Lyrics and translation Lecrae - Spazz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
might
just
spazz
on
them,
knowing
that
they
don't
know
me
Я
могу
просто
взорваться
перед
ними,
зная,
что
они
меня
не
знают.
I
make
all
of
my
homies
40
deep,
it's
how
we
rollin
Все
мои
кореша
со
мной,
нас
40,
вот
как
мы
катим.
We
pull
up
on
your
block
and
we
ain't
got
no
block
.40's
Мы
подъезжаем
к
твоему
кварталу,
и
у
нас
нет
никаких
"сорокеток".
No
nina-millimeter,
hope
you
never
have
to
meet
her
Нет
девятимиллиметрового,
надеюсь,
тебе
никогда
не
придется
с
ним
познакомиться.
Put
a
rolla
in
a
meter,
this
one
right
here's
a
cheater
Заряжаю
обойму,
эта
малышка
— настоящая
обманщица.
Tryin'
to
get
up
in
my
zone,
watch
me
hit
this
wide
receivers
Пытаешься
попасть
в
мою
зону,
смотри,
как
я
ловлю
эти
дальние
передачи.
If
you
ain't
a
believer
I'm
looking
for
conversion
Если
ты
не
верующая,
я
ищу
обращения.
My
16
is
a
sermon,
get
you
hands
up
in
this
service
Мои
16
— это
проповедь,
подними
руки
на
этой
службе.
I
know
when
I
bring
that
realness,
go
hard
I've
got
the
...
Я
знаю,
когда
несу
правду,
иду
до
конца,
у
меня
есть
всё...
They're
telling
me
I'm
sick,
I
already
know
I've
got
that
illness
Они
говорят,
что
я
больной,
я
уже
знаю,
что
у
меня
эта
болезнь.
That
ate
away
up
heavy,
my
adrenaline
has
got
me
sweaty
Которая
разъедает
изнутри,
мой
адреналин
заставляет
меня
потеть.
I
don't
think
these
people
ready,
I'm
a
spazz
if
they
let
me.
Я
не
думаю,
что
эти
люди
готовы,
я
взорвусь,
если
они
позволят.
Tell
someone
come
and
get
me,
cause
if
they
get
me
started
Скажи
кому-нибудь,
чтобы
меня
забрали,
потому
что,
если
меня
запустят,
I'm
Leo
DiCaprio,
I'm
gone,
departed
Я
Леонардо
ДиКаприо,
я
ушел,
отбыл.
This
ain't
for
the
faint
of
heart,
it
may
be
for
the
heartless
Это
не
для
слабонервных,
это
может
быть
для
бессердечных.
The
way
I
eat
this
beat,
you'd
think
i
was
a
starving
artist,
spazz
Так,
как
я
разрываю
этот
бит,
можно
подумать,
что
я
голодный
художник,
взорвусь.
Boy,
it's
hard
to
hold
this
bag,
it's
hard
to
keep
this
in
Детка,
трудно
удержать
это
в
себе,
трудно
держать
это
внутри.
This
spazz,
it
feel
so
right,
not
to
do
it
it's
a
sin
Этот
взрыв,
он
кажется
таким
правильным,
не
сделать
это
— грех.
Nah,
I
ain't
got
to
be
wildin'
and
I
ain't
got
to
be
jumpin'
Нет,
мне
не
нужно
буянить,
и
мне
не
нужно
прыгать.
But
you
feel
the
walls
humming,
there's
now
people
coming
Но
ты
чувствуешь,
как
гудят
стены,
сейчас
люди
придут.
Now
they
ain't
smoking
that
good,
ain't
finna
do
nothing
bad,
Теперь
они
не
курят
эту
дрянь,
не
собираются
делать
ничего
плохого,
But
they
on
Jesus
juice
so
they
probably
gon'
spazz
Но
они
на
соке
Иисуса,
так
что
они,
вероятно,
взорвутся.
Hollering
one
one
six,
see
it
tatted
on
they
wrist
Кричат
один
один
шесть,
видишь,
это
вытатуировано
у
них
на
запястье.
Cause
they
ain't
ashamed
of
nothing
and
they
get
it
how
they
live
Потому
что
они
ни
за
что
не
стыдятся
и
живут
так,
как
считают
нужным.
The
old
as
it
gets,
the
new
one
sold
the
"geegee"
Старое
как
мир,
новое
продано,
"джиги".
Got
the
spazz
on
in
the
game,
cause
we
know
we're
about
to
win
Взорвусь
в
игре,
потому
что
мы
знаем,
что
мы
вот-вот
победим.
And
then
I
never
said
I
was
hot,
but
when
fire
gets
in
my
bones
И
я
никогда
не
говорил,
что
я
горячий,
но
когда
огонь
попадает
в
мои
кости,
Got
me
sweatin'
in
the
winter,
got
me
hotter
than
a
stove.
Я
потею
зимой,
я
горячее
плиты.
They
probably
think
i
done
lost
it,
they
probably
thinkin
I'm
gone,
but
truth
be
told
i
done
found
it
Они,
наверное,
думают,
что
я
сошел
с
ума,
они,
наверное,
думают,
что
я
пропал,
но,
по
правде
говоря,
я
нашел
это.
I'm
Gucci
and
I'm
gone
Я
крут
и
я
ушел.
I'm
better
than
I
ever
been
and
truth
done
hit
me,
settled
in
Я
лучше,
чем
когда-либо,
и
правда
поразила
меня,
укоренилась.
I'm
spazzin
on
these
people
they
don't
want
it,
but
they
gettin
it
Я
взрываюсь
на
этих
людях,
они
этого
не
хотят,
но
они
получают
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Le Crae Devaughn Moore, Ernest Brown, Darren Lockings
Attention! Feel free to leave feedback.