Lyrics and translation Lecrae - I'm Turnt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tay
Keith
(on
the
track,
track,
track)
Тэй
Кит
(на
треке,
треке,
треке)
Look
at
me,
I'm
all
the
way
turnt
up
Посмотри
на
меня,
я
весь
на
взводе.
I
ain't
smoking,
but
my
homie
in
here
burnt
up
Я
не
курю,
но
мой
кореш
здесь
сгорел
дотла.
Yeah,
I'm
working
on
him,
but
he
straight
though
Да,
я
работаю
над
ним,
но
он
натурал.
Couple
girls
tryna
twerk
it
on
me,
wait-no
Пара
девчонок
пытается
тверкнуть
на
мне,
подожди-нет
No
(hold
up),
'fore
you
even
roll
up
Нет
(подожди),
пока
ты
еще
не
свернулся.
I'm
in
here
with
my
lady,
can't
you
see
me,
man,
I'm
sewed
up
Я
здесь
с
моей
леди,
разве
ты
не
видишь
меня,
чувак,
я
весь
в
шитьях
Man,
I'm
in
here
trying
to
celebrate
a
birthday
Чувак,
я
здесь
пытаюсь
отпраздновать
День
рождения.
And
you
know
I'm
good
aware
it's
a
work
day
И
знаешь,
я
прекрасно
понимаю,
что
сегодня
рабочий
день.
Don't
matter,
we
still
gon'
kick
it
Не
важно,
мы
все
равно
будем
пинать
его.
And
we
ain't
getting
trippy,
no
molly
in
my
sippy
И
мы
не
станем
пьяными,
никакой
Молли
в
моем
стаканчике.
Ain't
fighting
nobody,
ain't
nobody
set
tripping
Ни
с
кем
не
сражаюсь,
ни
с
кем
не
спотыкаюсь.
It's
Southeast
Daygo
in
the
building
Это
Юго
Восток
Дейго
в
здании
Shout
out
to
Peter
Pan,
Skyline,
Imperial
Привет
Питеру
Пэну,
Скайлайну,
Империалу!
We
out
here
trying
to
function,
holler
if
you
with
it
though
Мы
здесь
пытаемся
функционировать,
кричи,
если
ты
с
этим
согласен.
Prolly
think
I'm
rolling,
I'm
just
high
on
the
Spirit,
bro
Наверное,
я
катаюсь,
я
просто
под
кайфом,
братан
The
only
thing
we
popping
is
the
truth,
you
don't
hear
me
though
Единственное,
что
мы
говорим,
- это
правда,
но
ты
меня
не
слышишь.
They
prolly
think
I'm
rolling,
I
ain't
on
nothin'
Они,
наверное,
думают,
что
я
катаюсь,
но
я
ни
на
чем
не
катаюсь.
They
prolly
think
I'm
rolling,
I
ain't
on
nothin'
Они,
наверное,
думают,
что
я
катаюсь,
но
я
ни
на
чем
не
катаюсь.
They
prolly
think
I'm
rolling,
I
ain't
on
nothin'
Они,
наверное,
думают,
что
я
катаюсь,
но
я
ни
на
чем
не
катаюсь.
But
what
I
got
you
need
to
know
about
'cause
homie
Но
то,
что
у
меня
есть,
ты
должен
знать,
потому
что,
братан
I'm
turnt
(I'm
turnt)
Я
тернт
(я
тернт)
I'm
turnt
(I'm
turnt)
Я
тернт
(я
тернт)
I'm
turnt
(I'm
turnt)
Я
тернт
(я
тернт)
I'm
turnt
(I'm
turnt)
Я
тернт
(я
тернт)
I'm
turnt
(I'm
turnt)
Я
тернт
(я
тернт)
I'm
turnt
(I'm
turnt)
Я
тернт
(я
тернт)
I'm
turnt
(I'm
turnt)
Я
тернт
(я
тернт)
I'm
turnt
(I'm
turnt)
Я
тернт
(я
тернт)
Everybody
slow-motion
leaning
off
the
potion
Все
в
замедленной
съемке
откидываются
от
зелья.
