Lyrics and translation Lecrae - Self Discovery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Self Discovery
Самопознание
He
was
a
smart
kid,
it's
always
about
Lecrae
'cause
he
went
big
Он
был
умным
парнем,
все
всегда
вертится
вокруг
Lecrae,
потому
что
он
стал
знаменитым
We
knew
he
had
somethin'
in
him,
never
expected
this
though
Мы
знали,
что
в
нем
что-то
есть,
но
такого
не
ожидали
Now,
grandma
said
we
came
from
Jamaica
Бабушка
говорила,
что
мы
родом
с
Ямайки
'Cross
the
ocean,
'til
we
made
it
Через
океан,
пока
не
добрались
сюда
And
my
DNA
tested
said
the
Westside
of
А
мой
тест
ДНК
показал,
что
с
западного
побережья
The
motherland
is
where
they
take
us
from
Родины
нас
забрали
Um,
never
met
my
daddy's
side
so
I
Хм,
никогда
не
встречал
родню
по
отцовской
линии,
так
что
я
Couldn't
tell
y'all
if
I'm
Zulu
or
Xhosa
Не
могу
сказать
тебе,
зулус
я
или
коса
Couldn't
tell
y'all
how
I
be
courtside
Не
могу
сказать
тебе,
как
я
оказался
в
первых
рядах
Or
made
it
this
far
without
a
co-sign
Или
как
добрался
так
далеко
без
чьей-либо
поддержки
Of
course,
I
struggled
a
lot
and
stayed
prayed,
prayin'
Конечно,
я
много
боролся
и
молился,
молился
Unforgettable,
Swae
Lee,
Swae
Lee,
demons
Achilles,
KD,
KD
Незабываемо,
Swae
Lee,
Swae
Lee,
демоны
Ахиллес,
KD,
KD
Now
I'm
up,
is
it
real
life?
Теперь
я
на
вершине,
это
реальная
жизнь?
And
when
it
get
real
I
can
feel
Christ
И
когда
становится
тяжело,
я
чувствую
Христа
Healed
this
branch
on
a
family
tree
that
was
here
for
me
Он
исцелил
эту
ветвь
на
генеалогическом
древе,
которая
была
здесь
для
меня
Man,
the
roots
so
deep
Дорогая,
корни
так
глубоки
Self-discovery
(self-discovery)
Самопознание
(самопознание)
Self
discover
me
(self
discover
me)
Познай
меня
(познай
меня)
Help
uncover
me
(help
uncover
me)
Помоги
раскрыть
меня
(помоги
раскрыть
меня)
Help
me
to
understand
who
I'm
supposed
to
be
Помоги
мне
понять,
кем
я
должен
быть
Not
just
a
wannabe
Не
просто
подражателем
It's
dangerous
over
here,
this
is
a
dangerous
area
Здесь
опасно,
это
опасный
район
Give
me
money,
fool!
Деньги
давай,
дурак!
I've
seen
big
pain,
big
loss,
but
still
been
big
blessed
(blessed)
Я
видел
большую
боль,
большие
потери,
но
все
еще
был
очень
благословлен
(благословлен)
All
that
cap
big,
big,
big,
big,
big,
big,
big
stress
(stress)
Вся
эта
показуха
- большой,
большой,
большой,
большой,
большой,
большой
стресс
(стресс)
All
you
want
big
house,
big
car,
big
ice,
big
checks
(checks)
Все,
чего
ты
хочешь
- большой
дом,
большая
машина,
большие
бриллианты,
большие
чеки
(чеки)
Man,
I
wish
y'all
did,
did,
did,
did,
did
that
less
Дорогая,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
меньше
об
этом
думала
You
ain't
gonna
be
nothin',
your
daddy
wasn't,
you
ain't
gonna
be
Ты
никем
не
станешь,
твой
отец
не
стал,
и
ты
не
станешь
I
knew
that
he
always
had,
uh,
something
in
him
Я
знал,
что
в
нем
всегда
что-то
было,
э-э,
что-то
особенное
My
little
cousin
was
hittin'
me
up,
Мой
двоюродный
брат
пытался
связаться
со
мной,
Man,
I
changed
all
my
numbers
I
never
knew
Дорогая,
я
сменил
все
свои
номера,
я
и
не
знал
Crazy
how
digits
were
causing
Как
безумно
цифры
вызывали
Division,
can't
nobody
get
it,
the
revenue
Разногласия,
никто
не
может
получить
это,
доход
Seven
numbers
on
a
smartphone
Семь
цифр
на
смартфоне
Equal
cash,
had
their
lights
on
Равны
деньгам,
держали
их
внимание
I
get
royalties
Я
получаю
гонорары
But
I
got
loyalties,
so
send
a
bill,
I'll
go
half
on
it
Но
у
меня
есть
обязательства,
так
что
пришли
счет,
я
оплачу
половину
Half
black,
half
unknown
Наполовину
черный,
наполовину
неизвестный
Are
we
Cherokee
or
Seminole?
Мы
чероки
или
семинолы?
I
got
PTSD
runnin'
through
me
from
my
kinfolk
У
меня
ПТСР
от
моих
родственников
Stress
had
me
going
AWOL
Стресс
заставлял
меня
дезертировать
Sin
got
me
actin'
Adolf
Грех
заставлял
меня
вести
себя
как
Адольф
I'm
like
"Ayy
y'all,
I
need
days
off,
I'm
depressed,
having
brain
fog"
Я
такой:
"Эй,
ребята,
мне
нужны
выходные,
я
в
депрессии,
у
меня
туман
в
голове"
It's
obvious,
I'm
highly
blessed
Очевидно,
я
очень
благословлен
I
finally
get
to
understand
what
a
man
is
when
he
at
his
godliest
Я
наконец-то
понимаю,
что
такое
мужчина,
когда
он
наиболее
богобоязнен
To
get
there
I
was
highly
stretched
and
I
was
highly
stressed
Чтобы
достичь
этого,
я
был
очень
напряжен
и
очень
подвержен
стрессу
I
gotta
deal
with
Bloods
and
Crips,
Мне
приходится
иметь
дело
с
Bloods
и
Crips,
Calvinists
and
charismatics,
black,
white,
Кальвинистами
и
харизматиками,
черными,
белыми,
Red,
brown,
y'all
ain't
gon'
stress
me
out
Красными,
коричневыми,
вы
все
меня
не
выведете
из
себя
I've
seen
big
pain,
big
loss,
but
still
been
big
blessed
(blessed)
Я
видел
большую
боль,
большие
потери,
но
все
еще
был
очень
благословлен
(благословлен)
All
that
cap
big,
big,
big,
big,
big,
big,
big
stress
(stress)
Вся
эта
показуха
- большой,
большой,
большой,
большой,
большой,
большой
стресс
(стресс)
All
you
want
big
house,
big
car,
big
ice,
big
checks
(checks)
Все,
чего
ты
хочешь
- большой
дом,
большая
машина,
большие
бриллианты,
большие
чеки
(чеки)
Man
I
wish
y'all
did,
did,
did,
did,
did
that
less
Дорогая,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
меньше
об
этом
думала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelvin Wooten, Le Crae Moore, Morris Ricks Ii, Larry Griffin Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.