You
done
had
it
wit
this,
if
broke
is
a
habit
I
guess
you
back
at
it
again/You
need
a
change/
Ты
сыта
этим
по
горло,
если
бедность
– привычка,
полагаю,
ты
снова
в
ней
погрязла./Тебе
нужны
перемены./
Man
you
need
some
answers
cause
you
just
lost
your
moms
to
cancer/
you
really
need
a
change/
Дорогая,
тебе
нужны
ответы,
ведь
ты
только
потеряла
маму
из-за
рака./Тебе
действительно
нужны
перемены./
You
done
tried
almost
all
the
drugs/
and
from
Vegas
to
NY
you
been
to
all
the
clubs.
You
wanna
change/
you
tried
new
shoes
and
clothes/
but
after
while
you
still
low
so
you
know
you
gotta
change/
Maybe
if
you
could
get
a
new
you
or
new
crew,
a
new
do,
that
would
suit
your
change/.A
new
somebody
to
lay
with/
cause
the
last
5 just
ain't
make
it
they
all
betta
change/
A
brand
new
car
on
sixes
the
one
you
got
now
needs
fixing
and
plus
an
oil
change/You
tried
a
new
place/
new
clothes,
new
tastes/
new
ways,
new
face
but
you
still
need
a
change
Ты
перепробовала
почти
все
наркотики,/
и
от
Вегаса
до
Нью-Йорка
побывала
во
всех
клубах.
Ты
хочешь
перемен./
Ты
пробовала
новую
обувь
и
одежду,/
но
через
некоторое
время
тебе
все
равно
плохо,
поэтому
ты
знаешь,
что
тебе
нужно
измениться./
Может
быть,
если
бы
ты
смогла
стать
новой
собой
или
найти
новую
компанию,
новую
прическу,
это
подошло
бы
к
твоим
переменам./
Новый
кто-то,
с
кем
можно
лечь
в
постель,/
потому
что
последние
пятеро
просто
не
подошли,
им
всем
лучше
измениться./
Совершенно
новая
машина
на
шестерках,
та,
что
у
тебя
сейчас,
нуждается
в
ремонте
и,
плюс,
в
замене
масла./Ты
пробовала
новое
место,/
новую
одежду,
новые
вкусы,/
новые
пути,
новое
лицо,
но
тебе
все
еще
нужны
перемены.
You
don't
really
know
what
you
were
put
here
for
but
before
you
go
Ты
действительно
не
знаешь,
для
чего
ты
была
здесь
поставлена,
но
прежде
чем
ты
уйдешь
You
looking
for
a
change
Ты
ищешь
перемен.
You
trying
find
a
home
you
can
call
your
own
cause
you
way
too
grown
to
making
that
chump
change
Ты
пытаешься
найти
дом,
который
можешь
назвать
своим,
потому
что
ты
слишком
взрослая,
чтобы
зарабатывать
эти
гроши.
Life's
too
short
you
been
down
to
long
Жизнь
слишком
коротка,
ты
слишком
долго
была
в
унынии.
You
seem
them
clothes,
it's
time
for
them
to
change
Ты
видишь
эту
одежду,
пришло
время
ей
измениться.
They
say
the
Lord
don't
change
Говорят,
Господь
не
меняется.
But
the
more
things
change
Но
чем
больше
things
меняются,
The
more
they
don't
change
Тем
больше
они
не
меняются.
But
your
boy
needs
change
Но
моей
девочке
нужны
перемены.
Now
you
got
oprah
on
thinking
maybe
she
can
help
you
out
your
hopeless
zone/
she
gone
change
you/
you
even
tried
the
church
the
pastor
gave
you
bunch
of
rules
they
aint
seem
to
work/
you
dont
change
change/
you
tried
another
one
tho
that
gotcha
feeling
good
inside
and
gotcha
runnin
fa
mo
and
mo
change/
but
it's
all
about
you
not
God
not
truth/
just
because
you
wear
the
suit
don't
mean
you
been
changed/Is
Christ
just
a
means
to
money,
plus
health/
Your
like
the
master
and
hes
the
dummy/
No
change/
Теперь
ты
смотришь
Опру,
думая,
что,
возможно,
она
сможет
помочь
тебе
выбраться
из
твоей
безнадежной
зоны./
Она
тебя
изменит./
Ты
даже
попробовала
церковь,
пастор
дал
тебе
кучу
правил,
они,
кажется,
не
сработали./
Ты
не
меняешься./
Ты
попробовала
другую,
хотя
это
заставило
тебя
чувствовать
себя
хорошо
внутри
и
заставило
тебя
бежать
за
большим
количеством
перемен./
Но
все
дело
в
тебе,
а
не
в
Боге,
не
в
истине,/
только
потому,
что
ты
носишь
костюм,
не
значит,
что
ты
изменилась./
Христос
– это
просто
средство
для
денег,
плюс
здоровье?/
Ты
как
госпожа,
а
он
– болван./
Никаких
перемен.
