Lyrics and translation Lecrae - Wish
I
wish
I
never
held
back
Лучше
бы
я
никогда
не
сдерживался.
Wish
nobody
had
to
sell
crack
Жаль,
что
никто
не
продает
крэк.
Then
I
may
have
seen
my
dad
a
little
more
Тогда
я,
возможно,
видел
своего
отца
немного
больше.
Maybe
I
can
dream
a
little
more
Может
быть,
я
смогу
помечтать
еще
немного.
But
I
still
wishing
on
stars
in
the
sky
Но
я
все
еще
мечтаю
о
звездах
в
небе.
Wish
a
lot
of
people
(was
a
lie?)
Желание
многих
людей
(было
ли
это
ложью?)
And
I
probably
passed
on
a
whole
lot
of
truth
И
я,
вероятно,
передал
много
правды.
But
I
know
about
a
whole
lot
of
lies
Но
я
знаю
о
множестве
лжи.
Man
I
wish
I
had
me
a
time
machine
Боже,
как
бы
мне
хотелось
иметь
машину
времени!
I
would
tell
Martin
it
was
all
a
dream
Я
бы
сказал
Мартину,
что
все
это
сон.
And
I
wish
like
Ray
Jay
back
in
06
И
я
хочу
как
Рэй
Джей
в
далеком
2006
году
Guess
it
worked
'cause
I
got
my
chick
Думаю,
это
сработало,
потому
что
у
меня
есть
моя
цыпочка.
And
I
wish
like
Kellz
did
И
я
хотел
бы,
как
Келлз.
If
I
could
change
the
clock
Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять
...
Man
I'd
change
a
lot
Боже
я
бы
сильно
изменился
And
I
probably
wouldn't
be
so
selfish
И,
возможно,
я
не
был
бы
таким
эгоистом.
I
woulda
gave
a
lot
Я
бы
многое
отдал.
Man
I'm
ashamed
of
that
Боже
мне
стыдно
за
это
I
wish
I
coulda
told
O
thank
you
Жаль
что
я
не
могу
сказать
О
спасибо
Before
it
got
way
too
late
Пока
не
стало
слишком
поздно
I
wish
I
woulda
worked
on
my
jump
shot
Хотел
бы
я
поработать
над
своим
прыжковым
броском
But
time
just
fades
away
Но
время
просто
исчезает.
I
probably
wish
too
much
Возможно,
я
желаю
слишком
многого.
I
know
I
pray
less
than
I
should
Я
знаю,
что
молюсь
меньше,
чем
следовало
бы.
I
know
I
did
too
much
Я
знаю,
что
сделал
слишком
много.
I
take
it
all
back
if
I
could
Я
беру
все
назад,
если
бы
мог.
Wish
I
had
another
chance
Жаль,
что
у
меня
нет
другого
шанса.
Maybe
I'll
do
better
Может
быть,
у
меня
получится
лучше.
Maybe
I'll
do
better
Может
быть,
у
меня
получится
лучше.
Maybe
I'll
do
better
Может
быть,
у
меня
получится
лучше.
Every
time
I
think
about
all
of
my
mistakes
Каждый
раз,
когда
я
думаю
обо
всех
своих
ошибках.
I
just
wanna
turn
it
around
Я
просто
хочу
все
изменить.
Be
like
oh
oh
oh
ooh
oh
Будь
такой
О
О
О
О
О
о
Oh
oh
oh
ooh
oh
О
О
О
О
О
о
If
I
never
went
there,
I
would
never
know
Если
бы
я
никогда
не
был
там,
я
бы
никогда
не
узнал.
Oh
oh
oh
ooh
oh
О
О
О
О
О
о
Oh
oh
oh
ooh
oh
О
О
О
О
О
о
Maybe
I
can
turn
it
around
Может
быть,
я
смогу
все
изменить.
I
wish
I
didn't
do
it
but
I
did
it
Лучше
бы
я
этого
не
делал
но
я
сделал
это
Man
it
happened
last
night
Чувак
это
случилось
прошлой
ночью
Man
I
wish
I
would
try
to
act
like
you
ain't
never
lost
your
sight
Боже,
как
бы
мне
хотелось
вести
себя
так,
будто
ты
никогда
не
терял
зрение.
And
I
don't
even
do
it
for
the
money
И
я
делаю
это
даже
не
ради
денег.
Except
when
I
do
it
for
the
money
За
исключением
тех
случаев,
когда
я
делаю
это
ради
денег.
Trying
to
find
yourself
and
you
find
Пытаешься
найти
себя,
и
ты
находишь.
Yourself
doing
things
in
the
dark
kinda
funny
Ты
сам
делаешь
что
то
в
темноте
довольно
забавно
I
wish
I
had
ten
more
wishes
Жаль,
что
у
меня
нет
еще
десяти
желаний.
