Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartbreaker - 2007 Remastered Live Version from The Song Remains The Same
Разбивательница сердец - Живая версия 2007 года, ремастированная, из фильма "Песня остается прежней"
Hey
fellas,
have
you
heard
the
news?
You
know
that
Annie's
back
in
town?
Эй,
ребята,
слышали
новости?
Энни
вернулась
в
город!
It
won't
take
long
just
watch
and
see
how
the
fellas
lay
their
money
down.
Недолго
ждать,
увидите,
как
парни
будут
раскошеливаться.
Her
style
is
new
but
the
face
is
the
same
as
it
was
so
long
ago,
Стиль
у
нее
новый,
но
лицо
все
то
же,
что
и
много
лет
назад,
But
from
her
eyes,
a
different
smile
like
that
of
one
who
knows.
Но
в
глазах
— другая
улыбка,
улыбка
той,
кто
знает
себе
цену.
Well,
it's
been
ten
years
and
maybe
more
since
I
first
set
eyes
on
you.
Прошло
десять
лет,
а
может,
и
больше,
с
тех
пор,
как
я
впервые
увидел
тебя.
The
best
years
of
my
life
gone
by,
here
I
am
alone
and
blue.
Лучшие
годы
моей
жизни
прошли,
и
вот
я
один
и
печален.
Some
people
cry
and
some
people
die
by
the
wicked
ways
of
love;
Кто-то
плачет,
кто-то
умирает
от
злых
козней
любви;
But
I'll
just
keep
on
rollin'
along
with
the
grace
from
the
Lord
above.
Но
я
буду
продолжать
жить
с
благословения
Господа.
People
talkin'
all
around
'bout
the
way
you
left
me
flat,
Люди
судачат
о
том,
как
ты
меня
бросила,
I
don't
care
what
the
people
say,
I
know
where
their
jive
is
at.
Мне
все
равно,
что
говорят
люди,
я
знаю,
что
у
них
на
уме.
One
thing
I
do
have
on
my
mind,
if
you
can
clarify
please
do,
Одно
меня
беспокоит,
если
можешь
объяснить,
пожалуйста,
сделай
это,
It's
the
way
you
call
me
another
guy's
name
when
I
try
to
make
love
to
you.
Почему
ты
зовешь
меня
именем
другого
парня,
когда
я
пытаюсь
заняться
с
тобой
любовью?
I
try
to
make
love
but
it
ain't
no
use.
Я
пытаюсь
заняться
любовью,
но
это
бесполезно.
Give
it
to
me
Дай
мне
это
Work
so
hard
I
couldn't
unwind,
get
some
money
saved;
Работал
так
усердно,
что
не
мог
расслабиться,
копил
деньги;
Abuse
my
love
a
thousand
times,
however
hard
I
tried.
Тысячу
раз
злоупотребляла
моей
любовью,
как
бы
я
ни
старался.
Heartbreaker,
your
time
has
come,
can't
take
your
evil
way;
Разбивательница
сердец,
твой
час
настал,
не
вынесу
твоих
злодеяний;
Go
away,
Heartbreaker.
Уходи,
разбивательница
сердец.
Heartbreaker!
Разбивательница
сердец!
Heartbreaker!
Разбивательница
сердец!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Page James Patrick, Plant R A, Bonham John, Baldwin John
Attention! Feel free to leave feedback.