Lecrae feat. Zaytoven - Plugged In - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lecrae feat. Zaytoven - Plugged In




Zaytoven
Зайтовен.
I got a real plug (plug)
У меня есть реальный штекер (штекер).
It never let me down (down)
Это никогда не подведет меня.
Always come through when I need it
Всегда приходи, когда мне это нужно.
Never been a drought (never)
Никогда не было засухи (никогда).
Told my doubters to count me in
Сказал сомневающимся считать меня.
They couldn't count me out (count me out)
Они не могли сосчитать меня (сосчитать меня).
They tried to take me down with them,
Они пытались взять меня с собой.
Took a different route (different route)
Выбрал другой путь (другой путь).
I'm plugged in (in), I'm plugged in (in)
Я подключена к сети, я подключена к сети.
I'm plugged in (in), I'm plugged in (in)
Я подключена к сети, я подключена к сети.
I got a real plug (yeah), it never let me down (yeah)
У меня есть реальный штекер (да), он никогда меня не подводит (да).
Always come through when I need it, never been a drought
Всегда приходи, когда мне это нужно, никогда не было засухи.
Woke up early Sunday, hustlin' all week
Проснулся рано утром в воскресенье, толкаясь всю неделю.
Cook a meal up in that studio and let my dawgs eat
Приготовь еду в этой студии, и пусть мои парни едят.
Got my mind up on my mission, no time for distractions
Я думаю о своей миссии, нет времени отвлекаться.
I told my partner go pay your taxes before they come get at ya'
Я сказал своему напарнику: "иди, заплати свои налоги, пока они не добрались до тебя".
And plus my bro just made parole yeah, let him go yeah
К тому же, мой братан только что вышел на свободу, да, отпустил его, да.
Did his time up in that hole yeah, then hit the road yeah
Он провел свое время в этой дыре, да, а потом отправился в путь, да.
In this industry for years, ain't never sold my soul yeah
В этой индустрии годами я никогда не продавал свою душу, да.
Gave em' real estate investments instead of buyin' gold yeah
Я дал им инвестиции в недвижимость вместо того, чтобы покупать золото, да.
I told em', "Buy a business, get a house, take the money, rinse it out"
Я сказал им: "купи бизнес, купи дом, возьми деньги, смой их".
They put all that cheese in the trap
Они бросили весь этот сыр в ловушку.
'Cause they don't want you to get out
Потому что они не хотят, чтобы ты уходил.
And you can hit your jeweler, buy your six chains or
И ты можешь ударить своего ювелира, купить свои шесть цепей или
You can start a barbershop, expand to six chains
Ты можешь завести парикмахерскую, расширить до шести цепей.
Do it big, do it for your kids yeah, get a crib
Сделай это по-крупному, сделай это для своих детей, да, возьми кроватку.
They don't want you free, they want you in the pin, til' yo' end, boy
Они не хотят, чтобы ты был свободен, они хотят, чтобы ты был в штифте, пока ты не закончишь, парень.
That's slavery, don't play with me, I'm on my grind, right
Это рабство, не играй со мной, я на мели, правильно?
Pay electric bills, ain't chasin' limelight, my mind right, yeah
Я плачу по счетам за электричество, не гоняюсь за светом, да, у меня на уме.
I got a real plug (plug)
У меня есть реальный штекер (штекер).
It never let me down (down)
Это никогда не подведет меня.
Always come through when I need it
Всегда приходи, когда мне это нужно.
Never been a drought (never)
Никогда не было засухи (никогда).
Told my doubters to count me in
Сказал сомневающимся считать меня.
They couldn't count me out (count me out)
Они не могли сосчитать меня (сосчитать меня).
They tried to take me down with them,
Они пытались взять меня с собой.
Took a different route (different route)
Выбрал другой путь (другой путь).
I'm plugged in (in), I'm plugged in (in)
Я подключена к сети, я подключена к сети.
I'm plugged in (in), I'm plugged in (in)
Я подключена к сети, я подключена к сети.
I got a real plug (yeah), it never let me down (yeah)
У меня есть реальный штекер (да), он никогда меня не подводит (да).
Always come through when I need it, never been a drought
Всегда приходи, когда мне это нужно, никогда не было засухи.
I got no time for no funny fool,
У меня нет времени на дураков.
Ain't one hunnid' fool
Это не глупый гуннид.
Told my sister, "Get yo' money boo, don't let them worry you"
Сказал сестре: "возьми свои деньги, бу, не дай им волноваться".
Had to slow down on that Hennessy
Пришлось притормозить с Хеннесси.
Don't need no dependency
Не нужно никакой зависимости.
Hard to trust these folks who say they friends, they just pretend to be
Трудно доверять этим людям, которые говорят, что они друзья, они просто притворяются.
I'm on God's time, I'ma feed the block,
Я в Божьем времени, я накормлю квартал.
They don't leave the block
Они не покидают квартал.
Wanna see me lock, leave me rottin' in a cedar box
Хочешь увидеть, как я запираюсь, оставь меня гнить в кедровой коробке?
Made a lot of money slingin' raps, bring it back
Заработал кучу денег, гоняя РЭПы, верни их обратно.
Gave some people jobs and got 'em out the trap, picture that
Дал некоторым людям работу и вытащил их из ловушки, представь, что
Thi'sl said he felt them bullets comb his naps, let him rap
Он сказал, что чувствует, как пули расчесывают ему сон, пусть он читает рэп.
They don't care, he came from sellin' crack
Им все равно, он пришел из-за продажи крэка.
They tell him he's too black
Они говорят ему, что он слишком черный.
Could be cookin' up that re-rock on the blue flame
Может быть, я готовлю что-то новое на голубом пламени.
Or catch you slippin' when you walkin' outta Blue Flame
Или поймать тебя, когда ты уходишь из голубого пламени.
Instead, I'm tryin' to put my partners on some new things
Вместо этого я пытаюсь поставить своих партнеров на новые дела.
They mess around and give they baby momma's new names
Они путаются и дают новые имена своей маме.
The game will get you in the system
В игре ты попадешь в систему.
But it never get you out
Но это никогда не вытащит тебя.
My plug come through every time
Мой штекер приходит каждый раз.
And I ain't never seen a drought, yeah!
И я никогда не видел засухи, да!
I got a real plug (plug)
У меня есть реальный штекер (штекер).
It never let me down (down)
Это никогда не подведет меня.
Always come through when I need it
Всегда приходи, когда мне это нужно.
Never been a drought (never)
Никогда не было засухи (никогда).
Told my doubters to count me in
Сказал сомневающимся считать меня.
They couldn't count me out (count me out)
Они не могли сосчитать меня (сосчитать меня).
They tried to take me down with them,
Они пытались взять меня с собой.
Took a different route (different route)
Выбрал другой путь (другой путь).
I'm plugged in (in), I'm plugged in (in)
Я подключена к сети, я подключена к сети.
I'm plugged in (in), I'm plugged in (in)
Я подключена к сети, я подключена к сети.
I got a real plug (yeah), it never let me down (yeah)
У меня есть реальный штекер (да), он никогда меня не подводит (да).
Always come through when I need it, never been a drought
Всегда приходи, когда мне это нужно, никогда не было засухи.





Writer(s): BOBBY PRESSLEY, LE CRAE MOORE, XAVIER DOTSON, CHE OLSON

Lecrae feat. Zaytoven - Let the Trap Say Amen
Album
Let the Trap Say Amen
date of release
22-06-2018


More albums



Attention! Feel free to leave feedback.