I
swear
I
got
ten
more
visions
Клянусь,
у
меня
было
еще
десять
видений.
And
life
is
a
game
that
I
can't
stop
playing
А
жизнь-это
игра,
в
которую
я
не
могу
перестать
играть.
Baby
gimme
like
ten
more
minutes
Детка
дай
мне
еще
минут
десять
I'm
almost
finished
Я
почти
закончил.
I
wish
I
had
a
little
more
time
Жаль
что
у
меня
нет
немного
больше
времени
I
gotta
whole
lot
of
goals
I
wish
I
У
меня
есть
целая
куча
целей
жаль
что
у
меня
нет
Could
achieve,
I
believe
Imma
lose
my
mind
Мог
бы
добиться,
я
верю,
что
сойду
с
ума.
Before
I
get
to
those
Прежде
чем
я
доберусь
до
них
Yeah
I
miss
the
goals
Да
я
скучаю
по
голам
But
my
shot
was
off
Но
мой
выстрел
был
неудачным.
Can't
tell
what
I
lost
until
I
count
the
cost
Не
могу
сказать,
что
я
потерял,
пока
не
подсчитаю
цену.
But
I
probably
missed
my
calling
Но,
наверное,
я
пропустил
свое
призвание.
Wish
I
was
a
little
bit
taller
Хотел
бы
я
быть
немного
выше.
Wish
I
was
a
baller
Хотел
бы
я
быть
балером
Then
again
every
time
I
get
a
little
money
С
другой
стороны
каждый
раз
когда
я
получаю
немного
денег
I
be
looking
at
the
next
man
like
he
smaller
Я
буду
смотреть
на
следующего
мужчину,
как
будто
он
меньше.
I
can't
call
it
Я
не
могу
это
назвать.
And
I
wish
I
didn't
go
and
get
high
on
the
one
first
date
И
я
бы
хотел
не
идти
и
не
ловить
кайф
на
первом
свидании.
I
was
all
zoned
out,
paranoid
like
"did
you
hear
that
noise"
Я
был
весь
в
отключке,
параноик,
типа:
"Ты
слышал
этот
шум?"
And
I
know
she
probably
thinking
I'm
cray
(crae)
И
я
знаю,
что
она,
вероятно,
думает,
что
я
Крэй
(Крэй).
No
pun
intended
Никакого
каламбура
I
wish
I
repented
Жаль,
что
я
не
раскаялся.
A
little
bit
quicker
Немного
быстрее.
Then
again
I
didn't
pull
the
trigger
С
другой
стороны,
я
не
нажал
на
курок.
I
know
I
said
I
have
no
regrets
but
I
Я
знаю
сказал
Я
я
ни
о
чем
не
жалею
но
я
Sure
do
wish
every
chance
I
get
go
figure
Конечно,
я
хочу
получить
каждый
шанс,
который
у
меня
есть,
иди
и
разберись.
Wish
I
had
another
chance
Жаль,
что
у
меня
нет
другого
шанса.
Maybe
I'll
do
better
Может
быть,
у
меня
получится
лучше.
Maybe
I'll
do
better
Может
быть,
у
меня
получится
лучше.
Maybe
I'll
do
better
Может
быть,
у
меня
получится
лучше.
Every
time
I
think
about
all
of
my
mistakes
Каждый
раз,
когда
я
думаю
обо
всех
своих
ошибках.
I
just
wanna
turn
it
around
Я
просто
хочу
все
изменить.
Be
like
oh
oh
oh
ooh
oh
Будь
такой
О
О
О
О
О
о
Oh
oh
oh
ooh
oh
О
О
О
О
О
о
If
I
never
went
there,
I
would
never
know
Если
бы
я
никогда
не
был
там,
я
бы
никогда
не
узнал.
Oh
oh
oh
ooh
oh
О
О
О
О
О
о
Oh
oh
oh
ooh
oh
О
О
О
О
О
о
Maybe
I
can
turn
it
around
Может
быть,
я
смогу
все
изменить.
Oh
oh
oh
ooh
oh
О
О
О
О
О
о
Oh
oh
oh
ooh
oh
О
О
О
О
О
о
If
I
never
went
there,
I
would
never
know
Если
бы
я
никогда
не
был
там,
я
бы
никогда
не
узнал.
Oh
oh
oh
ooh
oh
О
О
О
О
О
о
Oh
oh
oh
ooh
oh
О
О
О
О
О
о
Maybe
I
can
turn
it
around
Может
быть,
я
смогу
все
изменить.
Maybe
I
can
turn
it
around
Может
быть,
я
смогу
все
изменить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Le Crae Moore, Joseph Prielozny, Larry Darnell Jr Griffin, Caleb Sean Mccampbell, Javohn Jordan Griffin
Album
Anomaly
date of release
09-09-2014
Attention! Feel free to leave feedback.