Lyrics and translation Lecrae feat. Marc E. Bassy - Wheels Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
for
one
second
all
my
problems
И
на
секунду
все
мои
проблемы
Fade
to
gray
like
no
one
saw
them
Блекнут,
словно
их
никто
не
видел,
I
get
a
God's
eye
view
on
everything
Я
вижу
всё
с
высоты
птичьего
полёта,
Lookin'
out
my
window
pane
Глядя
из
своего
иллюминатора.
Wheels
up,
put
the
seats
back
Колёса
вверх,
откинь
спинку
кресла,
Wheels
up,
put
the
seats
back
Колёса
вверх,
откинь
спинку
кресла.
Some
days
I
can't
believe
how
far
we
made
it
Порой
не
верю,
как
далеко
мы
забрались,
I
thank
God
for
the
fans
and
pray
for
patience
Благодарю
Бога
за
поклонников
и
молюсь
о
терпении.
At
twenty
thousand
feet,
we
climbin'
straight
up
На
высоте
шесть
тысяч
метров
мы
взмываем
вверх,
Wheels
up,
put
the
seats
back
Колёса
вверх,
откинь
спинку
кресла,
Wheels
up,
put
the
seats
Колёса
вверх,
откинь
спинку.
Okay,
I
was
told
a
long
time
ago
Хорошо,
мне
давно
говорили,
To
let
the
drama
go
and
go
and
find
a
goal
Забыть
о
драме
и
найти
себе
цель,
Running
for
the
edge
like
Geronimo
Бежать
к
краю,
как
Джеронимо,
Sky-high
I
fly,
I
vámonos
Парить
в
небесах,
я
улетаю.
All
of
that
was
a
lifetime
ago
Всё
это
было
целую
жизнь
назад,
Nowadays
I
just
gotta
make
time
to
go
Теперь
мне
просто
нужно
найти
время,
чтобы
уехать,
Take
my
Gs
to
Belize,
now
we
all
overseas,
man,
look
at
what
God
be
on
Взять
своих
друзей
в
Белиз,
теперь
мы
все
за
границей,
смотри,
как
Бог
помогает.
Lord,
God
be
on,
guide
me
home
Господи,
будь
со
мной,
веди
меня
домой,
When
I
die,
I
reside
where
I
belong
Когда
я
умру,
я
окажусь
там,
где
мне
место.
When
I
fly,
I
delight,
the
flight
is
long
Когда
я
лечу,
я
наслаждаюсь,
полёт
долгий,
Give
me
time,
clear
my
mind
to
find
my
zone,
yeah
Дай
мне
время,
очистить
разум,
чтобы
найти
свою
зону.
Introvert
at
work
Интроверт
за
работой,
Please
do
not
disturb,
I
just
need
some
time
for
me,
uh
Пожалуйста,
не
беспокоить,
мне
просто
нужно
немного
времени
для
себя.
Isolate,
then
meditate,
and
pray
away
in
hopes
somebody
pray
for
me
Уединиться,
помедитировать
и
молиться
в
надежде,
что
кто-то
помолится
за
меня.
Paint
these
pictures,
bury
my
face
in
scripture
Рисую
эти
картины,
погружаюсь
в
Священное
Писание,
Pray
that
my
soul
deliver
Молюсь,
чтобы
моя
душа
освободилась,
Fall
to
my
knees,
I
know
he
hear
me
Падаю
на
колени,
я
знаю,
он
слышит
меня.
I
was
on
cruise
control
Я
был
на
автопилоте,
That's
how
you
lose
control
Вот
так
ты
теряешь
контроль,
And
you
gon'
be
what
you
pursue,
I
had
to
renew
my
goals
И
ты
станешь
тем,
к
чему
стремишься,
мне
пришлось
пересмотреть
свои
цели.
And
for
one
second
all
my
problems
И
на
секунду
все
мои
проблемы
Fade
to
gray
like
no
one
saw
them
Блекнут,
словно
их
никто
не
видел,
I
get
a
God's
eye
view
on
everything
Я
вижу
всё
с
высоты
птичьего
полёта,
Lookin'
out
my
window
pane
Глядя
из
своего
иллюминатора.
Wheels
up,
put
the
seats
back
Колёса
вверх,
откинь
спинку
кресла,
Wheels
up,
put
the
seats
back
Колёса
вверх,
откинь
спинку
кресла.
Some
days
I
can't
believe
I
finally
made
it
Порой
не
верю,
что
я
наконец-то
добился
этого,
I
thank
God
for
the
fans
and
pray
for
patience
Благодарю
Бога
за
поклонников
и
молюсь
о
терпении.
