Led Zeppelin - I Can't Quit You Baby (Live in Paris, 1969) - translation of the lyrics into German




I Can't Quit You Baby (Live in Paris, 1969)
Ich kann dich nicht verlassen, Baby (Live in Paris, 1969)
I-I, I can't quit you, babe
Ich-ich, ich kann dich nicht verlassen, Babe
So I'm gonna put you down for a while
Also werde ich dich wohl für eine Weile verlassen müssen
I said, I can't quit you, babe
Ich sagte, ich kann dich nicht verlassen, Babe
I guess I got to put you down for a while
Ich schätze, ich muss dich für eine Weile verlassen.
Said, you messed-up my happy home
Sagte, du hast mein glückliches Zuhause zerstört
Made me mistreat my only child
Mich dazu gebracht, mein einziges Kind schlecht zu behandeln
Yes, you did, babe, oh
Ja, das hast du, Babe, oh
Said, you know I love you, baby
Sagte, du weißt, ich liebe dich, Baby
My love for you I could never hide
Meine Liebe zu dir konnte ich niemals verbergen
Oh, you know I love you, babe
Oh, du weißt, ich liebe dich, Babe
My love for you I could never hide
Meine Liebe zu dir konnte ich niemals verbergen
A-when I feel you near me, little girl
A-wenn ich dich nahe bei mir spüre, kleines Mädchen
I know you are my one desire, whoa-oh, oh-oh, yeah
Weiß ich, du bist mein einziges Verlangen, whoa-oh, oh-oh, yeah
Oh, that's wonderful, whoa
Oh, das ist wundervoll, whoa
Whoa
Whoa
That's wonderful yeah!
Das ist wundervoll, yeah!
When ya hear me moanin' and groanin', baby
Wenn du mich stöhnen und ächzen hörst, Baby
You know it hurts me deep down inside
Weißt du, es schmerzt mich tief im Inneren
Oh, when ya hear me moanin' and groanin', babe
Oh, wenn du mich stöhnen und ächzen hörst, Babe
You know it hurts me deep down inside
Weißt du, es schmerzt mich tief im Inneren
Oh, a-when you hear me hollar, baby
Oh, a-wenn du mich schreien hörst, Baby
You know you're my one desire, yes, you are, oh alright
Weißt du, du bist mein einziges Verlangen, ja, das bist du, oh alright





Writer(s): Willie Dixon


Attention! Feel free to leave feedback.