Lyrics and translation Lecrae feat. Jozzy - Saturday Night
Is
this
real?
Это
реально?
This
is
all
unknown
Это
все
неизвестно.
Makes
me
feel
Заставляет
меня
чувствовать
...
Is
this
real?
Это
реально?
Going
down
and
back
and
forth
Спускаюсь
вниз,
туда
и
обратно.
And
all
these
ways
it
makes
me
numb
now
И
все
эти
способы
теперь
заставляют
меня
онеметь
I
can't
feel
Я
ничего
не
чувствую.
Is
this
real?
Это
реально?
Here
I
am
in
the
club
again,
yeah
И
вот
я
снова
в
клубе,
да
Caged
like
Wrestle
Mania
Запертый
в
клетке
как
Рестлмания
Girls
want
a
rapper,
ain't
he
one?
Девчонкам
нужен
рэпер,
не
так
ли?
Dudes
want
a
macadamia
Чуваки
хотят
макадамию
Never
had
love
for
none
of
the
drugs
Никогда
не
испытывал
любви
ни
к
одному
из
наркотиков.
But
I
wonder,
can
the
fame
be
one?
Но
мне
интересно,
может
ли
Слава
быть
единственной?
I
don't
know
none
of
these
people
Я
не
знаю
никого
из
этих
людей,
But
order
some
drinks,
let's
numb
the
pain
with
them
но
закажи
выпивку,
давай
приглушим
боль
вместе
с
ними.
And
I
probably
look
content
И,
наверное,
я
выгляжу
довольной.
I
mean
I
made
a
couple
hits,
I
know
celebs
and
all
Я
имею
в
виду,
что
сделал
пару
хитов,
Я
знаю
знаменитостей
и
все
такое.
And
what
I
wear
could
pay
the
rent,
but
on
the
inside
I'm
sick
И
то,
что
я
ношу,
могло
бы
оплатить
аренду,
но
внутри
я
болен.
I
know
I'm
bound
to
fall
Я
знаю,
что
непременно
упаду.
I'm
chasin'
the
world
and
its
pleasures
Я
гоняюсь
за
миром
и
его
удовольствиями.
Careful
about
what
you
treasure
Будь
осторожен
с
тем,
чем
дорожишь.
Can
you
put
24's
on
a
Tesla?
Можете
ли
вы
поставить
24-е
на
Теслу?
I
wonder
the
best
ways
to
measure
Интересно,
как
лучше
всего
измерить
Measures
of
success
Меры
успеха
They
hate
you
and
admire
you
too
(they
do)
Они
ненавидят
тебя
и
восхищаются
тобой.
Know
I
just
want
the
best
for
you
(best)
Знай,
я
просто
хочу
для
тебя
самого
лучшего
(самого
лучшего).
Not
offended,
want
the
best
for
you
Не
обижайся,
я
хочу
для
тебя
самого
лучшего.
I
know
you
thought
you
were
alive
Я
знаю,
ты
думал,
что
жив.
But
you
was
dreaming
all
this
time,
yeah
Но
ты
мечтал
все
это
время,
да
I
said
you
thought
you
were
alive
Я
сказал
Ты
думал
что
жив
But
you
was
dreaming
all
this
time,
yeah
Но
ты
все
это
время
мечтал,
да
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
Проснись,
Проснись,
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
Проснись,
Проснись!
Made
up,
made
up,
made
up
Помирился,
помирился,
помирился.
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
Проснись,
Проснись,
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
Проснись,
Проснись!
Make
up,
make
up,
make
up
Макияж,
макияж,
Макияж
Is
this
real?
Это
реально?
This
is
all
unknown
Это
все
неизвестно.
Makes
me
feel
Заставляет
меня
чувствовать
...
Is
this
real?
Это
реально?
'Crae,
wake
up,
wake
up
- Крэ,
проснись,
проснись!
Get
your
church
clothes
and
let's
go
Надевай
свою
церковную
одежду
и
пошли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morris Ricks Ii, Joshua Brennan, Le Crae Moore, Omari Massenburg, Jocelyn Donald
Attention! Feel free to leave feedback.