At
twenty
thousand
feet,
we
climbin'
straight
up
На
высоте
шесть
тысяч
метров
мы
взмываем
вверх,
Wheels
up,
put
the
seats
back
Колёса
вверх,
откинь
спинку
кресла,
Wheels
up,
put
the
seats
Колёса
вверх,
откинь
спинку.
Listen,
I
done
been
through
too
much
Слушай,
я
прошел
через
слишком
многое,
Scared
I'mma
lose
my
touch
Боюсь
потерять
хватку,
Tryna
hold
what
I
can't
have
Пытаюсь
удержать
то,
что
не
могу
иметь,
Lord
God
please
loosen
up
my
grasp
Господи
Боже,
пожалуйста,
ослабь
мою
хватку.
I
been
brokenhearted,
mind
departed
У
меня
было
разбито
сердце,
разум
помутился,
Stopped
and
started,
lost
my
hope
and
lost
my
way
Останавливался
и
начинал
снова,
потерял
надежду
и
сбился
с
пути.
I
let
my
lust
done
bring
destruction
Я
позволил
своей
похоти
привести
к
разрушению,
No
discussion
with
the
God
who
gave
me
grace
Без
разговора
с
Богом,
который
дал
мне
благодать.
5:46
in
the
morning,
mind
still
turning,
God
had
to
bring
me
back
5:46
утра,
мысли
всё
ещё
крутятся,
Бог
должен
был
вернуть
меня.
I
ain't
even
really
want
to
rap
no
more
Я
даже
не
хотел
больше
читать
рэп,
Wheels
up
with
the
seat
back,
let's
go
Колёса
вверх,
спинка
откинута,
поехали.
Wow,
people
having
dreams
about
me
Вау,
людям
снятся
сны
обо
мне,
They
was
right,
I
was
losing
sight
Они
были
правы,
я
терял
из
виду,
Then
I
clicked
my
heels
and
then
he
lift
the
wheels
Потом
я
щелкнул
каблуками,
и
он
поднял
колеса,
And
we
above
the
clouds,
there's
no
rain
tonight
И
мы
над
облаками,
сегодня
ночью
дождя
нет.
And
I,
I'm
finally
seeing
with
a
clearer
vision,
I
believe
И
я,
я
наконец-то
вижу
более
ясно,
я
верю,
God
is
greater
than
all
of
this
trouble
that
I
see
Бог
сильнее
всех
этих
проблем,
которые
я
вижу.
Trapped
under
the
sea,
I
wait
to
see
what
swallow
me
В
ловушке
под
водой,
я
жду,
что
меня
поглотит,
I'm
finally
free,
yeah
Я
наконец-то
свободен.
And
for
one
second
all
my
problems
И
на
секунду
все
мои
проблемы
Fade
to
gray
like
no
one
saw
them
Блекнут,
словно
их
никто
не
видел,
I
get
a
God's
eye
view
on
everything
Я
вижу
всё
с
высоты
птичьего
полёта,
Lookin'
out
my
window
pane
Глядя
из
своего
иллюминатора.
Wheels
up,
put
the
seats
back
Колёса
вверх,
откинь
спинку
кресла,
Wheels
up,
put
the
seats
back
Колёса
вверх,
откинь
спинку
кресла.
Some
days
I
can't
believe
I
finally
made
it
Порой
не
верю,
что
я
наконец-то
добился
этого,
I
thank
God
for
the
fans
and
pray
for
patience
Благодарю
Бога
за
поклонников
и
молюсь
о
терпении.
At
twenty
thousand
feet,
we
climbin'
straight
up
На
высоте
шесть
тысяч
метров
мы
взмываем
вверх,
Wheels
up,
put
the
seats
back
Колёса
вверх,
откинь
спинку
кресла,
Wheels
up,
put
the
seats
Колёса
вверх,
откинь
спинку.
Wheels
up,
put
the
seats
back
Колёса
вверх,
откинь
спинку
кресла.
Some
days
I
can't
believe
I
finally
made
it
Порой
не
верю,
что
я
наконец-то
добился
этого,
I
thank
God
for
the
fans
and
pray
for
patience
Благодарю
Бога
за
поклонников
и
молюсь
о
терпении.
At
twenty
thousand
feet,
we
climbin'
straight
up
На
высоте
шесть
тысяч
метров
мы
взмываем
вверх,
Wheels
up,
put
the
seats
back
Колёса
вверх,
откинь
спинку
кресла,
Wheels
up,
put
the
seats
Колёса
вверх,
откинь
спинку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelvin Wooten, Larry Griffin Jr., Abraham Parker, Le Crae Moore, Stuart Lowery
Attention! Feel free to leave feedback.