Lyrics and translation Lecrae feat. Tedashii & Trip Lee - 40 Deep (feat. Tedashi and Trip Lee)
40 Deep (feat. Tedashi and Trip Lee)
40 Глубоких (feat. Tedashi and Trip Lee)
(The
boy
is
dangerous)
(Парень
опасен)
All
saved,
all
serious
Все
спасены,
все
серьезны
All
saved,
all
serious
Все
спасены,
все
серьезны
All
saved,
all
s-
Все
спасены,
все
с-
All
saved,
all
s-
Все
спасены,
все
с-
All
saved,
all
serious
Все
спасены,
все
серьезны
Yo
clicked
up
40
deep
in
the
street
you
can
find
us
Йо,
собрались
40
глубоких
на
улице,
можешь
нас
найти,
Ya
we
on
theology
but
we
be
on
the
grind
ya
Да,
мы
на
теологии,
но
мы
в
деле,
да,
When
we
was
a
youngers
only
had
2 place
to
run
to
Когда
мы
были
моложе,
было
только
два
пути,
One
become
an
animal,
two
get
out
the
jungle
Один
- стать
зверем,
два
- выбраться
из
джунглей,
So
we
got
our
lion
on
the
line
bro,
that's
what
we
do
Так
что
у
нас
лев
на
линии,
бро,
вот
что
мы
делаем,
Run
up
on
you
and
your
crew
and
tell
ya'll
Jesus
is
the
truth
Налетаем
на
тебя
и
твою
команду
и
говорим
вам,
что
Иисус
- истина,
Open
air
evangelists,
relationships,
we
do
it
all
Уличные
евангелисты,
отношения,
мы
делаем
все,
Backpack
still
full
of
tracks
with
a
Johnny
Mac,
hats
to
the
back
and
our
backs
to
the
wall
Рюкзак
все
еще
полон
треков
с
Джонни
Маком,
кепки
назад
и
спиной
к
стене,
Plus
I
got
some
homies
out
there
who
gon'
rep
the
rock
Плюс
у
меня
есть
кореша,
которые
будут
представлять
рок,
If
you
wanna
make
them
stop,
you
gon'
have
to
bring
a
choppa
Если
хочешь
их
остановить,
тебе
придется
принести
пушку,
If
they
get
martyred,
then
we
gon'
go
harder
Если
они
станут
мучениками,
то
мы
будем
еще
сильнее,
Share
the
gospel
on
death
row
and
let
'em
know
that
they
been
pardoned
Поделимся
евангелием
в
камере
смертников
и
дадим
им
знать,
что
они
прощены,
You
don't
wanna
get
it
started,
this
is
what
we
do,
who
we
are
Ты
не
хочешь
начинать
это,
это
то,
что
мы
делаем,
кто
мы
есть,
1-1-6
to
the
day
we
die,
ain't
tryin
to
be
no
superstars
1-1-6
до
дня
нашей
смерти,
не
пытаемся
быть
суперзвездами,
Chicks
to
the
click
that'll
pull
your
car?
Цыпочки
в
команде,
которые
угонят
твою
тачку?
Usin'
the
street
like
cops
in
cars?
Используем
улицу,
как
копы
в
машинах?
You
ain't
hear
the
truth
today,
I
promise
we'll
be
back
tomorrow
Ты
не
услышал
правду
сегодня,
обещаю,
мы
вернемся
завтра.
Clicked
up
40
deep,
all
saved,
all
serious
Собрались
40
глубоких,
все
спасены,
все
серьезны,
Clicked
up
40
deep,
hey
holla
at
us
if
you
curious
Собрались
40
глубоких,
эй,
окликни
нас,
если
тебе
интересно,
Clicked
up
40
deep,
we
all
saved,
all
serious
Собрались
40
глубоких,
мы
все
спасены,
все
серьезны,
Clicked
up
40
deep,
come
holla
at
us
if
you
curious
Собрались
40
глубоких,
окликни
нас,
если
тебе
интересно,
Clicked
up
40
deep,
all
saved,
all
serious
(Yah)
Собрались
40
глубоких,
все
спасены,
все
серьезны
(Да),
Clicked
up
40
deep,
all
saved,
all
serious
(Yah,
it's
community
baby,
haha)
Собрались
40
глубоких,
все
спасены,
все
серьезны
(Да,
это
сообщество,
детка,
хаха),
Clicked
up
40
deep,
all
saved,
all
serious
(Let's
take
it
back,
Creezie,
let's
talk
about
it)
Собрались
40
глубоких,
все
спасены,
все
серьезны
(Давай
вернемся,
Кризи,
давай
поговорим
об
этом),
Clicked
up
40
deep,
all
saved,
all
serious
(Let
me
show
you
Tedashii's
style,
baby)
Собрались
40
глубоких,
все
спасены,
все
серьезны
(Позволь
мне
показать
тебе
стиль
Тедаши,
детка).
