Lyrics and translation Led Zeppelin - Out On the Tiles
As
I
walk
down
the
highway,
all
I
do
is
sing
a
song
Когда
я
иду
по
шоссе,
все,
что
я
делаю,
- это
пою
песню.
And
a
train
that's
passin'
my
way
helps
the
rhythm
move
along
И
поезд,
который
проходит
мимо
меня,
помогает
ритму
двигаться
дальше.
There
is
no
doubt
about,
the
words
are
clear
Сомнений
нет,
слова
ясны.
The
voice
is
strong,
it's
oh,
so
strong
Голос
сильный,
о,
такой
сильный.
Just
a
simple
guy,
and
live
from
day
to
day
Просто
простой
парень,
и
живу
изо
дня
в
день.
A
ray
of
sunshine
melts
my
frown,
blows
my
blues
away
Луч
солнца
растапливает
мой
хмурый
взгляд,
уносит
прочь
мою
тоску.
There's
nothin'
more
that
I
can
say
Мне
больше
нечего
сказать.
But
on
a
day
like
today,
I'll
pass
the
time
away
Но
в
такой
день,
как
сегодня,
я
скоротаю
время.
And
walk
a
quiet
mile
with
you
И
спокойно
пройду
с
тобой
милю.
All
I
need
from
you
is
all
your
l-love
Все,
что
мне
нужно
от
тебя,
- это
вся
твоя
л-любовь.
All
you
gotta
give
to
me
is
all
your
love
Все
что
ты
должен
дать
мне
это
всю
свою
любовь
All
I
need
from
you
is
all
your
love
Все
что
мне
нужно
от
тебя
это
вся
твоя
любовь
All
you
gotta
give
to
me
is
all
your
love
Все
что
ты
должен
дать
мне
это
всю
свою
любовь
Ooh,
yeah,
ooh,
yeah,
ooh,
yeah,
ooh,
yeah
О,
да,
О,
да,
О,
да,
О,
да,
О,
да
I'm
so
glad
I'm
livin',
(stop),
gonna
tell
the
world
I
am
Я
так
рад,
что
живу,
(стоп)
я
расскажу
всему
миру,
что
я
живу.
I
got
me
a
fine
woman
and
she
says
that
I'm
her
man
Я
нашел
себе
прекрасную
женщину,
и
она
говорит,
что
я
ее
мужчина.
A-one
thing
that
I
know
for
sure
Единственное,
что
я
знаю
наверняка
Gonna
give
her
all
the
lovin'
like
nobody,
nobody,
nobody,
nobody
can
Я
подарю
ей
всю
свою
любовь,
как
никто,
никто,
никто,
никто
не
сможет.
Standin'
in
the
noon-day
sun
tryin'
to
flag
a
ride
Стою
под
полуденным
солнцем
и
пытаюсь
поймать
попутку.
People
go
and
people
come,
see
my
rider
right
by
my
side
Люди
уходят
и
приходят,
видят
моего
всадника
рядом
со
мной.
It's
a
total
disgrace,
they
set
the
pace
Это
полный
позор,
они
задают
темп.
It
must
be
race
Должно
быть,
это
гонка.
The
best
thing
I
can
do
is
run
Лучшее
что
я
могу
сделать
это
убежать
All
I
need
from
you
is
all
your
love
Все
что
мне
нужно
от
тебя
это
вся
твоя
любовь
All
you
gotta
give
to
me,
all
your
love
Все,
что
ты
должен
дать
мне,
всю
свою
любовь.
All
I
need
from
you
is
all
your
love
Все
что
мне
нужно
от
тебя
это
вся
твоя
любовь
All
you
gotta
give
to
me
is
all
your
love
Все
что
ты
должен
дать
мне
это
всю
свою
любовь
Ooh,
yeah,
ooh,
yeah,
ooh,
yeah,
ooh,
yeah,
hey
О,
да,
О,
да,
О,
да,
О,
да,
Эй
Aw,
yeah,
aw,
yeah,
aw,
yeah
О,
да,
О,
да,
О,
да
Oh,
just
remember
said
you'd
be
my
one
О,
Просто
помни,
что
ты
сказал,
что
будешь
моим
единственным.
All
I
really
said
was
'be
my
one'
Все,
что
я
на
самом
деле
сказал,
было:
"будь
моей
единственной".
Ooh,
yeah,
ooh,
yeah,
ooh,
yeah
О,
да,
О,
да,
О,
да
Ooh,
yeah,
ooh,
yeah,
ooh,
yeah
О,
да,
О,
да,
О,
да
Ah-hah-hah-hah-hah-hah,
yeah,
yeah
А-ха-ха-ха-ха-ха,
да,
да
Ah-hah-hah-hah-hah-hah-hah,
yeah,
yeah
А-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAGE JAMES PATRICK, PLANT R A, BONHAM JOHN
Attention! Feel free to leave feedback.