Lyrics and translation Led Zeppelin - That's The Way - 1/4/71 Paris Theatre
I
don't
know
how
I'm
gonna
tell
you
Я
не
знаю,
как
тебе
сказать.
I
can't
play
with
you
no
more
Я
больше
не
могу
играть
с
тобой.
I
don't
know
how
I'm
gonna
do
what
mama
told
me
Я
не
знаю,
как
я
буду
делать
то,
что
мама
сказала
мне.
My
friend,
the
girl
next
door
Моя
подруга,
девушка
по
соседству.
I
can't
believe
what
people
saying
Я
не
могу
поверить
в
то,
что
говорят
люди.
You're
gonna
let
your
hair
hang
down
Ты
собираешься
распустить
волосы.
I'm
satisfied
to
sit
here
working
all
day
long
Я
с
удовольствием
сижу
здесь
и
работаю
весь
день
напролет.
You're
in
the
darker
side
of
town
Ты
на
темной
стороне
города.
And
when
I'm
out
I
see
you
walking
И
когда
я
выхожу,
я
вижу,
как
ты
идешь.
Why
don't
your
eyes
see
me
Почему
твои
глаза
не
видят
меня?
Could
it
be
you've
found
another
game
to
play
Может
быть,
ты
нашел
другую
игру?
What
did
mama
say
to
me
Что
мама
сказала
мне?
That's
The
Way,
Oh,
That's
The
Way
it
ought
to
be
Вот
так,
о,
так
и
должно
быть.
Yeah,
yeah,
mama
say
That's
The
Way
it
ought
to
stay
Да,
да,
мама
говорит,
что
так
и
должно
быть.
And
yesterday
I
saw
you
standing
by
the
river
А
вчера
я
видел
тебя
стоящей
у
реки
And
weren't
those
tears
that
filled
your
eyes
И
разве
не
слезы
наполнили
твои
глаза?
And
all
the
fish
that
lay
in
dirty
water
dying
И
все
рыбы,
что
лежат
в
грязной
воде,
умирают.
Had
they
got
you
hypnotized?
Они
тебя
загипнотизировали?
And
don't
even
think
about
it
И
даже
не
думай
об
этом.
And
yesterday
I
saw
you
kissing
tiny
flowers
А
вчера
я
видел,
как
ты
целовала
крошечные
цветы.
But
all
that
lives
is
born
to
die
Но
все,
что
живет,
рождается,
чтобы
умереть.
And
so
I
say
to
you
that
nothing
really
matters
И
поэтому
я
говорю
тебе,
что
на
самом
деле
ничто
не
имеет
значения.
And
all
you
do
is
stand
and
cry
И
все
что
ты
делаешь
это
стоишь
и
плачешь
I
don't
know
what
to
say
about
it
Я
не
знаю,
что
сказать
об
этом.
When
all
you
ears
have
turned
away
Когда
все
ваши
уши
отвернулись
But
now's
the
time
to
look
and
look
again
at
what
you
see
Но
сейчас
самое
время
снова
и
снова
смотреть
на
то,
что
ты
видишь.
Is
that
the
way
it
ought
to
stay?
Неужели
так
и
должно
быть?
That's
the
way.
That's
the
way
it
oughtta
be
Так
и
должно
быть,
так
и
должно
быть.
Mama
say
That's
The
Way
it
ought
to
stay
Мама
говорит
что
так
и
должно
быть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JIMMY PAGE, ROBERT PLANT
Attention! Feel free to leave feedback.