Lyrics and translation Led Zeppelin - Jimmy Page On "The Rain Song"
Jimmy Page On "The Rain Song"
Джимми Пейдж о "The Rain Song"
It
is
the
springtime
of
my
loving
Это
весна
моей
любви
The
second
season
I
am
to
know
Второй
сезон,
который
мне
предстоит
познать
You
are
the
sunlight
in
my
growing
Ты
— солнечный
свет
в
моем
росте
So
little
warmth
I've
felt
before
Так
мало
тепла
я
чувствовал
раньше
It
isn't
hard
to
feel
me
glowing
Несложно
почувствовать,
как
я
сияю
I
watched
the
fire
that
grew
so
low,
oh
Я
смотрел
на
огонь,
который
так
сильно
уменьшился,
о
It
is
the
summer
of
my
smiles
Это
лето
моих
улыбок
Flee
from
me,
keepers
of
the
gloom
Бегите
от
меня,
хранители
мрака
Speak
to
me
only
with
your
eyes
Говорите
со
мной
только
глазами
It
is
to
you
I
give
this
tune
Это
тебе
я
дарю
эту
мелодию
Ain't
so
hard
to
recognize,
oh
Не
так
уж
сложно
узнать,
о
These
things
are
clear
to
all
from
time
to
time,
ooh
Эти
вещи
время
от
времени
ясны
всем
Talk
talk,
talk,
talk
Болтать,
болтать,
болтать,
болтать
Hey,
I
felt
the
coldness
of
my
winter
Эй,
я
чувствовал
холод
своей
зимы
I
never
thought
it
would
ever
go
Я
никогда
не
думал,
что
это
когда-нибудь
пройдет
I
cursed
the
gloom
that
set
upon
us,
'pon
us,
'pon
us,
'pon
us
Я
проклинал
мрак,
который
наступил
на
нас,
на
нас,
на
нас,
на
нас
But
I
know
that
I
love
you
so
Но
я
знаю,
что
так
тебя
люблю
Oh,
but
I
know
О,
но
я
знаю
That
I
love
you
so
Что
так
тебя
люблю
These
are
the
seasons
of
emotion
Это
сезоны
эмоций
And
like
the
wind,
they
rise
and
fall
И,
как
ветер,
они
поднимаются
и
падают
This
is
the
wonder
of
devotion
Это
чудо
преданности
I
see
the
torch
Я
вижу
факел
We
all
must
hold
Мы
все
должны
держать
This
is
the
mystery
of
the
quotient,
quotient
Это
тайна
частного,
частного
Upon
us
all,
upon
us
all
a
little
rain
must
fall
На
нас
всех,
на
нас
всех
должен
немного
пойти
дождь
Just
a
little
rain,
oh
Всего
лишь
немного
дождя,
о
Ooh,
yeah-yeah-yeah
У-у,
да-да-да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.