding
Royal
Priesthood,
a
chosen
one,
Rep
Him
well
until
He
comes
Königliches
Priestertum,
ein
Auserwählter,
repräsentiere
Ihn
gut,
bis
Er
kommt
Proposing
to
people
about
the
propitiation
Den
Menschen
von
der
Sühne
erzählen
Pre-paid
when
Christ
died
and
decided
it
was
done
Vorausbezahlt,
als
Christus
starb
und
entschied,
dass
es
vollbracht
war
Preaching
to
the
pushed
aside
prostitute
Predigen
zur
beiseitegeschobenen
Prostituierten
Destitute
working
the
block
just
to
feed
her
son
Mittellos,
die
auf
dem
Strich
arbeitet,
nur
um
ihren
Sohn
zu
ernähren
So
if
you
see
us
lookin'
different
dog
don't
be
trippin'
just
Also,
wenn
du
siehst,
dass
wir
anders
aussehen,
Kumpel,
flipp
nicht
aus,
sondern
Know
that
we
are
ALIENS!
Wisse
einfach,
dass
wir
ALIENS
sind!
I
wish
I
had
a
dollar
every
time
I
heard
em
Ich
wünschte,
ich
hätte
einen
Dollar
für
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
rufen
hörte
Holla
that
I
look
like
seem
like
talk
like
them
Dass
ich
aussehe
wie,
scheine
wie,
rede
wie
sie
I
blend
in
til
I
stand
out
and
shout
"Jesus!"
Ich
füge
mich
ein,
bis
ich
hervorsteche
und
"Jesus!"
rufe
Man
I
really
wanna
be
like
Him
Mann,
ich
will
wirklich
wie
Er
sein
And
it's
funny,
they
love
me
until
I
speak
the
truth
Und
es
ist
lustig,
sie
lieben
mich,
bis
ich
die
Wahrheit
sage
And
then
they
say
I'm
trying
salt
they
game
Und
dann
sagen
sie,
ich
versuche,
ihr
Spiel
zu
versalzen
I
gotta
do
it,
I'm
the
salt
of
the
earth
Ich
muss
es
tun,
ich
bin
das
Salz
der
Erde
I
eat,
breathe,
sleep,
think,
walk,
and
talk
that
man
Ich
esse,
atme,
schlafe,
denke,
gehe
und
rede
über
diesen
Mann
We
are
not
from
this
planet,
we
are
not
from
this
earth
Wir
sind
nicht
von
diesem
Planeten,
wir
sind
nicht
von
dieser
Erde
C.O.G.'s
something
distinctive
bout
the
way
that
we
work
C.O.G.s
(Kinder
Gottes),
etwas
Besonderes
an
der
Art,
wie
wir
arbeiten
I
never
wanna
be
discredited
for
editing
the
elements
Ich
will
niemals
diskreditiert
werden,
weil
ich
die
Elemente
bearbeite
Evident
of
a
heaven
sent
resident
Offensichtlich
ein
vom
Himmel
gesandter
Bewohner
I
just
wanna
represent
Ich
will
nur
repräsentieren
Jesus
He
the
way,
the
holy
King,
the
priest,
and
the
President
Jesus,
Er
ist
der
Weg,
der
heilige
König,
der
Priester
und
der
Präsident
I'mma
put
it
in
motion,
the
world
loves
sin
they
boastin'
Ich
werde
es
in
Bewegung
setzen,
die
Welt
liebt
die
Sünde,
sie
prahlen
damit
They
put
it
on
like
some
lotion
Sie
tragen
sie
auf
wie
eine
Lotion
If
you
focused
you
fall
for
the
hocus
pocus
Wenn
du
fokussiert
bist,
fällst
du
auf
den
Hokuspokus
herein
And
fall
tryna
gain
ya
focus,
and
I
ain't
Jokin'
Und
fällst
beim
Versuch,
deinen
Fokus
wiederzugewinnen,
und
ich
mache
keine
Witze
We
ain't
here
to
play
no
games
we
foreigners
in
new
terrain
Wir
sind
nicht
hier,
um
Spiele
zu
spielen,
wir
sind
Fremde
in
neuem
Gelände
Here
on
mission
to
represent
Him
and
full
of
biblical
amnuition
Hier
auf
Mission,
um
Ihn
zu
vertreten
und
voller
biblischer
Munition
We
aliens!
Wir
sind
Aliens!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moore Le Crae, Anderson Tedashii
Attention! Feel free to leave feedback.