Lyrics and translation Led Zeppelin - Since I’ve Been Loving You (rough mix)
Workin'
From
Seven
To
Eleven
Ev'ry
Night
Работаю
с
семи
до
одиннадцати
каждую
ночь.
It
Really
Makes
Life
A
Drag
Это
Действительно
Превращает
Жизнь
В
Тягость
I
Don't
Think
That's
Right
Я
не
думаю
что
это
правильно
I've
Really
Really
Been
The
Best
Of
Fools
Я
действительно
действительно
был
лучшим
из
дураков
I
Did
What
I
Could
Yeah
Я
Сделал
Все
Что
Мог
Да
'Cause
I
Love
You
Baby
Потому
Что
Я
Люблю
Тебя,
Детка,
How
I
Love
You
Darling
Как
Я
Люблю
Тебя,
Дорогая.
How
I
Love
You
Baby
Как
Я
Люблю
Тебя
Детка
How
I
Love
You
Girl
Little
Girl
Как
Я
Люблю
Тебя
Девочка
Маленькая
Девочка
But
Baby
Since
I've
Been
Loving
You
Yeah
Но
Детка
с
тех
пор
как
я
люблю
тебя
да
I'm
About
To
Lose
My
Worried
Mind
Oh
Yeah
Я
вот
вот
сойду
с
ума
от
беспокойства
о
да
Ev'rybody
Trying
To
Tell
Me
Каждый
пытается
сказать
мне
...
That
You
Didn't
Mean
Me
No
Good
Что
ты
не
желал
мне
ничего
хорошего.
I've
Been
Trying
Lord
Let
Me
Tell
You
Я
пытался
Господи
позволь
мне
сказать
тебе
Let
Me
Tell
You
I
Really
Did
The
Best
I
Could
Позволь
Мне
Сказать
Тебе,
Что
Я
Действительно
Сделал
Все,
Что
Мог.
I've
Been
Working
From
Seven
To
Eleven
Ev'ry
Night
Я
работаю
с
семи
до
одиннадцати
каждую
ночь.
I
Said
It
Kinda
Makes
My
Life
A
Drag
Я
Сказал,
Что
Это
Делает
Мою
Жизнь
Обузой.
Lord
That
Ain't
Right
No
No!
Господи,
это
неправильно,
Нет,
нет!
Since
I've
Been
Loving
You
С
тех
пор
как
я
люблю
тебя
I'm
About
To
Lose
My
Worried
Mind
Я
вот-вот
сойду
с
ума
от
беспокойства.
Said
I've
Been
Crying
Сказал,
что
я
плакал.
My
Tears
They
Fell
Like
Rain
Мои
Слезы
Падали,
Как
Дождь.
Don't
You
Hear
Разве
ты
не
слышишь?
Don't
You
Hear
Them
Falling
Разве
ты
не
слышишь,
как
они
падают?
Don't
You
Hear
Разве
ты
не
слышишь?
Don't
You
Hear
Them
Falling
Разве
ты
не
слышишь,
как
они
падают?
Said
I
Been
Cryin
Yeah!
Сказал,
Что
Я
Плакал,
Да!
Oh
My
Tears
They
Felt
Like
Rain
О
Мои
Слезы
Они
Были
Словно
Дождь
Don't
You
Hear
Them
Falling?
Разве
ты
не
слышишь,
как
они
падают?
Don't
You
Hear
Them?
Разве
ты
не
слышишь
их?
Do
You
Remember
Mama
When
I
Knocked
Upon
Your
Door?
Помнишь,
Мама,
Как
Я
Постучал
В
Твою
Дверь?
I
Said
You
Had
The
Nerve
To
Tell
Me
Я
Сказал,
Что
У
Тебя
Хватило
Наглости
Сказать
Мне
Об
Этом.
You
Didn't
Want
Me
No
More
Yeah
Ты
больше
не
хотел
меня
да
I
Open
My
Front
Door
Hear
My
Back
Door
Slam
Я
Открываю
Парадную
Дверь
Слышу
Как
Хлопает
Задняя
You
Must
Have
One
Of
Them
New
Fangled
У
Тебя
Должно
Быть
Один
Из
Них
Новомодный
New
Fangled
Back
Door
Man
Новомодный
Парень
С
Черного
Хода
I've
Been
Working
From
Seven
Seven
Seven
Я
работаю
с
семи
семи
семи
To
Eleven
Ev'ry
Night
До
одиннадцати
вечера.
It
Kinda
Makes
My
Life
A
Drag
A
Drag
Drag
Это
Как
Бы
Превращает
Мою
Жизнь
В
Тягость
Тягость
Тягость
Ah
Yeah
It
Makes
A
Drag
Ах
Да
Это
Затягивает
Baby
Since
I've
Been
Loving
You
Детка
с
тех
пор
как
я
люблю
тебя
I'm
About
To
Lose
Я
вот-вот
проиграю.
I'm
About
To
Lose
Lose
My
Worried
Mind
Я
вот
вот
потеряю
потеряю
свой
беспокойный
ум
Since
I've
Been
Loving
You
I'm
About
To
Lose
My
Worried
Mind
С
тех
пор
как
я
люблю
тебя,
Я
вот-вот
сойду
с
ума
от
беспокойства.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JIMMY PAGE, JOHN PAUL JONES, ROBERT PLANT
Attention! Feel free to leave feedback.