Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Achilles Last Stand - 2007 Remastered LP Version
Последний рубеж Ахиллеса - Ремастеринговая версия 2007 LP
LIt
was
an
April
morning
when
they
told
us
we
should
go
Апрельским
утром
нам
сказали,
что
пора
идти,
As
I
turn
to
you,
you
smiled
at
me
И,
обернувшись
к
тебе,
моя
любимая,
увидел
твою
улыбку.
How
could
we
say
no?
Как
мы
могли
отказаться?
With
all
the
fun
to
have,
to
live
the
dreams
we
always
had
Ведь
столько
радости
ждет
нас,
столько
мечтаний
осуществить.
Oh,
the
songs
to
sing,
when
we
at
last
return
again
О,
песни,
что
мы
споем,
когда
наконец
вернемся.
Sending
off
a
glancing
kiss,
to
those
who
claim
they
know
Посылаю
воздушный
поцелуй
тем,
кто
утверждает,
что
знает,
Below
the
streets
that
steam
and
hiss
Что
творится
под
этими
дымящими
и
шипящими
улицами.
The
devil's
in
his
hole
Дьявол
сидит
в
своей
норе.
Oh
to
sail
away,
To
sandy
lands
and
other
days
О,
уплыть
бы
к
песчаным
берегам,
в
другие
дни.
Oh
to
touch
the
dream,
Hides
inside
and
never
seen.
О,
прикоснуться
к
мечте,
скрытой
от
глаз
и
незримой.
Into
the
sun
the
south
the
north,
at
last
the
birds
have
flown
К
солнцу,
на
юг,
на
север,
наконец,
птицы
улетели.
The
shackles
of
commitment
fell,
In
pieces
on
the
ground
Оковы
обязательств
пали
на
землю
осколками.
Oh
to
ride
the
wind,
To
tread
the
air
above
the
din
О,
воспарить
на
ветру,
парить
в
воздухе
над
шумом.
Oh
to
laugh
aloud,
Dancing
as
we
fought
the
crowd
О,
смеяться
во
весь
голос,
танцуя,
мы
боролись
с
толпой.
To
seek
the
man
whose
pointing
hand,
The
giant
step
unfolds
Искать
того,
чей
указующий
перст
открывает
гигантский
путь,
With
guidance
from
the
curving
path,
That
churns
up
into
stone
С
руководством
извилистой
тропы,
что
превращается
в
камень.
If
one
bell
should
ring,
in
celebration
for
a
king
Если
зазвонит
колокол,
во
славу
короля,
So
fast
the
heart
should
beat,
As
proud
the
head
with
heavy
feet.
Так
быстро
забьется
сердце,
так
гордо
будет
держаться
голова
на
тяжелых
ногах.
Days
went
by
when
you
and
I,
bathed
in
eternal
summers
glow
Дни
шли,
и
мы
с
тобой
купались
в
вечном
летнем
сиянии.
As
far
away
and
distant,
Our
mutual
child
did
grow
Так
далеко
и
отстраненно
рос
наш
общий
ребенок.
Oh
the
sweet
refrain,
Soothes
the
soul
and
calms
the
pain
О,
сладкий
припев
успокаивает
душу
и
унимает
боль.
Oh
Albion
remains,
sleeping
now
to
rise
again
О,
Альбион
спит,
чтобы
снова
восстать.
Wandering
& wandering,
What
place
to
rest
the
search
Блуждая
и
блуждая,
где
найти
место
для
отдыха
в
поисках?
The
mighty
arms
of
Atlas,
Hold
the
heavens
from
the
earth
Могучие
руки
Атланта
держат
небеса
над
землей.
The
mighty
arms
of
Atlas,
Hold
the
heavens
from
the
earth
Могучие
руки
Атланта
держат
небеса
над
землей.
From
the
earth...
Над
землей...
I
know
the
way,
know
the
way,
know
the
way,
know
the
way
Я
знаю
путь,
знаю
путь,
знаю
путь,
знаю
путь.
I
know
the
way,
know
the
way,
know
the
way,
know
the
way
Я
знаю
путь,
знаю
путь,
знаю
путь,
знаю
путь.
Oh
the
mighty
arms
of
Atlas,
Hold
the
heavens
from
the
earth.
О,
могучие
руки
Атланта
держат
небеса
над
землей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Page Jimmy, Plant Robert
Attention! Feel free to leave feedback.