Well
if
not
that...
then
maybe
it's
better
to
be
confused
and
forget
all
facts
and
all
change/
Still
been
chasing
change,
and
look
where
it
gotchu
depressed
ain't
a
thang
not
u
ain't
making
no
change./
you
tried
to
find
God/
the
horoscopes
and
stars/
ain't
get
very
far/
so
far
no
change
Ну,
если
не
это...
тогда,
может
быть,
лучше
быть
в
замешательстве
и
забыть
все
факты
и
все
перемены./
Все
еще
гоняешься
за
переменами,
и
посмотри,
куда
это
тебя
привело,
депрессия
– это
ничто,
ты
не
делаешь
никаких
перемен./
Ты
пыталась
найти
Бога,/
гороскопы
и
звезды,/
не
продвинулась
очень
далеко,/
пока
никаких
перемен.
What
if
life
ain't
supposed
to
be
gravy,
fulla
hurt
pain,
death,
rape,
murder
and
craziness/
If
God
made
everything
Good
then
you
still
gotta
live
in
the
hood
whats
really
good/
It
goes
back
to
Adam
in
Eden
when
he
ate
that
fruit
believin
somehow
that
he
could/
Man
disobeys
God
now
both
are
at
odds/
and
life
is
just
hard
cause
our
hearts
need/
you
can't
find
hope
in
cars/
hope
in
money,
or
people/
only
hope
in
God
he
can
change
you/
Jesus
felt
the
pain,
he
was
hated,
hurt,
slandered
and
slain
his
death
brought/
Be
a
slave
to
your
sin,
hate
God
love
money,
love
lies,
Christ
died
so
you
can
be
changed/
It's
kinda
fun
for
a
while
but
you'll
lose
that
smile/
when
your
lights
go
out/
and
the
pain
wont
change
Что,
если
жизнь
не
должна
быть
легкой,
полной
боли,
страданий,
смерти,
изнасилований,
убийств
и
безумия?/
Если
Бог
создал
все
хорошее,
то
ты
все
еще
должна
жить
в
этом
районе,
что
действительно
хорошо?/
Это
возвращает
нас
к
Адаму
в
Эдеме,
когда
он
съел
тот
плод,
полагая,
что
он
как-то
сможет…/
Человек
не
подчиняется
Богу,
теперь
оба
в
ссоре,/
и
жизнь
просто
тяжела,
потому
что
наши
сердца
нуждаются…/
Ты
не
можешь
найти
надежду
в
машинах,/
надежду
в
деньгах
или
людях,/
только
надежда
на
Бога,
он
может
тебя
изменить./
Иисус
чувствовал
боль,
его
ненавидели,
ранили,
клеветали
и
убивали,
его
смерть
принесла…/
Будь
рабой
своего
греха,
ненавидь
Бога,
люби
деньги,
люби
ложь,
Христос
умер,
чтобы
ты
могла
измениться./
Это
вроде
как
весело
какое-то
время,
но
ты
потеряешь
эту
улыбку,/
когда
твои
огни
погаснут,/
и
боль
не
изменится.
Rate the translation
1 Rebel Intro
2 Don't Waste Your Life Ft. Cam, Dwayne Tryumf
3 Go Hard Ft. Tedashii
4 Identity Ft. Da Truth, Jr
5 Indwelling Sin
6 Breathin' to Death
7 Truth
8 Desperate Ft. Cam
9 Change
10 Fall Back Ft. Trip Lee
11 Live Free Ft. Sho Baraka, Jai
12 Got Paper
13 I'm a Saint
14 The Bride
15 Beautiful Feet Ft. Dawntoya
Attention! Feel free to leave feedback.