Lyrics and translation Led Zeppelin - Stairway to Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stairway to Heaven
Лестница на небеса
There's
a
lady
who's
sure
all
that
glitters
is
gold
Есть
женщина,
уверенная,
что
всё
то
золото,
что
блестит
And
she's
buying
a
stairway
to
heaven
И
она
покупает
лестницу
на
небеса.
When
she
gets
there
she
knows,
if
the
stores
are
all
closed
Когда
она
туда
попадает,
она
знает:
если
все
магазины
закрыты,
With
a
word
she
can
get
what
she
came
for
Одним
словом
она
может
получить
то,
за
чем
пришла.
Ooh,
ooh,
and
she's
buying
a
stairway
to
heaven
О-о-о,
она
покупает
лестницу
на
небеса.
There's
a
sign
on
the
wall,
but
she
wants
to
be
sure
На
стене
есть
знак,
но
она
хочет
быть
уверена,
'Cause
you
know
sometimes
words
have
two
meanings
Ведь
ты
знаешь,
иногда
у
слов
бывает
два
значения.
In
a
tree
by
the
brook,
there's
a
songbird
who
sings
На
дереве
у
ручья
поет
птица,
Sometimes
all
of
our
thoughts
are
misgiven
Иногда
все
наши
мысли
ошибочны.
There's
a
feeling
I
get
when
I
look
to
the
west
У
меня
возникает
чувство,
когда
я
смотрю
на
запад,
And
my
spirit
is
crying
for
leaving
И
моя
душа
плачет
об
уходе.
In
my
thoughts
I
have
seen
rings
of
smoke
through
the
trees
В
своих
мыслях
я
видел
кольца
дыма
сквозь
деревья
And
the
voices
of
those
who
stand
looking
И
голоса
тех,
кто
стоит
и
смотрит.
And
it's
whispered
that
soon,
if
we
all
call
the
tune
И
шепчут,
что
скоро,
если
мы
все
закажем
мелодию,
Then
the
piper
will
lead
us
to
reason
То
флейтист
приведет
нас
к
разуму.
And
a
new
day
will
dawn
for
those
who
stand
long
И
новый
день
наступит
для
тех,
кто
долго
стоит,
And
the
forests
will
echo
with
laughter
И
леса
будут
эхом
вторить
смеху.
Remember
laughter?
Помнишь
смех?
Oh
yeah,
yeah,
yeah...
О
да,
да,
да...
And
it
makes
me
wonder
И
это
заставляет
меня
задуматься:
If
there's
a
bustle
in
your
hedgerow,
don't
be
alarmed
now
Если
в
твоей
живой
изгороди
суета,
не
пугайся,
It's
just
a
spring
clean
for
the
May
queen
Это
просто
весенняя
уборка
для
майской
королевы.
Yes,
there
are
two
paths
you
can
go
by,
but
in
the
long
run
Да,
есть
два
пути,
по
которым
ты
можешь
пройти,
но
в
конечном
итоге
There's
still
time
to
change
the
road
you're
on
Ещё
есть
время
сменить
дорогу,
по
которой
ты
идешь.
Your
head
is
humming
and
it
won't
go,
in
case
you
don't
know
В
твоей
голове
гудит,
и
это
не
пройдет,
если
ты
не
знаешь:
The
piper's
calling
you
to
join
him
Флейтист
зовет
тебя
присоединиться
к
нему.
Dear
lady,
can
you
hear
the
wind
blow,
and
did
you
know
Дорогая,
ты
слышишь,
как
дует
ветер,
и
знаешь
ли
ты,
Your
stairway
lies
on
the
whispering
wind?
Что
твоя
лестница
лежит
на
шепчущем
ветру?
And
as
we
wind
on
down
the
road
И
пока
мы
спускаемся
по
дороге,
Our
shadows
taller
than
our
soul
Наши
тени
выше,
чем
наши
души,
There
walks
a
lady
we
all
know
Там
идет
женщина,
которую
мы
все
знаем,
Who
shines
white
light
and
wants
to
show
Которая
сияет
белым
светом
и
хочет
показать,
How
everything
still
turns
to
gold
Как
всё
ещё
превращается
в
золото.
And
if
you
listen
very
hard
И
если
ты
будешь
слушать
очень
внимательно,
The
tune
will
come
to
you
at
last
Мелодия
в
конце
концов
дойдет
до
тебя.
When
all
is
one
and
one
is
all,
that's
what
it
is
Когда
всё
едино,
и
одно
есть
всё,
вот
что
это
такое
-
To
be
a
rock
and
not
to
roll,
oh
yeah
Быть
скалой
и
не
катиться,
о
да.
And
she's
buying
a
stairway
to
heaven
И
она
покупает
лестницу
на
небеса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Patrick (jimmy) Page, Robert Plant
Attention! Feel free to leave feedback.