I
tell
'em
I'm
straight,
trying
to
keep
my
mind
focused
Я
говорю
им,
что
я
честен,
стараясь
сосредоточиться.
Came
40
deep,
cliqued
up,
crew
love
Пришел
на
глубину
40
футов,
клик
вверх,
любовь
команды
Got
'em
looking
at
us
crazy
'cause
we
so
turnt
up
Они
смотрят
на
нас
как
сумасшедшие,
потому
что
мы
такие
заводные.
Yeah,
homie,
I'm
turnt
(I'm
turnt),
I'm
turnt
(I'm
turnt)
Да,
братан,
я
тернт
(я
тернт),
я
тернт
(я
тернт).
I
ain't
popping,
rolling,
and
I
ain't
burnt
Я
не
выскакиваю,
не
катаюсь
и
не
обжигаюсь.
So
tell
Mary
and
Molly
I
don't
need
'em
to
party
Так
что
скажи
Мэри
и
Молли,
что
они
мне
не
нужны
на
вечеринке.
Someone
woke
up
in
the
lobby
trying
to
locate
their
wallet
Кто-то
проснулся
в
вестибюле,
пытаясь
найти
свой
бумажник.
While
I'm
nine
holes
in
trying
to
work
on
my
hobby
В
то
время
как
я
нахожусь
в
девяти
дырах
пытаясь
работать
над
своим
хобби
And
I
wish
somebody
would
get
me
started
(leggo)
И
я
хочу,
чтобы
кто-нибудь
помог
мне
начать
(легго).
Ayy,
deuces
up
to
Nipsey,
K-Dot,
and
Game
Эй,
двойки
за
Нипси,
Кей-дот
и
игру
I'm
out
here
in
the
west,
go
and
holler
at
me,
man
Я
здесь,
на
Западе,
иди
и
кричи
на
меня,
чувак.
My
blood
stream
clean,
nothin'
running
through
my
veins
Моя
кровь
чиста,
по
моим
венам
ничего
не
течет.
It's
116,
yeah,
I'm
still
unashamed
Сейчас
116,
да,
мне
все
еще
не
стыдно.
I
call
it
network
if
I'm
out
here
fishing
Я
называю
это
сетью,
если
я
здесь
рыбачу.
You
know
I'm
with
clique
and
man,
we
out
here
trying
to
kick
it
Ты
же
знаешь,
что
я
с
кликой,
и
чувак,
мы
здесь
пытаемся
пнуть
ее.
You
know
that
we
turnt
Ты
знаешь,
что
мы
тернемся.
They
prolly
think
I'm
rolling,
I
ain't
on
nothin'
Они,
наверное,
думают,
что
я
катаюсь,
но
я
ни
на
чем
не
катаюсь.
They
prolly
think
I'm
rolling,
I
ain't
on
nothin'
Они,
наверное,
думают,
что
я
катаюсь,
но
я
ни
на
чем
не
катаюсь.
They
prolly
think
I'm
rolling,
I
ain't
on
nothin'
Они,
наверное,
думают,
что
я
катаюсь,
но
я
ни
на
чем
не
катаюсь.
But
what
I
got
you
need
to
know
about
'cause
homie
Но
то,
что
у
меня
есть,
ты
должен
знать,
потому
что,
братан
I'm
turnt
(I'm
turnt)
Я
тернт
(я
тернт)
I'm
turnt
(I'm
turnt)
Я
тернт
(я
тернт)
I'm
turnt
(I'm
turnt)
Я
тернт
(я
тернт)
I'm
turnt
(I'm
turnt)
Я
тернт
(я
тернт)
I'm
turnt
(I'm
turnt)
Я
тернт
(я
тернт)
I'm
turnt
(I'm
turnt)
Я
тернт
(я
тернт)
I'm
turnt
(I'm
turnt)
Я
тернт
(я
тернт)
I'm
turnt
(I'm
turnt)
Я
тернт
(я
тернт)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erondu Kevin Michael, Moore Lecrae Devaughan
Attention! Feel free to leave feedback.