Led Zeppelin - Night Flight - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Led Zeppelin - Night Flight




Night Flight
Ночной полет
I received a message from my brother across the water
Я получил весточку от брата из-за океана,
He sat laughin' as he wrote, "The end's in sight"
Он смеялся, когда писал: "Конец близок".
So I said goodbye to all my friends
Так что я попрощался со всеми друзьями
And packed my hopes inside a matchbox
И упаковал свои надежды в спичечный коробок,
'Cause I know it's time to fly
Ведь я знаю, пора лететь.
Oh-oh-oh, yeah, come on, meet me in the morning
О-о-о, да, ну же, встречай меня утром,
Meet me in the middle of the night
Встречай меня посреди ночи.
Ah-oh, yeah, the morning light is comin'
А-о, да, утренний свет приближается,
Don't it make you wanna go and feel alright?
Разве тебе не хочется почувствовать себя хорошо?
Oh, yeah, ah-hah
О, да, а-ха.
I just jumped a train that never stops
Я только что запрыгнул на поезд, который никогда не останавливается,
So now somehow I'll know I never finished payin' for my ride
Так что теперь я каким-то образом знаю, что никогда не закончу платить за свою поездку.
Someone pushed a gun into my hand
Кто-то сунул мне в руку пистолет,
Tell me I'm the type of man
Сказал, что я из тех мужчин,
To fight the fight that I'll require
Что выдержит бой, который мне потребуется.
Oh-oh-oh, yeah, ha, come on, meet me in the morning
О-о-о, да, ха, ну же, встречай меня утром,
Won't you meet me in the middle of the night, night, night? Yeah
Не встретишь ли меня посреди ночи, ночи, ночи? Да.
Ho, well, the morning light is comin'
Хо, ну, утренний свет приближается,
Well, don't it make you wanna kinda feel alright?
Ну, разве тебе не хочется почувствовать себя хорошо?
Oh, mama, well, I think it's time I'm leavin'
О, мама, ну, я думаю, мне пора уходить,
Nothin' here to make me stay
Здесь нечему меня удержать.
Whoa, mama, well, it must be time I'm goin'
Ого, мама, ну, должно быть, мне пора идти,
They're knockin' down them doors
Они выбивают эти двери,
They're tryin' to take me away
Они пытаются меня увести.
Please Mr. Brakeman, won't you ring your bell
Пожалуйста, мистер Кондуктор, позвоните в свой колокольчик,
And ring loud and clear?
И позвоните громко и ясно.
Please Mr. Fireman, won't you ring your bell?
Пожалуйста, мистер Пожарный, позвоните в свой колокольчик,
Tell the people they got to fly away from here
Скажите людям, что им нужно улететь отсюда.
Oh, I once saw a picture of a lady with a baby
О, однажды я видел фотографию женщины с ребенком,
Southern lady, have a very, very special smile
Южанка, с очень, очень особенной улыбкой.
We are in the middle of a change in destination
Мы находимся посреди изменения пункта назначения,
When the train stops, all together we will smile
Когда поезд остановится, мы все вместе улыбнемся.
Oh-oh-oh, come one, come on now, meet me in the mornin'
О-о-о, ну же, ну же, встречай меня утром,
Won't you meet me in the middle of the night, night, na-na-night-night
Не встретишь ли меня посреди ночи, ночи, на-на-ночи-ночи?
Ho-ho-yeah, everybody know the mornin' time is comin'
Хо-хо-да, все знают, что утро приближается,
Don't it make you wanna a-feel alright?
Разве тебе не хочется почувствовать себя хорошо?
Ah, ah, yeah, a-make me feel alright, fly now, baby
А, а, да, заставь меня почувствовать себя хорошо, лети сейчас, детка,
I gotta fly, yeah, fly now, baby
Я должен лететь, да, лети сейчас, детка,
Uhh-ay, hey, hey, uh!
У-эй, эй, эй, у!
Uh, uh, uh!
У, у, у!





Writer(s): PAGE JAMES PATRICK, PLANT R A, BALDWIN JOHN


Attention! Feel free to leave feedback.