Lyrics and translation Led Zeppelin - Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Led
Zeppelin
Led
Zeppelin
Houses
Of
The
Holy
Дома
Святых
The
Crunge
The
Crunge
(Кранч/Танец)
I
wanna
tell
you
bout
my
good
thing
Хочу
рассказать
тебе
о
моей
радости,
I
ain't
disclosing
no
names
but--
Не
буду
называть
имен,
но...
He
sure
is
a
good
friend
and!
Он,
конечно,
хороший
друг!
I
ain't
gonna
tell
you
where
he
comes
from,
no!
Не
скажу
тебе,
откуда
он,
нет!
If
I
tell
you
you
wont
come
again!
Hey!
Если
скажу,
ты
больше
не
придешь!
Эй!
I
ain't
gonna
tell
you
nothin
but
I
do
will,
but
I
know,
yeah!
Ничего
тебе
не
скажу,
но
скажу,
да,
я
знаю!
I
should
do
but
I
know
now
let
me
tell
you
bout
my
girl:
Мне
следует,
но
я
знаю,
теперь
позволь
рассказать
тебе
о
моей
девушке:
Open
up
a
newspaper
and
what
do
I
see?
Ahh,
ah
Открываю
газету,
и
что
я
вижу?
Ах,
ах
See
my
girl,
ah,
looking
at
me
Вижу
мою
девушку,
ах,
она
смотрит
на
меня
Ooh,
And
when
she
walks,
Ooh,
lemme
tell
ya:
Ох,
а
когда
она
идет,
ох,
дай
рассказать:
She
walks
and
when
she
talks,
she
talks
and
Она
идет,
и
когда
она
говорит,
она
говорит,
и
When
she
looks
at
me
in
the
eye
Когда
она
смотрит
мне
в
глаза
She's
my
baby
lord
I
wanna
make
her
mine
Она
моя,
боже,
я
хочу,
чтобы
она
была
моей
Tell
me
baby
what
you
want
me
to
do!
Скажи
мне,
детка,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал!
You
want
me
to
love
you,
love
some
other
man
too?
Ты
хочешь,
чтобы
я
любил
тебя,
любил
еще
кого-то?
Ain't
gonna
call
me
Mr.
pitiful,
no!
Не
называй
меня
жалким,
нет!
I
don't
need
no
respect
from
nobody
no!
no!
Мне
не
нужно
ничье
уважение,
нет!
Нет!
Ooh
yeah!
no
no!
ahh!
О,
да!
Нет,
нет!
Ах!
I
ain't
gonna
tell
you
nothing
I
ain't
gonna
no
more,
no!
Я
больше
ничего
тебе
не
скажу,
нет!
She's
my
baby
let
me
tell
you
that
I
love
her
so
and
Она
моя,
позволь
сказать,
что
я
так
люблю
ее,
и
And!
She's
the
woman
I
really
wanna
love
И!
Она
та
женщина,
которую
я
действительно
хочу
любить
And
let
me
tell
you
more,
oooh!
И
позволь
мне
сказать
тебе
больше,
ох!
She's
my
baby
she
lives
next
door
Она
моя,
она
живет
по
соседству
She's
the
one
a
woman
the
one
a
woman
that
I
know.
Она
та
единственная,
женщина,
которую
я
знаю.
I
ain't
gonna...
tell
you
one
thing
that
you
really
ought
to
know
ooh!
Я
не
собираюсь...
сказать
тебе
одну
вещь,
которую
ты
действительно
должна
знать,
ох!
She's
my
lover
baby
and
I
love
her
so
and
Она
моя
возлюбленная,
детка,
и
я
так
люблю
ее,
и
She's
the
one
that
really
makes
me
whirl
and
twirl!
Она
та,
кто
действительно
заставляет
меня
кружиться
и
вертеться!
And
she's
the
kind
of
lover
that
makes
me
me
fill
the
whole
world
and
И
она
та
возлюбленная,
которая
заставляет
меня
чувствовать
себя
целым
миром,
и
She's
the
one
who
really
makes
me
jump
and
shout,
ooh!
Она
та,
кто
действительно
заставляет
меня
прыгать
и
кричать,
ох!
She's
the
kind
of
girl--I
know
what
it's
all
about!
Она
та
девушка...
Я
знаю,
в
чем
дело!
Take
it
take
it
Давай,
давай
Oh
will
ya
excuse
me
О,
извини
меня
I'm
just
trying
to
find
the
bridge
Я
просто
пытаюсь
найти
связку
Has
anybody
seen
the
bridge?
Кто-нибудь
видел
связку?
(Have
you
seen
the
bridge?)
(Вы
видели
связку?)
I
ain't
seen
the
bridge!
Я
не
видел
связку!
(Where's
that
confounded
bridge?)
(Где
эта
чертова
связка?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Alan Sparhawk, Zachary Micheletti, Mimi J. Parker
Attention! Feel free to leave feedback.