To
the
streets,
like
'Crae
На
улицы,
как
'Crae,
Clicked
up
40
deep,
all
day
Собрались
40
глубоких,
весь
день,
Backpacks
they
strap
'em
Johnny
Mac
and
tracts
to
play
for
me
this
morning
to
label
the
streets,
all
day
(okay)
Рюкзаки,
они
пристегивают
их,
Джонни
Мак
и
трактаты,
чтобы
играть
для
меня
этим
утром,
чтобы
пометить
улицы,
весь
день
(окей),
1-1-6
for
your
boy,
man
this
more
than
just
some
artistry
1-1-6
для
тебя,
парень,
это
больше,
чем
просто
искусство,
Cliqued
up
in
community,
baby,
this
here
the
heart
of
me
Объединились
в
сообществе,
детка,
это
мое
сердце,
I
get
every
thinking
body
you
gon
have
to
pardon
me
Я
получаю
каждую
думающую
душу,
тебе
придется
простить
меня,
Wanna
know
the
truth
brought
a
partner
this
here
was
stallin
me
Хочешь
знать
правду,
привел
партнера,
это
меня
тормозило,
Real
talk,
real
talk,
before
it
was
the
real
talk
Реальный
разговор,
реальный
разговор,
до
того,
как
это
был
реальный
разговор,
I
was
in
community
just
trying
to
have
a
real
walk
Я
был
в
сообществе,
просто
пытаясь
по-настоящему
жить,
Looking
for
direction
but
at
times
that
I
would
feel
lost
Искал
направление,
но
временами
чувствовал
себя
потерянным,
What's
accountability?
Your
boy
was
prone
to
be
alone
Что
такое
ответственность?
Твой
парень
был
склонен
к
одиночеству,
Folk
making
war
within
the
stars;
Han
Solo
Люди
воюют
среди
звезд;
Хан
Соло,
God
used
somebody
to
wake
me
minus
the
NoDoz
Бог
использовал
кого-то,
чтобы
разбудить
меня
без
НоДоза,
We
do
the
plumb
line
I
can
see
myself
like
a
photo
Мы
делаем
отвес,
я
вижу
себя,
как
на
фото,
He
made
us
for
community,
another
way's
a
no-go
Он
создал
нас
для
сообщества,
другой
путь
- это
запрет.
A
clique
of
us
is
shining
rhyming
walking
talking
sharing
Christ,
very
hype
Наша
клика
сияет,
рифмует,
ходит,
говорит,
делится
Христом,
очень
хайпово,
Find
us
hiding
behind
him
all
prepared
to
fight,
very
tight
Найди
нас,
прячущихся
за
ним,
готовых
к
бою,
очень
сплоченных,
Fighting
trying
to
share
the
cross.
He
spared
of
life
Боремся,
пытаясь
поделиться
крестом.
Он
пощадил
жизнь,
We're
living
by
the
blood
like
we're
parasites,
get
it
right
Мы
живем
кровью,
как
паразиты,
пойми
правильно,
My
team
carries
bunch
of
high
beam
blaring
lights
Моя
команда
несет
кучу
ярких
фар,
Might
seem
scary
but
we
nice,
see
we
carry
life
Может
показаться
страшным,
но
мы
хорошие,
видишь,
мы
несем
жизнь,
Light
is
seen
clearly
man
we're
glaring
very
bright
Свет
виден
четко,
чувак,
мы
сияем
очень
ярко,
Check
the
fleet
man
we
deep
so
we
might
seem
Barry
White
Проверь
команду,
чувак,
мы
глубокие,
так
что
можем
показаться
Барри
Уайтом,
Ever
since
we
heard
about
the
murder
how
they
buried
Christ
С
тех
пор,
как
мы
услышали
об
убийстве,
как
они
похоронили
Христа,
Eyes
upon
the
cross
even
though
that
is
a
scary
sight
Глаза
на
кресте,
хотя
это
страшное
зрелище,
But
that
was
the
merger
we
converted
now
we
very
tight
Но
это
было
слияние,
мы
обратились,
теперь
мы
очень
сплочены,
He
died
for
His
bride
homie,
How
you
like
the
married
life?
Он
умер
за
свою
невесту,
братан,
как
тебе
женатая
жизнь?
Christ
the
name
we
calling
on
Христос
- имя,
которое
мы
призываем,
Can't
wait
until
He
calls
us
home
Не
могу
дождаться,
когда
Он
позовет
нас
домой,
You
know
we
be
falling
often
we
can't
walk
it
all
alone
Ты
знаешь,
мы
часто
падаем,
мы
не
можем
пройти
это
в
одиночку,
My
crew's
always
rhyming
like
some
stalkers
we
ain't
stalkin'
homes
Моя
команда
всегда
рифмует,
как
сталкеры,
мы
не
преследуем
дома,
Started
with
the
cross
and
we
continue
with
the
cross
alone
Начали
с
креста
и
продолжаем
с
крестом
одни.
1 Follow
Embed
1 Подписаться
Встроить
JRR116
7,
403
JRR116
7,
403
2 months
ago
2 месяца
назад
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Barefield, Le Crae Moore, John Hosea Williams, Tedashii Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.