Lyrics and translation Led Zeppelin - Good Times Bad Times
In
the
days
of
my
youth,
I
was
told
what
it
means
to
be
a
man
В
дни
моей
юности
мне
говорили,
что
значит
быть
мужчиной.
And
now
I've
reached
that
age
И
вот
я
достиг
этого
возраста.
I've
tried
to
do
all
those
things
the
best
I
can
Я
старался
делать
все
это
как
мог
No
matter
how
I
try,
I
find
my
way
into
the
same
old
jam
Как
бы
я
ни
старался,
я
попадаю
в
одну
и
ту
же
старую
пробку.
Good
times,
bad
times,
you
know
I've
had
my
share
Хорошие
времена,
плохие
времена,
ты
же
знаешь,
у
меня
была
своя
доля.
When
my
woman
left
home
for
a
brown-eyed
man
Когда
моя
женщина
ушла
из
дома
к
кареглазому
мужчине.
But
I
still
don't
seem
to
care
Но,
кажется,
мне
все
равно.
16,
I
fell
in
love
with
a
girl
as
sweet
as
could
be
В
16
лет
я
влюбился
в
девушку
настолько
милую,
насколько
это
вообще
возможно.
It
only
took
a
couple
of
days
'til
she
was
rid
of
me
Прошло
всего
несколько
дней,
прежде
чем
она
избавилась
от
меня.
She
swore
that
she
would
be
all
mine
and
love
me
'til
the
end
Она
поклялась,
что
будет
только
моей
и
любить
меня
до
конца.
But
when
I
whispered
in
her
ear,
I
lost
another
friend,
oh
Но
когда
я
прошептал
ей
на
ухо,
Я
потерял
еще
одного
друга.
Good
times,
bad
times,
you
know
I've
had
my
share
Хорошие
времена,
плохие
времена,
ты
же
знаешь,
у
меня
была
своя
доля.
When
my
woman
left
home
for
a
brown-eyed
man
Когда
моя
женщина
ушла
из
дома
к
кареглазому
мужчине.
But
I
still
don't
seem
to
care
Но,
кажется,
мне
все
равно.
Good
times,
bad
times,
you
know
I've
had
my
share
Хорошие
времена,
плохие
времена,
ты
же
знаешь,
у
меня
была
своя
доля.
When
my
woman
left
home
for
a
brown-eyed
man
Когда
моя
женщина
ушла
из
дома
к
кареглазому
мужчине.
But
I
still
don't
seem
to
care
Но,
кажется,
мне
все
равно.
I
know
what
it
means
to
be
alone
Я
знаю,
что
значит
быть
одной.
I
sure
do
wish
I
was
at
home
Как
бы
мне
хотелось
оказаться
дома
I
don't
care
what
the
neighbours
say
Мне
все
равно,
что
скажут
соседи.
I'm
gonna
love
you
each
and
every
day
Я
буду
любить
тебя
каждый
день.
You
can
feel
the
beat
within
my
heart
Ты
чувствуешь
биение
моего
сердца.
Realize,
sweet
babe,
we
ain't
ever
gonna
part
Пойми,
милая,
мы
никогда
не
расстанемся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Bonham, John Paul Jones, James Patrick Page
Attention! Feel free to leave feedback.