Lyrics and translation Led Zeppelin - Achilles Last Stand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Achilles Last Stand
Последний Рубеж Ахиллеса
It
was
an
April
morning
Апрельским
утром
было,
When
they
told
us
we
should
go
Когда
сказали
нам
идти,
And
as
I
turn
to
you,
you
smiled
at
me
И,
обернувшись,
ты
мне
улыбнулась,
How
could
we
say
no?
Как
могли
мы
сказать
"нет"?
Oh,
the
fun
to
have
О,
сколько
радости
впереди,
To
live
the
dreams
we
always
had
Осуществить
мечты,
что
всегда
лелеяли,
Oh,
the
songs
to
sing
О,
песни
петь,
When
we
at
last
return
again
Когда
наконец
вернемся
мы.
Slipping
off
a
glancing
kiss
Бросая
легкий
поцелуй,
To
those
who
claim
they
know
Тем,
кто
утверждает,
что
знает,
Below
the
streets
that
steam
and
hiss
Под
улицами,
что
дышат
паром
и
шипят,
The
devil's
in
his
hole
Дьявол
в
своей
норе.
Oh,
to
sail
away
О,
уплыть
бы
прочь,
To
sandy
lands
and
other
days
К
песчаным
берегам,
в
другие
дни,
Oh,
to
touch
the
dream
О,
прикоснуться
к
мечте,
Hides
inside
and
is
never
seen,
yeah
Что
скрыта
внутри
и
никогда
не
видна,
да.
Into
the
sun,
the
south,
the
north
К
солнцу,
на
юг,
на
север,
At
last
the
birds
have
flown
Наконец
птицы
улетели,
The
shackles
of
commitment
fell
Оковы
обязательств
пали,
In
pieces
on
the
ground
На
землю,
разбившись
на
части.
Oh,
to
ride
the
wind
О,
лететь
на
ветру,
To
tread
the
air
above
the
din
Парить
в
воздухе
над
шумом,
Oh,
to
laugh
aloud
О,
смеяться
вслух,
Dancing
as
we
fought
the
crowd,
yeah
Танцуя,
сражаясь
с
толпой,
да.
To
seek
the
man
whose
pointing
hand
Искать
того,
чья
указывающая
рука,
The
giant
step
unfolds
Гигантский
шаг
раскрывает,
To
guide
us
from
the
curving
path
Ведет
нас
с
извилистой
тропы,
That
turns
our
feet
to
stone
Что
превращает
наши
ноги
в
камень.
If
one
bell
should
ring
Если
один
колокол
зазвонит,
In
celebration
for
a
king
В
честь
короля,
So
fast
the
heart
should
beat
Так
быстро
сердце
забьется,
As
proud
the
head,
with
heavy
feet,
yeah
С
гордо
поднятой
головой,
с
тяжелой
поступью,
да.
Days
went
by
when
you
and
I
Дни
проходили,
когда
мы
с
тобой,
Bathed
in
eternal
summer's
glow
Купались
в
вечном
летнем
сиянии,
As
far
away
and
distant
Так
далеко
и
вдали,
Our
mutual
child
did
grow
Рос
наш
общий
ребенок.
Oh,
the
sweet
refrain
О,
сладкий
припев,
Soothes
the
soul
and
calms
the
pain
Успокаивает
душу
и
унимает
боль,
Oh,
Albion
remains
О,
Альбион
остается,
Sleeping
now
to
rise
again
Спит
сейчас,
чтобы
воскреснуть
вновь.
Wandering
and
wandering
Блуждая
и
блуждая,
What
place
to
rest
the
search
Где
найти
место,
чтобы
прекратить
поиски,
The
mighty
arms
of
Atlas
Могучие
руки
Атланта,
Hold
the
heavens
from
the
earth
Держат
небеса
от
земли.
For
the
mighty
arms
of
Atlas
Ибо
могучие
руки
Атланта,
Hold
the
heavens
from
the
earth
Держат
небеса
от
земли,
From
the
earth,
earth
От
земли,
земли.
I
know
the
way,
know
the
way
Я
знаю
путь,
знаю
путь,
Know
the
way,
know
the
way
Знаю
путь,
знаю
путь,
I
know
the
way,
know
the
way
Я
знаю
путь,
знаю
путь,
Know
the
way,
know
the
way
Знаю
путь,
знаю
путь.
For
the
mighty
arms
of
Atlas
Ибо
могучие
руки
Атланта,
Hold
the
heavens
from
the
earth
Держат
небеса
от
земли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAGE JAMES PATRICK, PLANT R A
Attention! Feel free to leave feedback.